§ 7. Гласные после шипящих
Употребление букв ы, э, ю, я
Из десяти гласных (а, е, ё, и, о, у, ы, э, ю, я) после шипящих в русских словах употребляются не все. Вместо гласных ы, э, ю, я после шипящих пишутся и, е, у, а: адажио, шина, жест, шеф, абажур, чуваш, чахлый, щавель.
Буквы ы, э, ю, я пишутся только в следующих случаях:
1. В немногих заимствованных нарицательных существительных: брошюра (брошюровать, брошюровочный, брошюровка и др.), парашют (парашютный, парашютист, парашютнодесантный и др)., жюри, пшют (‘фат, хлыщ’; пшютоватый), фишю (устар. ‘кружевная косынка’), монтежю (‘аппарат для поднятия или опускания жидкости посредством давления’), амбушюр (‘мундштук, часть духового инструмента), шютте (‘грибковая болезнь сеянцев сосны’), шэн (‘китайский музыкальный инструмент, род губной гармошки’).
2. В иноязычных именах собственных: Жюль (Жюль Верн, жюль- верновщина), Чюн, Сен-Жюст, Шютц, Авижюс, Чюрлёнис, Марцин- кявичюс, Левон Мкртчян, Шэн Ли; Лонжюмд, Пирчюпис, Кайшя- дорис, Шяуляй, Чыонгтхань и др.
Пр имечание. Употребление в заимствованных словах ы, 9, ю, я после шипящих вызывается необходимостью отразить на письме (графическими средствами) особенность произношения слова, характерную для языка-источника: буквами ю, я подчеркивается мягкое звучание шипящих, буквами ы, э — твердое. Для передачи иноязычных имен, фамилий, географических названий это отступление от общего правила вполне оправдано,
Буквы е (ё)Іо в корнях
Правописание е(ё)!о после шипящих определяется специальными правилами, причем правила написания е(ё)іо в корнях иные, чем правила написания е(ё)!о в суффиксах и окончаниях разных частей речи.
1. Написание еГё в корне слова определяется одним из двух условий:
1) при изменении слова или при образовании новых слов от того же корня ударение переходит на другой слог: жёлоб —• желоба, жёлудь — желудёвый, жёрнов — жернова, шёпот — шептать, жёлчь — желтеть, зачёс — зачесать, пшённик — пшено, бечёвка —■ бечева, чёботы — чеботарь, чечётка — чечет, чёлка — чело (‘лоб’), сажёнки — сажень, щёлочь —■ щелочной, печёнка — печень, пережёвывать —• пережевать;
2) ударение не передвигается на другой слог, но наблюдается чередование ё!е в корне: жёрдочка — жердь, зажёгший — зажечь, щёлка — щель, расчёт — расчесть.
В ряде случаев находим оба условия; ср.: кошёлка — кошёль — кошелёк, чёрт — черти — чертовщйна, дешёвый — дешевле — дешевизна.2. После шипящих в корне пишется о, если при изменении слова или при образовании других слов от того же корня ударение остается постоянным и о не чередуется с е: трущоба [21] —• трущобы —■ трущоб, шорох — шороха — шороху — шорохи, шоры [22] — шор — в шорах, шорник — шорника — шорники — шорничать, шоркать — шоркаю — шоркая — шорканье, амикошонство (‘фамильярность’), капюшон, артишок, шов, шорты, жом, джонка, джоуль, жолкнуть, крыжовник, на рожон, пижон, боржом, чокаться, чохом (‘все вместе’), анчоус (‘мелкая рыба’), орочоны (‘эвены’), чомга (‘утка -нырок’), чоглок (‘небольшая хищная птица из семейства воробьиных’), чбнгури (груз, ‘музыкальный инструмент’), шотты (‘сухие или занятые солончаковыми озерами впадины’), а также в именах собственных: Ашот, Жорж, Шолохов, Кешдков, Шдшин, Чосер, Шоу, Щорс, Печорин, Печора (но: Печёрская лавра, Мельников-Печёрский), Чарджоу, Ижора, Чбна, Шдша.
