ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАСНЫХ В КОРНЕ

Вопрос. Как следует писать слова с корнями мок- и мак- (промокать, макатьfi

Ответ. Корень мак- пишется в словах, которые связываются по смыслу с глаголом обмакивать, т. е. опускать во что- нибудь жидкое, погружать в жидкость, напитывать влагой, например: обмакнуть (перо в чернильницу), макать (хлеб в варенье).

Корень мок- пишется в словах, которые связаны по смыслу с глаголом мокнуть, т. е. делаться мокрым, влажным, например: промокать (на дожде), непромокаемый (плащ), промокательная (бумага), промокашка. Следует отметить, что глаголы с корнем мак- переходные, а с корнем мок- — непереходные.

Вопрос. Нельзя ли правописание глаголов с корнями равн- н ровн- определять в зависимости от вида глаголов?

Ответ. В русском языке имеется два корня: равн- и ровн-. Первый из них старославянского происхождения (рдвьнъ), второй — чисто русский (древнерусский ровьнъ). Слова с тем и другим корнем на русской почве приобрели особые смысловые оттенки, которые ясно осознаются, например, в прилагательных ровный и

Юб

равный: ровный значит „гладкий", а равный—„одинаковый" (см. „Правила", стр. 12). Наряду со словами сровнять (сделать ровным)— сравнивать (несовершенный вид), уровнять—уравнивать мы находим и слова сравнять (сделать равным) — сравнивать, уравнять —уравнивать.

В первой группе примеров наблюдается чередование о и а, но только на письме, а не в произношении, так как о в предударном слоге (глаголов сровнять и уровнять) произносится как а (в литературном языке). Во второй группе примеров корневые гласные не чередуются. Было бы, конечно, нецелесообразно во всех глаголах этого типа, если только они совершенного вида, писать в корне букву о: установить написание глаголов сравнять и уравнять (в смысле „сделать равным") через о значило бы пойти вразрез с их значением. Поэтому нельзя определять правописание рассматриваемых глаголов в зависимости от их вида.

Надо исходить в основном из значения, Связывая слова с корнем равн- с значением „равный", „одинаковый" (например: равенство, уравнение, равнять, равняться), а слова с корнем ровнг— с значением „ровный", „гладкий", „приглаженный" (например: уровень, разровнять землю). При этом следует по-разному писать и глаголы с приставкой вы-: выровнять и выравнять в зависимости от значения их.

Необходимо, однако, заметить, что корни равн-—ровн- оказываются настолько близкими по значению, что написание некоторых слов (правда, очень немногих) трудно связать с каким- нибудь одним из этих корней, например: ровесник (равный по возрасту), равнина (местность без гор и значительных холмов, где всё одинаково и однообразно: ровное место).

Из сказанного следует, что правильное решение вопроса о правописании некоторых глаголов с корнями равн- и ровн- возможно только при учёте контекста, в котором эти слова употреблены (например: Выровнялась дорога после проведённых работ, т. е. стала ровной, или Выравнялись по успеваемости ученики, т. е. стали более или менее равными).

Вопрос. Почему пишется калач, а не колачі Ведь это слово родственно с украинским коло (круг), да и в русском языке встречалось написание колач. Точно так же почему пишется паром, если в этом слове — полногласное сочетание (в украинском языке — порой).

Ответ. В написании слов калач, паром и ряда других, например стакан, сказалось акающее произношение, т. е. написание установилось по фонетическому принципу (согласно произношению). Слово стакан в севернорусских говорах произносится с о „стокан"; в старинных памятниках было достокан (древнерусское — дъстъканъ).

Вопрос. Почему пишется выдох при наличии написаний выдыхать, вздыхать?

Ответ. Различие в написании корня в словах выдох — выдыхать объясняется наличием в русском языке чередования о—ы—у: вдохнуть, вдыхать, дух. При этом в глаголах несовершенного вида (с суффиксом -а-) мы всюду наблюдаем в корне ы: вдыхать, выдыхать, вздыхать, задыхаться; в глаголах совершенного вида (с суффиксом -ну-) — о: дохнуть, выдохнуть, вздохнуть, задохнуться.

