ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Имена существительные

В сфере имен основу для создания номинаций составляют заимствования и кальки с английского языка.

Как отмечают многие исследователи, заимствования из английского широко употребляются в данной сфере, ср., например: компьютер, модем, сканер, файл, браузер и т.

п. В жаргоне они обрастают большим количеством вариантов, например, слово keyboard (клавиатура) имеет варианты: кейборд, киборд, кибод, а также кейборда и кеборда (возникновение последних обусловлено тем, что в русском языке клавиатура женского рода, поэтому естественно добавить окончание -а). Подобная множественность вариантов обусловлена, во-первых, различными подходами к заимствованию: в одном случае за основу берется написание слова, в другом случае его произношение, ср. кейборд и кибод (keyboard [ ‘ki:b э.у/]); во-вторых, степенью владения английским языком.

Для жаргона также характерно намеренно «неправильное» побуквенное прочтение иноязычного слова, ср. филе (file) филенаме (filename).

Заимствованное слово часто употребляется в упрощенной форме (компу- тер), а нередко и намеренно коверкается: контупер,момед (от модем), дисплюй (от дисплей).

Заимствования служат материалом для создания новых жаргонных единиц. Они образуются по типичным для разговорной речи словообразовательным моделям (см.: [Земская, Китайгородская, Ширяев 1981]):

усечения — комп (компьютер), проц (процессор), инет (Интернет);

универбаты — струйник (струйный принтер), лазерник (лазерный принтер), системник (системный блок), оперативка (оперативная память), персоналка (персональный компьютер).

Заимствования обрастают типичными для РР экспрессивными суффиксами: писишка (от писи —РС), писюк, сидюк (от сиди — CD), видюха (видеокарта).

Другой путь создания номинации — это каламбурное сближение по созвучию с иноязычным словом, ср. пень, пентюх (от Пентиум), винт (от винчестер), лазаръ (от лазер, т.

е. лазерный принтер), емеля и мыло (от e-mail) и т. п.

Кальки также широко представлены в рассматриваемом слое лексики: ср., например: мышь (mouse), память (memory), окна (Windows), башня (tower), палка / палочка памяти (memory stick), шутливое междумордие (interface) и т. п. Они также могут участвовать в словообразовании (например, мыша, мышка от мышь), но главным образом кальки служат основой обогащения жаргона за счет привлечения слов того же семантического поля (ср. окна — форточки; мышь — хвостатая, крыса). Заимствованная метафора активно развивается на русской почве.

Лишь небольшой процент метафорических обозначений не имеет английского прототипа. К ним относятся обозначения, присвоенные по сходству функций: вход (дисковод), мозги (процессор); по внешнему виду — телевизор (монитор).

Обращает на себя внимание активность образования отглагольных существительных с помощью суффикса -лк(а) со значением инструмента: лечилка (антивирусная программа), бродилка (браузер; компьютерная игра определенного типа), печаталка (принтер), вжикалка (матричный принтер), звонилка (программа для дозвона в Интернет), качалка (программа для скачивания файлов из Интернета), искалка (поисковик); читалка (программа, позволяющая читать тексты в карманном компьютере). В некомпьютерном узусе эти существительные почти не употребляются, так как либо для выражения значения ‘средство, помогающее делать X’ существует специальная языковая единица, например, лечить — лекарство; звонить — телефон; печатать — печатная машинка, принтер, либо же действия, выраженные соответствующими глаголами, вообще не предполагают инструмента, например, бродить, вжикатъ, искать, читать. А за словом читалка вообще закреплено значение места (читальный зал библиотеки).

Среди разговорных номинаций распространены переносы-синекдохи — названия целого по части: экран (как основная часть монитора); системный блок по одной из его наиболее значимых составляющих называют процессором (номенклатурное обозначение — микропроцессор), а компьютер в целом — по марке процессора, ср., например, 286-й, четверка, пентиум, третий пень, се- лирон.

Как и во многих других профессиональных жаргонах по отношению к компьютеру используются родовые названия машина, аппарат, ср.: «Одним из видов такого профессионально-группового символизма является использование слов, имеющих родовое значение, применительно к видам, разновидностям данных предметов. Так, летчики называют самолет машиной, этим же словом пользуются водители автобусов и троллейбусов (...), плотники и столяры именуют инструментом не совокупность всех применяемых ими орудий труда, а совершенно определенный топор, или рубанок, или стамеску (...), жалуются на отсутствие материала, имея в виду, например, только доски, и притом определенного размера» [Крысин 2004: 366].

Помимо перечисленных обозначений сети Интернет, существует ряд выражений, употребляющихся преимущественно в средствах массовой информации и не используемых в непринужденной разговорной речи. К ним относится, например, Всемирная паутина (калька с английского World Wide Web).

В РР часто используется синкретичное обозначение выход в Интернет, которое включает в себя возможность соединения с Интернетом и наличие браузера для работы в нем. С этого компьютера можно в Интернет выйти; У нас здесь есть выход в Интернет?

Примечательно, что слова вирус и мышь являются употребительными во всех трех речевых сферах. Они имеют терминологический статус, но в то же время достаточно экспрессивны, поэтому хорошо «вписываются» в РР и в жаргон. К ним примыкает и слово сайт, которое хоть и не является экспрессивным, но зато кратко.

В этой группе названий номенклатурное название используется в РР как нейтральное обозначение: сканер, модем, принтер. Е. И. Шейгал пишет: «Такие английские жаргонизмы, как byte, virus, chip, cursor, display, joystick,

Таблица 1. Слова, называющие компьютер и его составные части

КЛЯ

РР

Жаргон

компьютер и его разновидности

персональный компьютер РС

персоналка (устар.)

