§ 51. Несклоняемые прилагательные
Несклоняемые, или аналитические, прилагательные выделяются в особую группу по грамматическому основанию: обозначая признаки предметов и будучи в предложении определением к существительному, они не имеют словоизменительных категорий прилагательного (рода, числа, падежа): мини-юбка, язык хинди, программа-минимум, требования- максимум.
платье беж, костюм моренго. коми литература и др. В отли- чие от изменяемых аналитические прилагательные не употребляются в функции именного сказуемого. В предложении они не отрываются от существительных. Одни из них обычно стоят в препозиции, другие в постпозиции по отношению к субстантиву. Средством грамматиче- ской оформленности для них оказывается фиксированное синтаксиче- ское место.Несклоняемые прилагательные — это в основном заимствованные слова. Из русских слов в эту группу входят притяжательные местоиме- ния его. ее. их. К аналитическим прилагательным не следует относить наречия, употребленные в качестве определения существительного: яйца всмятку, кофе по-турецки, глаза навыкате, а также примыкающий име- нительный падеж существительного и количественного числительного в синтаксической роли определения: в доме восемьдесят два. в гостинице
«Заря».
Параллельно с неизменяемым прилагательным в ряде случаев суще- ствует вариант в русской грамматической оформленности: бордо -> бор- довый (прост.), беж -> бежевый (разг.), пике -> пикейный, трико -)• три^ котажный, джерси -> джерсовый, модерн -> модерный. Изменяемый и неизменяемый варианты лексемы могут иметь разную сочетаемость
103
с другими словами: макси-юбка (^максимальная юбка), максимальный срок (^макси-срок).
Многие слова, включаемые в аналитические прилагательные, обла- дают свойством называть как признак предмета, так и предмет, наде- ленный соответствующим признаком. В последнем случае они относят- ся к существительным: ветер цунами (прилаг.), дует цунами (сущ.), ей нравятся юбки мини (прилаг.), она носит мини (сущ.), хинди (сущ.) тру- ден для нее, они изучают язык хинди (прилаг.).
Строго говоря, лексемы с адъективно-субстантивным типом употребления не имеют однознач- ной частеречной характеристики, так как в структуре предложения не только прилагательные, но и существительные могут выражать призна- ковую семантику.В современном языке продуктивно образование аналитических признаковых наименований с одной неизменяемой частью: стоп-кадр, там-там новости, шоу-бизнес, Горбачев фонд. гала-концерт, шеф-по- мощь, торговля купи-продай и т. п. Состав этих наименований свиде- тельствует о том, что аналитическое выражение признака выходит за пределы прилагательного как части речи.
Некоторые лингвисты определяют аналитические прилагательные широко, включая в их число такие начальные компоненты сложных слов, как 'авто-' (автопробег), 'авиа-' (авиакатастрофа), 'фото-' (фото- ателье), 'радио-' (радионяня), 'теле-' (телепередача), 'проф-' (профсобра- ние), 'парт-' (партгруппа), 'лит-' (литобъединение), 'лже-' (лжедрузья), 'полит-' (политсобрание), 'сель-' (сельсовет), 'гос-' (госучреждение) и др.
Эти компоненты рассматриваются как функциональные эквивален- ты соответствующих изменяемых прилагательных. А. А. Реформатский, характеризуя сложение в таких случаях, как киноактер, стоп-линия. вакуум-аппарат, фотостудия, кают-компания, икс-лучи и нек. др, писал, что «это собственно не сложные слова, а словосочетания»59. М. В. Панов, выделивший аналитические прилагательные в качестве отдельной неизменяемой части речи, относил к ним, кроме этого, лексе- мы: чудо (чудо-молот), горе (горе-изобретатель), один, два, три и т. д. (космонавт два), жох (женщина-жох), хват (мужчина-хват), всмятку (яйцо всмятку), поневоле (жулик поневоле), тоже (тоже-политики), так себе (доклад так себе) и некоторые другие (примеры М. В. Панова)60.
литература
Виноградов В. В. Русский язык. М., 1972. Имя прилагательное.
А. А. Реформатский. Введение в. языкознание. М., 1955. С. 226.
''" См. М. В. Панов. Об аналитических прилагательных // Фонетика. Фонология. Граммати- ка. К семидесятилетию А. А. Реформатского. М., 1971. С. 240-254.
60 |
104
Зализняк А. А. Русское именное словоизменение. М:, 1967. С. 82-91. Пешкоеский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956. С. 80-84. Современный русский язык. Ч. 2. Под ред. Е. И. Дибровой. М., 1995. С. 40-53. Русская грамматика-80. Т. 1. С. 545-572. Русский язык и советское общество. Морфология и синтаксис современного
русского литературного языка /Под ред. М. В. Панова. М., 1968. С. 105-135. Теория функциональной грамматики. Качественность. Количественность.
СПб., 1996., С. 65-79, 129-161.
ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