Система языка как целостное образование.


В настоящее время термин система обозначает обгце- '^2 научное понятие, требующее изучения чего-либо в анализе связей исследуемого факта с другими.
Система языка - упорядоченная совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих единиц (элементов) языка, выступающих как целостное образование.
Каждое слово в этом определении является ключевым, так как каждое слово значимо для характеристики системы как целостного образования.
Слово совокупность обозначает не простой набор единиц, а неразрывное соединение сочетающихся компонентов.
Определение упорядоченная усиливает семантику ключевого слова совокупность, так как показывает не только способ объединения компонентов языка в единое целое, но и его результат, следствием которого является осознанное создание классификаций, представляющих собой системы различной сложности. Классификация тем лучше, чем более точно передает связи и отношения единиц языка в его системной организации.
Система языка объединяет единицы разных уровней (ярусов), среди которых можно выделить:
  • синтаксический;
  • морфологический;
  • лексико-фразеологический;
  • морфемный;
  • фонетико-фонологический.

Перечень уровней может начинаться и с фонетикофонологического. При любой последовательности синтаксический уровень - высший этап языковой системы.
СИСТЕМА ЯЗЫКА КАК ЦЕЛОСТНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
Термин уровневые системы можно соотнести с термином классификации. Единицы языковой системы существуют и функционируют в языке, а классификации создаются лингвистами на основании исследований реализации языковой системы в речи.
На каждом уровне компоненты объединены в системы. Отметим некоторые: на первом уровне - система фонем, на втором - система морфем, на третьем - система лексем; далее - система частей речи и система синтаксических единиц.
33
Каждая из этих систем в свою очередь объединяет более частные системы. Например, система гласных и система согласных фонем и т.д. Самым богатым по количеству подсистем (систем) является синтаксический уровень, завершающий здание языковой системы. Этот уровень можно рассматривать и как функциональный, как основание системы языка, так как в «формировании, выражении и сообщении мысли»1 принимают участие единицы всех уровней.
Уровневые системы объединяют единицы соответствующих ярусов системы языка. Количество и характер внутриуровневых систем (подсистем) обусловлены их значимостью в языке и речи, степенью их изученности, задачами их описания и т.д.
Уровневые системы не изолированы друг от друга. Они связаны уже построением языковой системы: единицы более низких уровней служат строительным материалом для единиц более высоких уровней. Так, из звуков состоят морфемы, из звуков и морфем - слова, объединяющиеся в лексико-семантические группы и структурносемантические классы слов (части речи). Из словоформ и словосочетаний строятся (и состоят) простые предложения, которые входят в состав сложных. Из простых и сложных предложений строится текст - самая сложная единица языковой системы: в тексте (в еще большей степени, чем в предложении) «работают» единицы всех уровней.
Система языка (и его подсистемы) имеет определенную структуру.
Структура языка - это строение целостного объекта (системы), составляющие его компоненты, способы и средства создания (оформления) целостности объекта. Роль (назначение) компонентов системы в языке называется его функцией.
ТЕОРИЯ ЛИНГВИСТИКИ
Важнейшим средством создания цельности коммуникативных единиц системы языка являются служебные части речи, а также некоторые разряды местоимений, некоторые лексико-грамматические и даже лексические единицы. Средства связи образуют специфическую систему, для которой характерны определенные закономерности. Так, служебные и знаменательные части речи находятся в постоянном взаимодействии, следствием которого могут быть функциональные омонимы. Например: правда (сущ.) и правда (уступит, союз), что (мест.) и что (союз), против 34 (наречие) и против (предлог и т.д.).2
Совокупность уровневых и внутриуровневых систем обусловливает аксиоматичное положение: язык представляет собой систему систем.
Еще Л.В. Щерба отмечал: «В языке вообще, а тем более в литературном языке, являющемся сложной системой (выделено мной. - В.Б.), все настолько связано, что ничего нельзя затронуть, не приведя в движение целые ряды других колесиков».3
Взаимосвязь и взаимодействие компонентов системы наглядно проявляются при функционировании системы.
«Язык как деятельность, - отмечает К.Э. Штайн, - предстает перед нами в постоянной внутренней «работе», постоянной перекрещивающейся динамике, в которой элементы системы взаимодействуют друг с другом, что приводит систему языка к новым синтезам, в которых объединяются элементы языка, имеющие противоположные свойства, образуя элементы нового порядка на периферии языка».4
Важнейшими системообразующими факторами являются изоморфизм и явления переходности, обеспечивающие связи между уровнями и между единицами внутри уровней (по вертикали и по горизонтали).5
Изоморфизм - от греч. «изо» (равный, сходный) и «морф» (вид, форма).
Изоморфизм в языке обозначает сходство (но не тождество!) языковых единиц разных уровней по значению и функции при различии в форме (строении). Изоморфные явления - это сходные по значению факты языка и речи, выраженные средствами разных уровней языковой системы.
СИСТЕМА ЯЗЫКА КАК ЦЕЛОСТНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
Обычно наблюдается сходство языкового значения, которое иногда может быть поддержано и лексическими средствами. Например, течение реки (уровень словосочетания) - течет река (уровень предложения).
Изоморфизм обслуживает образование и существование многочисленных структурно-семантических категорий, разнообразных по характеру семантики и средствам ее выражения. Некоторые категории соотносятся с функциональносемантическими полями.6
Так, структурно-семантическая категория сравнения 35 может быть выражена:
  • на лексическом уровне: словами подобный, похожий и др. в разных формах:

Между тучами и морем гордо реет Буревестник, черной молнии подобный. (М. Горький.);
  • на морфологическом уровне: формами степеней сравнения:

Правда светлее солнца. (Пословица.) Самое длинное на земле расстояние - то, которое преодолевать не хочется.
(А. Дементьев.);
  • на уровне словосочетания: петь соловьем;
  • на уровне простого предложения с обстоятельствами сравнения и уподобления: За дверью тикал, как ходики, сверчок. (К. Паустовский.) Черно-бурою лисицею под горой улегся лес. (Д. Кедрин.);
  • на уровне сложного предложения: сложноподчиненным предложением с придаточным сравнительным и так называемым отрицательным параллелизмом:

Как дерево роняет тихо листья,
Так я роняю грустные слова.
(С. Есенин.)
...Но залезли мне в сердце девчонки,
Как котята в чужую кровать. (А. Вертинский.)
Тихие тени бродят по равнине, как облака по небу.
(А. Чехов.)
Не стая воронов слеталась На груды тлеющих костей - За Волгой, ночью, вкруг огней,
Удалых шайка собиралась. (А. Пушкин.);
  • на уровне текста с помощью форм глагола сравнить и местоимения-наречия так:

На грудь кладет тихонько руку И падает. Туманный взор Изображает смерть, не муку.
Так медленно по скату гор,
На солнце искрами блистая,
Спадает глыба снеговая. (А. Пушкин.)
Между средствами разных уровней существует взаимодействие, которое может быть основанием для образования синкретичных явлений. Так, на синтаксическом уровне выделяется оппозиция сложное предложение - простое предложение. На шкале синхронной переходности промежуточное звено занимают сравнительные обороты с разной степенью предикативности.
Обслуживая связи между уровнями языковой системы, изоморфизм явлений языка является базовой основой синтаксической синонимики.
Синтаксические синонимы - это конструкции (словосочетания и предложения), сходные (близкие) по значению, но разные по строению.7
Изучение синтаксических синонимов - одно из важнейших условий развития и совершенствования речи учащихся, их языкового чутья. Приведу примеры:
  • на уровне словосочетания: ситцевое платье - платье из ситца;
  • на уровне простого предложения: согласованные и несогласованные определения, которые всегда синкретичны: Люблю грибной суп - Люблю суп с грибами;
  • двусоставные и односоставные предложения: Ураган снес крышу - ураганом снесло крышу и т.д.

Интерес к изучению изоморфизма обусловлен его объяснительной силой. Взаимодействие единиц разных уровней может быть основой переходных межуровневых явлений: уровень знаменательных слов - уровень служебных слов; лексический уровень - уровень морфем и т.д.
Изоморфизм обеспечивает прежде всего связи компонентов системы по вертикали, а переходность - и по горизонтали, и по вертикали.
СИСТЕМА ЯЗЫКА КАК ЦЕЛОСТНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
Синхронная переходность - это такое свойство языка, которое скрепляет факты в целостную систему, отражая синхронные связи и взаимодействия между ними и обусловливая возможность диахронных преобразований.
Связи между диахронными и синхронными явлениями переходности наглядно показывает шкала переходности, впервые описанная в монографии 1967 года, а примеры синхронной переходности впервые были описаны еще в статье 1955 года.8
37
Шкала синхронной переходности включает пять звеньев: А - Аб - АБ - аБ - Б. Количество звеньев может быть увеличено или уменьшено в зависимости от анализируемого речевого материала. Звенья не точки, а круги соответствующих явлений языка и речи. Звенья (круги), обозначенные на шкале буквами А и Б, соотносятся с полями, выделенными в теории функционально-семантических полей.
Для шкалы переходности круги удобнее, чем поля, хотя слово поле привлекает нечеткостью своих контуров.
Опорными компонентами уровневых и внутриуровневых систем являются типичные единицы, то есть единицы, обладающие полным набором дифференциальных признаков. Именно эти единицы образуют ядро системы, ее центр. Ядерные единицы, входящие в звенья А и Б, обеспечивают стабильность систем языка.
Между опорными пунктами системы нет пустоты. Это пространство занимает зона переходных явлений (промежуточных и периферийных), обеспечивающих связи между ядерными единицами (А и Б).
Образование и существование зоны переходности (Аб, АБ, Ба) обусловлено взаимосвязями и взаимодействием компонентов системы и подсистем.
В зоне переходности занимают позиции переходные образования, совмещающие свойства полярных типов.
Все, что есть в языке, есть в речи, но не все, что рождается при функционировании языка, есть в системе языка. Какие-то факты входят в систему единиц языка, какие-то речевые факты оказываются окказиональными.9
Изучение языковой системы и частных систем осуществляется путем наблюдений над речевым материалом, который нередко называется языковым материалом. Определение речевой точнее определяет характер исследуемого материала.
Возможны разные подходы к исследованию речевого материала разных уровней:
  • от буквы к звуку и от звука к букве;
  • от корня к аффиксам и наоборот: от аффиксов к корню, так называемое («раздевание» слова);
  • подход «снизу» и подход «сверху» (при анализе синтаксических единиц).10

