<<
>>

  ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Понимание деяний / Шэнь вэй  

Я есть субъект деяния, Поднебесная есть объект деяния. Понимающий, что он делает, знает, что важно, что не важно. Если некто, допустим, отрубит себе голову, чтобы сменить шапку, или убьет свое тело, чтобы переменить одежду, все этому поразятся.
А почему? Да потому, что шапка для того, чтобы прикрывать голову, одежда для того, чтобы прикрывать тело. Когда же жертвуют тем, что покрывают, ради того, чем покрывают, конечно, не ведают, что творят.

В наше время, правда, погоня за наживой приводит как раз к тому, что подвергают опасностям тело, наносят ущерб своей жизни, подставляют горло, готовы расстаться с головой ради наживы. Это, конечно, все потому же: не понимают, что творят.

Великий царь Дань Фу жил в Бинь. На его владения напали варвары ди. Он хотел откупиться от них мехами и шелком, но они не приняли даров; хотел откупиться жемчугом и яшмой, но и этого не взяли, потому что им нужна была земля. Тогда великий царь Дань Фу сказал: «Оставаться со старшими братьями, отправив на смерть младших, оставаться с отцами, отправив на смерть сыновей,— для меня это невыносимо. Если все дело в месте, пусть уж мои подданные станут подданными варваров ди, какая им разница. К тому же я слышал, что ради того, что вскармливает, нельзя жертвовать теми, кого вскармливают». И он хлестнул коня и уехал. Народ же собрался и последовал за ним; потом они основали новое царство у подножия горы Ци.

Великий царь Дань Фу, можно сказать, умел почитать жизнь. Тот же, кто умеет почитать жизнь, не станет їфедить ей вскармливанием во времена знатности и богатства и не станет рисковать своим телом ради наживы во времена бедности и унижения. Когда кто-либо получает по наследству от предшественника высокие ранги и большое жалованье, он всегда будет с трудом с этим расставаться. Истоки жизни вдали, а теряют ее легко. Разве это не заблуждение?

Іосударства Хань и Вэй спорили друг с другом из-за земель.

Цзы Хуа-цзы встретился тогда с Чжаоли-хоу. Вид у того был опечаленный. Цзы Хуа-цзы сказал: «Положим, перед вами был бы документ, в котором было бы записано: возьмете левой рукой, потеряете правую, возьмете правой, потеряете левую; если же все же решитесь на это — обретете Поднебесную. Вы бы взяли или нет?» Чжаоли-хоу ответил: «Я, несчастный, не взял бы». Тогда Цзы Хуа-цзы сказал ему: «Прекрасно! Если смотреть с этой точки зрения, то две руки важнее Поднебесной. Но тело ведь важнее двух рук. Хань же, конечно, не важнее Поднебесной. А то, из-за чего сейчас распря, конечно же не важнее целой Хань. Вы же ныне утружда- ете себя, вредите собственной жизни, печалясь о том, что не достигли малости?» Чжаоли-хоу сказал: «Да, много было у меня умелых советников, но никогда не доводилось мне слышать такие речи!»

О Цзы Хуа-цзы можно сказать, что он понимал разницу между важным и неважным. А когда человек знает разницу между важным и неважным, он не ошибается в своих суждениях.

Сын гуна из Чжуншани по имени Моу сказал Чжаиь- цзы: «Когда человек телом на реках и у морей, а помыслами все же во дворце, что с этим можно поделать?» Чжань-цзы сказал: «Нужно ценить жизнь. Когда ценят жизнь, презирают выгоду». Моу сказал: «А если, даже зная это, невозможно справиться с собой, что тогда?» Чжань-цзы сказал: «Если нет сил справиться с собой, лучше последовать своему желанию — тогда духу меньше вреда. Когда же человек не может справиться с собой и все же заставляет себя не следовать своим желаниям, это называется усугублением вреда. Кто же усугубляет вред, не живет долго».

<< | >>
Источник: Люйши Чуньцю. Весны и осени господина Люя Пер. Г. А. Ткаченко. Сост. И.В.Ушакова. — М.: Мысль,2010. — 525. 2010

Еще по теме   ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Понимание деяний / Шэнь вэй  :

  1.   ГЛАВА ВТОРАЯ Самое вкусное / Бэнь вэй  
  2.   ГЛАВА ШЕСТАЯ Изучение тончайшего / Ча вэй  
  3. ГЛАВА ВТОРАЯ. «ВЭЙ ЧЖЭН»  
  4.   ГЛАВА ШЕСТАЯ О желаниях / Вэй юй  
  5.   ГЛАВА ВТОРАЯ О боязни / Лунь вэй  
  6.   ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Отойти от буквальности I Ли вэй  
  7.   ГЛАВА ПЯТАЯ Соответствие положению / Ши вэй  
  8.   ГЛАВА ПЕРВАЯ Опасение большого / Шэнь да 
  9.   ГЛАВА ШЕСТАЯ Внимание к существенному / Шэнь ши  
  10.   ГЛАВА ПЕРВАЯ Распознавание откликов / Шэнь ни 
  11.   ГЛАВА ШЕСТАЯ Рассуждение о времени / Шэнь ши  
  12. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Познай себя / Шэнь цзи  
  13.   ГЛАВА ШЕСТАЯ Остерегаться людей / Шэнь жэнь  
  14.   ГЛАВА ПЕРВАЯ Распознавать удел / Шэнь фэнь 
  15.   ГЛАВА ПЕРВАЯ Осторожность в действиях / Шэнь син 
  16.   ГЛАВА ШЕСТАЯ Внимание к малому / Шэнь сяо  
  17. ГЛАВА ПЯТАЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ИЗ НЕДОЗВОЛЕННЫХ ДЕЯНИЙ