Буква о после шипящих под ударением пишется и в сложносокращенных словах: ЖОХ («Журнал общей химии»), ЧОН (части особого назначения), ШО (шифровальный отдел), ЩО М-2 (щебнеочистительная машина).
Как правило, о после шипящих бывает под ударением. Но в ряде заимствованных слов и нерусских имен собственных пишется о после шипящих и в безударном слоге: креп-жоржёт, шоссё, шоколад, шовинйст, жонглёр, жолнёр (‘солдат-пехотинец в польской армии’), шотландка, жокёй, шошоны (индейское племя), ранчо, банджо, мажордом; Жолид-Кюрй, Джонатан Свифт, Джордано Бруно, Джованни, Шота Руставели, Шокальский, Шостакович, Шогенцуков, Чобану, Шовкопляс, Коррёджо, Шопен, Шоссдн, Шолбн, Шолапур и др.
Примечания: 1. В словах жох (‘плут, пройдоха’), шомпол, шок, чекерѣ пишется о, хотя в родственных образованиях ударение переходит на другой слог (ср.: жох — жоховатый, шомпол — шомпола, шок — шокировать, чбкер — чоке- рдвщик).
2. Разное написание введено для одинаково звучащих образований от глагола жечь: в существительных пишется о, в глаголах — ё.
Ср.: сильный ожог, допустить пережог горючего, обвинение в поджоге, недожог кирпича, изжога, углежог, газожог, Прожогин и (он) ожёг лицо, пережёг все дрова, поджёг дом, изжёг много топлива, прожёг куртку. Пишется о и в прилагательном, если оно образовано от существительного с корнем жечь: ожоговая болезнь, ожоговое отделение больницы. В слове жжёнка буква ё суффиксальная (подробнее см. ниже).3. Слова вечёрка (обл. ‘вечерний отдых’), «Вечёрка» (разг. ‘вечерняя газета’) пишутся с ё (вечер)-, но вечор (устар. ‘накануне’) следует писать с о.
4. По-разному пишутся уже и ужо (обл.): А вот я ужо Матрешке-то покажу, чья она холопка (Т.).
5. В словах жор (обл. ‘сильный клев рыбы’), зажор (спец, ‘затор льда во время ледохода; вода под снегом при таянии’), обжора (обжорство, обжорливый, обжорливость), обждрка (устар. ‘столовая’), обжорный ряд (устар.), прожора (прожорливый, прожорливость, прожорство) пишется о (в других образованиях от этого корня перед суффиксом -а- пишется и: обжираться, прожирать, нажираться).
Буквы е (ё)/о в окончаниях
1. В окончаниях глаголов после шипящих под ударением всегда пишется е!ё\ жжёшь (жжёт, жжём, жжёте), печёшь (печёт и т. д.), сечёшь (сечёт и т. д.), острижёшь (острижёт и т. д.), истолчёшь (истолчёт и т. д.).
Буква еіё пишется также в форме предложного падежа местоимения что: на чём, о чём, при чём и в словах, образованных от этой формы: причём, никчёмный, нипочём.
2. В окончаниях существительных, прилагательных и наречий под ударением после шипящих пишется о, если произносится [о], без ударения — е:
плечо, плечом, калачом, параличом, усачом, ключом, кишмишом, секачом, силачом, циркачом, вожжой, свечой, тиражом, за рубежом, метражом, плющом, борщом, свищом, хрящом, хвощом, Иваном Ильичом, Петром Кузьмичом, Семёном Фомичом; но: оборвышем, финишем, несмышлёнышем, хронометражем, саквояжем, неучем, френчем, смерчем, кашей, добычей, сажей, саржей, святошей, ножйщей, рыбищей, сборищем, топорйщем, зрелищем, Иваном Саввичем, Петром Петровичем, Гнёдичем, Дундичем, Машей;
чужой (чужого, чужому, о чужом), большой (большого, большому, о большом), прост, меньшой (меньшого, меньшому, о меньшом), прост.