Системная организация языка предполагает системный подход к его исследованию. Системный подход требует определения места анализируемого речевого факта (или фактов) в системах языка (в его классификациях), а для этого необходимо установить его связи и отношения с единицами языка, определить его свойства/признаки.
При синкретизме свойств нужно определить место исследуемого факта в зоне переходности, аргументировать его включение в переходные звенья (промежуточные и периферийные).11
В настоящее время исследование синкретизма стало одной из актуальных проблем русистики.
Шкала переходности не только показывает место факта (фактов) речи в классификациях, но и используется как важнейший метод лингвистических исследований.
Компоненты системы систем связаны переходными звеньями не только по горизонтали, но и по вертикали.
Так, взаимодействие единиц разных уровней в синтаксической системе обусловливает существование переходных конструкций между сочинением и подчинением, между функциональными типами сложных предложений, между сложными и простыми предложениями и т.д.
Общеизвестна связь между членами предложения и частями речи, между частями речи и лексико-семантическими группами слов, между лексикой и морфемикой.
Синкретичные образования, как следствия связей по вертикали, перекрещиваются с явлениями изоморфизма, усиливая связи и взаимодействие компонентов системы по вертикали.
Система языка включает не только опорные компоненты, обладающие полным набором дифференциальных признаков, но и многочисленные синкретичные образования, являющиеся важнейшими системообразующими факторами. Взаимосвязь и взаимодействие компонентов системы обусловливает цельность организации языка как системы систем.
СИСТЕМА ЯЗЫКА КАК ЦЕЛОСТНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
Наиболее последовательно системный подход к изучению языка и речи реализуется в исследованиях структурносемантического направления, активное развитие которого стимулируется потребностями преподавания.
<< | >>
Источник: Бабайцева В.В.. Избранное. 2005-2010: Сборник научных и научно- методических статей / Под ред. д-ра филол. наук проф. К.Э. Штайн. - М. - Ставрополь: Изд-во СГУ,2010. - 400 с.. 2010

Еще по теме Система языка как целостное образование.:

  1. 3. Непрерывное педагогическое образование как целостная система
  2. 10 Подход комплексный к человеку как целостному образованию,
  3. 4.10. Историческое образование морфологического принципа. Морфологические написания как следствие изменений в звуковой системе русского языка
  4. I. Вычленение предмета исследования как своеобразной целостной системы из многих других взаимодействующих с данной системой.
  5. ОБЩЕСТВО КАК ЦЕЛОСТНАЯ СОЦИАЛЬНАЯ СИСТЕМА
  6. Лекция 6. ОБЩЕСТВО КАК ЦЕЛОСТНАЯ СИСТЕМА
  7. Раздел 1ОБЩЕСТВО КАК ЦЕЛОСТНАЯ СОЦИАЛЬНАЯ СИСТЕМА
  8. Лекция III ОБЩЕСТВО КАК ЦЕЛОСТНАЯ СИСТЕМА
  9. ВОПРОС О ВАРИАНТНОСТИ НОРМ в связи С ПОНИМАНИЕМ ЯЗЫКА КАК СИСТЕМЫ СИСТЕМ
  10. КОНЦЕПЦИЯ ОБРАЗОВАНИЯ ДЛЯ УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ (ОУР) КАК МЕТОДИЧЕСКАЯ ОСНОВА РЕАЛИЗАЦИИ НЕПРЕРЫВНОГО ЭКОЛОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ В СИСТЕМЕ "ШКОЛА-ВУЗ"
  11. § 9. Соотношение между разными способами образования слов в словообразовательной системе языка.
  12. § 6. СУЩНОСТЬ ЯЗЫКА. ЯЗЫК КАК СИСТЕМА
  13. Лекция 1. Фонетика как наука и фонетическая система русского языка
  14. ОСОБЕННОСТИ ФОНОЛОГИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ РЯ КАК ЯЗЫКА КОНСОНАНТНОГО ТИПА