Что касается правописания слова выдох, то, имея в виду преобладание в нашей орфографии принципа единообразного написания гласных в корнях (в безударном положении пишется тот же гласный, что и под ударением), необходимо писать это слово с буквой о по аналогии с вдох и вздох.

Вопрос. Почему надо писать благословил, а не благославил7 В каком отношении находится это слово со словами слава, прославить и т. д.

Ответ. Следует писать благословил, а не благославил, так как это сложное слово образовано от корней благ- и слов-, в основе понятия лежит „благое слово*, а не „благая слава*. Благой (устарелое слово) означало „хороший*, „добрый*, например: благая мысль, благие вести, благое намерение; избрать благую часть (принять лучшее решение).

Вопрос. Почему составители „Правил* отступили от традиционного написания слова экзаменатор с буквой и („экзаминатор*)?

Ответ. В написании слова экзаменатор наблюдался разнобой. Так, например, В. Даль в своём „Толковом словаре живого великорусского языка* даёт в качестве господствующего написания экзаменатор (от экзамен). Впоследствии преобладающим стало написание экзаминатор (от латинского глагола examine — examinavi — examinatum — examinare). Это написание и давалось обычно в словарях. В то же время слово экзамен продолжало писаться с е (от латинского ехатеп), как и слово экзаменационный. Ясно, что установление единого написания во всех словах, производных от экзамен, устраняя наблюдавшийся в своё время разнобой, вместе с тем облегчает усвоение правописания соответствующих слов.

Вопрос. Почему слово альпинист надо писать с и после я, а не с е7 Определяется ли написание этого слова каким-нибудь правилом или это написание надо просто запомнить?

Ответ. Слова альпинист и альпинизм — нерусского происхождения. Они произошли от названия гор — Альпы. Суффиксы существительных -ист- и -изм- присоединены к основе прилагательного альпин- (ср. французское прилагательное аіріп мужского рода и alpine женского рода — альпийский).

Таким образом, здесь мы имеем сочетание двух суффиксов -ин и -ист, как в слове морфинист (французское morphine — морфий).

Написание слова альпинист (с и после п) никаким правилом не определяется, но анализ происхождения слова ясно показывает необходимость именно такого его написания. Следует отметить, что и в латинском языке был суффикс -ин (ср. Gallia transalpina и Gallia cisalpina, т. е. Галлия, находящаяся по ту сторону Альп и по эту сторону Альп).

Вопрос. Почему пишется аккомпанемент с букой е после «, хотя существует слово аккопанировать с ударным и после я?

Ответ. Слово аккомпанемент отражает написание французского слова — accompagnement (от глагола accompagner буквально сопровождать). В слове аккомпанемент выделяется и французский суффикс -емент (по-французски произносится иначе), который мы обнаруживаем также в словах: абонемент, ангажемент. Глаголы же от соответствующих основ (аккомпан-, -ангаж-, абон-) в русском языке образовались посредством суффикса -Ярова- (суффиксы -ироеа•, -изирова- стали использоваться у нас в XIX в. под влиянием немецких глаголов на -ieren, -isieren). Ясно, что написание слов французского происхождения аккомпанемент, абонемент, ангажемент не может проверяться путём сопоставления с глаголами аккомпанировать, абонировать, ангажировать, образованными по типу немецких глаголов на -іегеп.

Некоторые имена существительные, произведённые уже от самих глаголов на -ировать с помощью суффикса -/е- (например: инсценировка, транспортировка, баллотировка), имеют безударную гласную и в суффиксе. Конечно, эта гласная может быть прояснена только путём подбора соответствующих глаголов на -йровать (с ударением на и).