старшой (старшого, старшому, о старшом); но: колючего (колючему, о колючем), большего (большему, о большем), меньшего (меньшему, о меньшем), старшего (старшему, о старшем), горячего (горячему, о горячем); так же в окончании среднего рода кратких форм прилагательных: свежо предание, предположение общо; но: вещество тягуче идр.;голышом, нагишом. [23]
Пр имечание. Под ударением после шипящих в окончаниях существительных пишется е, если произносится [е]: каланчей, свечей, ножей, вожжей, к.іещей (род.чь. мн. ч. от каланча, свеча, нож, вожжа, клещ).
Буквы е(ё)!о в суффиксах
1. В суффиксах глаголов -ёва-, -ёвыва- и в суффиксе -ённ- (-ён-) страдательных причастий прошедшего времени после шипящих под ударением пишется еГё: перекочёвывать, прикочёвывать, растушёвывать (растушёванный, растушёван), затушёвывать (затушёванный, затушёван), заночёвывать, переночёвывать, выкорчёвывать, размежёвывать (размежёванный, размежёван), перемежёвывать (перемежёванный, перемежёван), дрожжёванный, растушёванный; освещённый (освещён), напряжённый (напряжён), взбешённый (взбешён), смещённый (смещён), растолчённый (растолчён), уличённый (уличён).
Сохраняется ё в прилагательных и существительных, образованных от глаголов и страдательных причастий в форме прошедшего'времени: тушёный — тушёнка, сгущённый — сгущёнка, жжёный — жжёнка, пушёный — пушёнка (‘сорт извести’), копчёный — копчёности; протяжённый — протяжённость, лущёный — лущёнка, квашеный — квсаиён- ка (‘кислое молоко’, но квашбнка — ‘сосуд’), межёванный — межёвка, растушёванный — растушёвка; а также: ночёвка (ср.: ночевать, заночёвывать), откочёвка (ср. откочевать), бережёный, посажёный отец, золочёный и др.
Следует различать отглагольные существительные типа ночёвка, корчёвка, межёвка, растушёвка а существительные типа грушовка, ножовка, образованные от именных -5 прилагательных. В существительных, которые возникли от именных прилагательных, под ударением всегда пишется -ов- независимо от того, какой суффикс (-ов- или -ев-) имеет исходное прилагательное: грушовка (хотя грушевый), гужовка (гужевой), ножовка (ножевой и ножовый) [24] [25], алычдвка (алычовый), ужовник (ужовый), о.
Моржбвец (моржовый). Отметим также: хрычовка, мелочбвка (разг. от хрыч, мелочь с суффиксом -овк-). В словах камышевка (певчая птица), Грушевка (населенный пункт) и др. пишется е, так как на суффикс не падает ударение.2. В заимствованных словах с ударным суффиксом -ёр- после шипящих пишется е: монтажёр, стажёр, ретушёр и др., а также в образованном по аналогии русск. ухажёр.
3. В суффиксах существительных, прилагательных (образованных от существительных), наречий после шипящих под ударением пишется о, без ударения — е\
слушок, дьячок, очажок, борщок, сюртучок, пушок, балычок, женишок, галчонок, индюшонок, деньжонки, речонка, арапчонок, трещотка, чащоба; но: овражек, порядочек, лепёшечка, кнйжечка;
моржовый (морж), чесучовый (чесуча), алычовый (алыча), камышовый (камыш), ершовый (ёрш), пыжовый (пыж), стосвечовый (свеча), грошовый (грош), ужёвый (yog), Фомичёва шапка, Кузьмичёва машина и др. [Всепоместья богачовыразметём пожарчиком (М.).З; но: пуншевый, грушевый, гужевёй меланжевый, хрящевёй;
общо говорить, горячё спорить; но: неуклюже передвигаться. Исключение: ещё.
4. В существительных и кратких формах прилагательных мужского рода после шипящих под ударением пишется о («беглое»): княжён, ножён [26], смешён; без ударения—е («беглое»): серёжек, грешен, страшен [27], нужен, дёлжен [28],
Примечания: 1. В словах ножовый и ножевой, пешочком и пешечком пишется о или е в зависимости от ударения и произношения.
2. В именах собственных, образованных от прилагательных, после шипящих под ударением пишется -ов или -ёв по (традиции: Лихачёв, Пугачёв, Сычёвка; но: Ромашов, Стишбв, Межов, Мещовск и др.