<<
>>

  ПРИМЕЧАНИЯ

  Помимо основных своих произведений, изданных при жизни,— «Рассуждение о методе» вместе с «Диоптрикой», «Метеорами» и «Геометрией» (1637); «Размышления о первой философии» (1641, 1642, 1650 — издания на латинском языке, 1647 — французский пере&вод); «Первоначала философии» (1644, 1650; авторизованный фран&цузский перевод — 1647); «Страсти души» (1649) — и трех полемиче&ских произведений — «Послание отцу Дине» (1642), «Послание Гис- берту Воэцию» (1643), «Замечания на некую программу...» (1648) — Декарт оставил весьма значительное рукописное наследие: неокончен&ные произведения (например, «Правила для руководства ума»), наброски к ним и большую переписку. Далеко не все эти рукописи были при нем в день его смерти. Некоторые из них Декарт, уезжая в Стокгольм, оставил в шкатулке, которую поручил лейденскому меди&ку Корнелиусу ван Хогеланду. В дальнейшем многие из них были уте&ряны. Но более важные рукописи философ взял с собой (в их числе — сокращенный вариант «Трактата о свете», «Описание человеческого тела. Трактат об образовании животного», «Правила для руководства ума», дневник за 1619—1621 гг. с записанными в нем первыми науч&ными результатами, развернутыми впоследствии в трех приложениях к «Рассуждению о методе»). После его смерти они были описаны П. Шаню (1601 — 1662), французским посланником в Стокгольме и близким другом Декарта, убедившим его принять предложение коро&левы Христины. Эти ценнейшие рукописи были отправлены Шаню в Париж, но здесь, на Сене, произошло несчастье: сундук с рукописями упал в воду и три дня пробыл в ней. После того как рукописи были извлечены из воды и высушены, они в большом беспорядке были пере&даны адресату — Клоду Клерселье, ближайшему другу Декарта. Клер- селье и другие друзья Декарта приложили много усилий к изданию неопубликованных произведений и к переизданию публиковавшихся им самим. Так, уже в 1650 г. было издано его самое раннее сочинение, посвященное теории музыки,— «Компендий музыки». В 60—70-х гг. Клерселье издал некоторые из тех произведений, которые дошли до него из Стокгольма. Он же первым стал издавать письма Декарта. Многие из них оказались у частных лиц, их поиски и публикации (как и некоторых других материалов) продолжались и в XVIII—XX вв. В 1670—1683 гг. вышло 8-томное издание Полного собрания сочине&ний Декарта, а в 1692—1704 гг:—9-томное. Затем в Париже в 1724— 1729 гг. вышло 13-томное издание, однако подлинно новых материалов по сравнению с предшествующими изданиями здесь фактически не было. В следующем веке французский философ Виктор Кузен осу&ществил издание произведений Декарта в 11-ти томах: Oeuvres com&pletes de Descartes. Paris, 1824—1826 (латинские произведения даны здесь во французских переводах). Хотя в течение почти всего XIX в. это издание являлось основным в исследованиях картезианства, ему бы&ло далеко до полноты. Продолжались поиски других материалов и пи&сем. Очень важными оказались находки французского исследователя
А. Фуше де Карейля, опубликованные им в 1859 г. (в их числе были и самые ранние произведения философа): Oeuvres inedites de Descartes precedees d'une introduction sur la methode par m. le c-te Foucher de Careil. Paris, 1859.
Итоговое издание (в 12-ти томах ин-кварто) было предпринято в связи с 300-летием со дня рождения Декарта в 1896 г. (в последнем томе помещена биография мыслителя): Oeuvres de Descartes publiees par Charles Adam et Paul Tannery sous les auspices du ministere de Tinstruction publique. Paris, 1897 — 1913. Некоторые дополнения к нему содержит 8-томное издание переписки Декарта: Correspondance pub- liee avec une introduction et des notes par Ch. Adam et P. Milhaud. T. 1-8. Paris, 1936-1963.
В 60—70-х гг. издание Ш. Адана и П. Таннери было перепеча&тано: Oeuvres de Descartes publiees par Ch. Adam et P. Tannery Reedi- tion. Nouvelle presentation, en coedition avec le centre national de la recherche scientifique. Т. I—XI. Paris, 1969—1974. Здесь сохранено то же содержание томов и та же пагинация, что и в издании 1897 — 1913 гг. В конце каждого тома помещены «Новые дополнения», кото&рые состоят главным образом из писем Декарта и к Декарту, отсут&ствовавших в первом издании Адана — Таннери. Письма эти заим&ствованы из упомянутой выше «Переписки» и некоторых других изданий. Перевод всех вошедших в настоящее издание произведений сделан по изданию Адана — Таннери (но некоторые письма — по «Пе&реписке»). Они расположены хронологически (хотя в ряде случаев эту хронологию невозможно определить точно). «Размышления о пер&вой философии» (1641) вместе с «Возражениями» на них различных фи&лософов и теологов и «Ответами» Декарта на эти «Возражения» по тех&ническим причинам перенесены во 2-й том.
Примечания к «Правилам для руководства ума» написаны М. А. Гарнцевым, ко всем остальным произведениям — В. В. Соколо&вым (в примечаниях к «Частным мыслям» и письмам использованы материалы Я. А. Ляткера). В дальнейших ссылках основное издание Адана — Таннери обозначается Oeuvres, затем римская цифра указы&вает том (если том в двух частях, арабская цифра в скобках — часть) и арабская — страницу. 8-томная «Переписка», изданная Ш. Аданом и П. Мийо, обозначается Correspondance, и ссылки на нее даются по тому же принципу.
Во французских словах, при необходимости приводимых в скоб&ках в тексте переводов, сохранены орфографические особенности ори&гинала. Угловые скобки принадлежат издателям Oeuvres и Correspon&dance.
<< | >>
Источник: Декарт Р.. Сочинения в 2 т.: Пер. с лат. и франц. Т. 1/Сост., ред., вступ, ст. В. В. Соколова.— М.: Мысль,1989.— 654 c.. 1989

Еще по теме   ПРИМЕЧАНИЯ:

  1. Просмотр примечаний
  2.   ПРИМЕЧАНИЯ
  3.   ПРИМЕЧАНИЯ  
  4.   ПРИМЕЧАНИЯ УКАЗАТЕЛИ ХРОНОЛОГИЧЕСКАЯ ТАБЛИЦА
  5.   ПРИМЕЧАНИЯ 
  6. Примечания 
  7.   ПРИМЕЧАНИЯ ПРИМЕЧАНИЯ [17]
  8. ПРИМЕЧАНИЯ УКАЗАТЕЛИ БИБЛИОГРАФИЯ ПРИМЕЧАНИЯ [†††††††††††††††††††††††††††††††††] Пьер Бейль. К истории философии и человечества
  9. ПРИМЕЧАНИЯ УКАЗАТЕЛИ ХРОНОЛОГИЧЕСКАЯ ТАБЛИЦА ПРИМЕЧАНИЯ [***]
  10. ПРИМЕЧАНИЯ УКАЗАТЕЛИ ПРИМЕЧАНИЯ
  11. КОММЕНТАРИЙ И ПРИМЕЧАНИЯ К ТЕКСТАМ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ LETTRES PHILOSOPHIQUES ADRESEES A UNE DAME lt;1829—1830)
  12. КОММЕНТАРИЙ И ПРИМЕЧАНИЯ К ТЕКСТАМ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