Вопрос. В связи с изучением полногласных и неполногласных сочетаний в школе не целесообразно ли дать учащимся такое указание: в корнях слов перед и после р или л должны писаться одина* новые гласные буквы: обе а, обе о или в? Например: таракан, соловей, пелена, впереди. Ведь разные буквы перед указанными согласными и после них наблюдаются, по-видимому, только в таких словах, в которых одна гласная стоит в корне, а другая в приставке или суффиксе, например: залом, налог, жаровня, валовой, маловато.

Исключения же встречаются лишь в немногих словах иноязычного происхождения (пародия, мародёр и т. п.).

Ответ. Довольно большое количество слов с полногласными сочетаниями в русском языке (см. об этом выше, стр. 19—21) всё же не даёт оснований для такого обобщающего указания, какое намечено в вопросе. Во-первых, встречаются слова, в корнях которых при р или л имеются разные гласные, например: баловень, свирепый, великан. В ряде таких слов старые односложные корни трудно выделить; основы, когда-то бывшие производными, впо-

следствии превратились в непроизводные; например, учащиеся, естественно, в словах баловень, великан найдут корни не бал-,

велъ-, а балов-, велак---------- с разными гласными при р или л.

Во-вторых, в русском языке найдётся немало слов иноязычного происхождения, в которых при р иди л оказываются неодинаковые гласные: галоп, калоша, каротель, пароль, салон, меридиан, пеликан, деликатный, билет, жилет и пр. При этом учащиеся не смогут, конечно, отличить заимствованные слова от незаимствованных. В-третьих, и при наличии одинаковых гласных, если они безударные и не подводятся под ударение, перед учащимися всё равно возникает трудный вопрос: какую гласную выбрать для написания — а или о, е или и, например, в таких словах, как балаган, балагур, караван, карантин, малахит, паразит, паралич, парапет, дирижёр, силикат и пр. Естественно, что, пользуясь указанием писать одинаковые гласные буквы при рил, учащиеся будут делать во многих случаях ошибки. Поэтому при изучении полногласных и неполногласных сочетаний целесообразно дать учащимся лишь такое указание орфографического характера: перед и после р или л в полногласных сочетаниях пишутся одинаковые гласные буквы: обе о или обе е. Необходимо подчеркнуть, что речь идёт об одинаковых гласных при полногласии, а наличие полногласия в слове может быть проверено лишь установлением возможности подобрать к данному слову соответствующее однокоренное слово с неполногласным сочетанием; при этом не обязательно иметь в виду только корни слов: ведь полногласные и неполногласные сочетания могут быть и в приставках. Ср.: перед — пред, через — чрез, пере — пре.

<< | >>
Источник: В. А. ДОБРОМЫСЛОВ, Д. Э. РОЗЕНТАЛЬ. ТРУДНЫЕ ВОПРОСЫ ГРАММАТИКИ И ПРАВОПИСАНИЯ. ПОСОБИЕ ДЛЯ УЧИТЕЛЕЙ. Под редакцией Проф. А. Б. ШАПИРО. ИЗДАНИЕ ВТОРОЕ, ПЕРЕРАБОТАННОЕ. Выпуск первый. ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧЕБНО-ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО МИНИСТЕРСТВА ПРОСВЕЩЕНИЯ РСФСР. МОСКВА —1958. 1958

Еще по теме ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАСНЫХ В КОРНЕ:

  1. § 43. Правописание гласных в корне
  2. ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАСНЫХ В КОРНЕ
  3. ГЛАСНЫЕ В ЧЕРЕД УЮЩИХСЯ КОРНЯХ
  4. ПРАВОПИСАНИЕ КОНЕЧНЫХ СОГЛАСНЫХ ПРИСТАВОК
  5. § 1. ПРАВОПИСАНИЕ ГРУПП СОГЛАСНЫХ
  6. БЕЗУДАРНЫЕ ГЛАСНЫЕ В КОРНЕ СЛОВА
  7. 1.2. Правописание гласных в корне
  8. 2. Правописание гласных после шипящих и ц.
  9. 3. Правописание безударных гласных.
  10. I. Правописание гласных в корне
  11. § 8. Правописание гласных после шипящих и Ц