компьютер

аппарат(Ш), коробов, писи{Л), писишка1Л), писюк(Л)

комп, компутер, коптупер, машина

разновидности компьютеров

Компьютер с микропроцессором Intel-80286, 80386, 80486

Соответственно:

286-й, 386-й, 486-й

двушка, трешка, четверка

Компьютер с микропроцессором Pentium

Пентиум (с соответствующим номером, например, пентиум два)

пень (с соответствующим номером% например, второй пень), пентю^и1)

составные части компьютера

системный блок

процессор, ящик, системник, сам компьютер

башняіт, железоІЛ\ мозги{Л)

монитор, дисплей

дисплюйІЯ)

экран, телевизор

клавиатура

кейборда, кеборда{Ш) кейброд{Л\ киборд(Л),

клавадура^

клава, клавиши, кнопки

HDD, жесткий диск

винчестер

винт

микропроцессор процессор

проц, камень

оперативная память

оперативка

материнская плата

мать, мама, материнка

9

видеокарта

видюха

дополнительные устройства

Родовое обозначение: указательные устройства

мышь

-

виды указательных устройств

мышь

мышка

мышат, мышатинат хвостатая1Л), крысаlt;пgt;)

трекобол' (редко)

шарик (редко)

сенсорная панель (редко)

чувствительная панелька (редко)

touch pad

принтер

печаталкаlt;ш)

виды принтеров

матричный принтер

вжикалка{ш)

струйный принтер

струйных

лазерный принтер

пазарьш\ лазері

лазерник

сканер

сканер'' *

модем

момед^

носители информации

Родовое обозначение: гибкие диски (дискеты)

дискетадискетка

Виды дискет: пятидюймовые трехдюймовые

большие дискеты маленькие дискеты

дисковод

флоповод

вход / дисковод для маленьких (больших) дискет

компакт-диск, CD

сиди, сидишник, компакт

диск, сиди-диск лазерный диск сидюк, сидюшникиЧ)
CD-ROM сиди-ром сиди ромка(11Гgt;
дисковод для сиди
Флеш-память

флешка

Usb-порт юэсби

Таблица 2. Названия объектов «внутри» компьютера и названия программ

КЛЯ РР Жаргон

файл

файлойи\ филе^

виды файлов

документ Word, файл с расширением .doc док-файл, доковский файл
файл с расширением .1x1 текстовый файл
файл с расширением ехе

экзешник

exe-файл

Названия типов программ и операционных систем

Windows

винды, окна, форточки(/,/).
Виндовоз

вирус

антивирусная программа

антивирус, лечилка

сеть Интернет

КЛЯ РР Жаргон
сеть Интернет

Интернет, сеть

инет

сайт

Web-броузер

бродилка

браузер

основные виды браузеров

Netscape navigator Internet explorer

Netscape (нецкэйп) Explorer (эксплорер)

Программа поиска в сети Интернет

поисковик

Программа для дозвона в Интернет (dealer) звоиилка, дозвонка долбилоІШgt;

электронная почта почта, e-mail (емэйл)(
электронный адрес e-mail (емэйл) мыло, емеля(л)
знак «@»

собака, собачка

обезьянаш'\ ухо(ш), краказябла(Шgt;, масямба(Л/gt;
эмотикон1

смайлик (например,:) — улыбка)

1 Слово змотикон обозначает «А figure created with the symbols on the keyboard. Read with the head tilted to the left. Used to convey the spirit in which a line of text is typed», цит. по: (Рожанский 2000: 261] («Знак, созданный при помощи символов клавиатуры. Следует читать, наклонив голову влево. Служит для передачи настроения, в котором написан текст», перевод мой. — А. 3.). Это слово употребляется только в специальной литературе, в устной речи (пользователей и профессионалов) такие символы называются смайликами (от англ. smite — улыбка). Различные виды смайликов не раз рассматривались в литературе, посвященной профессиональному компьютерному жаргону, см., например: [Ермакова 2000; Рожанский 2000; Шумов 2003], поэтому здесь мы их касаться не будем.

motherboard, modem и др., используются в русском языке как строгие (...) термины. Иначе говоря, в процессе заимствования данные слова перешли из области жаргонной лексики английского языка в область терминологической лексики русского» [Шейгал 1996:206].

<< | >>
Источник: М. Я. Гловинская, Е. И. Галанова и др.. Современный русский язык: Активные процессы на рубеже XX— XXI веков / Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова РАН. — М.: Языки славянских культур,2008. — 712 с.. 2008

Еще по теме Имена существительные:

  1. § 66. Несклоняемые имена существительные
  2. 134. Несклоняемые имена существительные
  3. 134. Несклоняемые имена существительные
  4. § 63. Имена существительные, не изменяемые по числам
  5. 6.12. Несклоняемые имена существительные
  6. 133. Разносклоняемые имена существительные
  7. 133. Разносклоняемые имена существительные
  8. Имена существительные. Их тематические группы
  9. 139. Переход слов других частей речи в имена существительные
  10. 139. Переход слов других частей речи в имена существительные
  11. Имена существительные
  12. Имена существительные
  13. § 65. Разносклоняемые имена существительные и особенности их склонения в единственном числе
  14. § 24. Сложные имена существительные
  15. Существительные конкретные, отвлеченные (абстрактные), вещественные, собирательные. Вопрос о единичных существительных.
  16. Определение родового значения неизменяемых заимствованных существительных, аббревиатур, составных наименований. Род несклоняемых существительных