<<
>>

Титул V. О кондикции в случае постыдного или неправомерного основания (De condictione ob turpem vel iniustam causam)

1. (Павел). Все, что дается, дается или для какого-либо дела, или вследствие какого-либо основания; и для дела - или постыдного или честного; постыдность имеется или на стороне дающего, а не получающего, или только на стороне получающего, а не дающего, или на обоих сторонах.

§ 1. Данное для честного дела может быть истребовано обратно, если дело, для которого было дано, не имело места. § 2. Если же было постыдное основание на стороне получающего, то данное может быть истребовано обратно, если даже действие выполнено,

2. (Ульпиан) например, если я дал тебе, чтобы ты не совершил святотатства, не совершил воровства, не убил человека. В этом случае, пишет Юлиан, если я дам тебе, чтобы ты не убил человека, можно предъявить кондикцию. § 1. Так же, если я дам тебе, чтобы ты возвратил мне вещь, сданную тебе на хранение, или возвратил мне документ. § 2. Но если я дал, чтобы судья провозгласил решение в мою пользу по хорошему делу29, то, хотя указывают, что может быть применена кондикция, но давший совершил преступление, - ибо он считается подкупившим судью, - и не так давно наш император постановил, что это лицо теряет процесс.

3. (Павел). Если имеются постыдные действия и дающего и принимающего, то мы утверждаем, что нельзя истребовать обратно, например если даны деньги, чтобы было вынесено неправильное решение.

4. (Ульпиан). Если что-либо дано в связи с бесстыдным действием или если кто-либо, застигнутый при прелюбодеянии, выкупит себя, то обратное истребование не имеет места; в этом смысле дали ответы Сабин и Пегас. § 1. Так же, если вор дал (что-либо), чтобы его не выдали, то обратное истребование не имеет места, так как постыдное действие совершили оба. § 2. Поскольку постыдное действие совершил принявший, Цельс говорит, что может быть предъявлено требование о возвращении, например если я дам тебе, чтобы ты не причинил мне обиды. § 3.

Но то, что дается публичной женщине, не может быть истребовано обратно, как об этом пишут Лабеон и Марцелл, но по новому основанию: не по тому основанию, что имеются постыдные действия обоих, но (так как имеется постыдное действие) одного дающего: (хотя) она поступает постыдно, являясь пуб-

Bvictio - истребование (отобрание) собственником вещи из рук лица, которое приобрело ее от несобственника.

По делу, по которому я прав.

359

личной женщиной, (но) не берет постыдно, когда она публичная женщина § 4. Если я дам тебе награду, чтобы ты указал моего (беглого) раба или вора, укравшего мои вещи, то не может быть истребовано то, что дано, ибо получение тобой (награды) не является постыдным. Если же ты получил от моего беглого, чтобы ты его не указал, то я могу истребовать это у тебя путем кондикции, как от вора; если сам вор получил от меня награду или получил соучастник вора или беглого, то я считаю, что кондикция имеет место.

5. .(Юлиан). Если кто-либо получил от моего раба деньги за то, что он не донесет о совершенном им (рабом) воровстве, то вне зависимости от того, донес он или не донес, можно истребовать от него деньги; в этом смысле дал ответ Прокул.

6. (Ульпиан). Сабин одобрил для всех случаев мнение древних, считавших, что оказавшееся у кого-либо в силу неправомерного основания может быть истребовано путем кондикции; такого мнения придерживается и Цельс.

7. (Помпоний). Установлено, что деньги, взысканные по стипуляции, исторгнутой насилием, могут быть истребованы обратно.

<< | >>
Источник: Древний Рим. Памятники римского права: Законы 12таблиц. Институции Гая. Дигесты Юстиниана. - М.:3ерцало,1997. - 608 с.. 1997

Еще по теме Титул V. О кондикции в случае постыдного или неправомерного основания (De condictione ob turpem vel iniustam causam):

  1. Титул IV. О кондикции, применяемой в тех случаях, когда что-либо дано в силу определенного основания и это основание отпало (De condictione causa data causa non secuta)
  2. КНИГА ТРИНАДЦАТАЯ Титул I. О кондикции в случае воровства (De condictione furtiva)
  3. Титул VI. О кондикции в случае уплаты недолжного (De condictione indebiti)
  4. Титул VII. О кондикции того, что находится у кого-либо без основания (De condictione sine causa)
  5. Титул III. 0 кондикции, возникающей в случа" если предметом долга является пшеница5 (De condictione triticiaria)
  6. § 284. 4) Обогащение из деликта или из неодобряемой сделки (condictio ob iniustam causam)
  7. Титул III. О признании и содержании детей, или родителей, или патронов, или вольноотпущенников (De agnoscendis et alendis liberis vel parentibus vel patronis vel libertis)
  8. Титул VII. О должности и ответственности опекунов и попечителей, которые вели или не вели дела, и о предъявлении одним или несколькими исков либо об ответе по искам (De administratione et periculo tutorum et curatorum qui gesserint vel non et de agentibus vel conveniendis uno vel pluribus)
  9. Титул II. В каких случаях залог или ипотека устанавливаются молчаливо (In quibus causis pignus vel hypotheca tacite contrahitur)
  10. § 283. 3) Совершение действия в предположении будущего бесчестного обстоятельства (condictio ob turpem causam)
  11. Титул IV. О проданном наследстве или иске (De hereditate vel actione vendita)
  12. Титул III. Об утверждении опекуна или попечителя (De confirmando tutore vel curatore)
  13. Титул VI. Об иске, вытекающем из ссуды, или об обратном иске17 (Commodati vel contra)
  14. Титул III. Об иске, вытекающем из договора хранения, или об обратном иске12 (Deposit! vel contra)
  15. 112. Распространяется ли норма п.2 ст.147 ГК о недопустимости отказа от исполнения по ценной бумаге только на случаи отсутствия или недействительности основания ее выдачи, или также и на случаи безосновательности сделок по ее передаче?
  16. Титул VI. О тех, кто являются (лицами) своего или чужого права (De his qui sui vel alieni iuris sunt)
  17. Титул IV. Об исках, предъявляемых от имени какой-либо совокупности или против нее (Quod cuiuscumque universitatis nomine vel contra earn agatur)
  18. Титул IV. Кто считается имеющим преимущество в отношении залог или ипотеки и о тех, кто вступает на место предыдущих кредиторов (Qui potiores in pignore vel hypotheca habeantur et de his qui in priorum creditorum locum succedunt)
  19. КНИГА ДВЕНАДЦАТАЯ Титул I.     О вверенных вещах, если требуется что-либо определенное, и о кондикции
  20. Титул XIX. О должности прокуратора цезаря и. управляющего имуществом цезаря (De officio procuratoris caesaris vel rationalis)
- Административное право зарубежных стран - Гражданское право зарубежных стран - Европейское право - Жилищное право Р. Казахстан - Зарубежное конституционное право - Исламское право - История государства и права Германии - История государства и права зарубежных стран - История государства и права Р. Беларусь - История государства и права США - История политических и правовых учений - Криминалистика - Криминалистическая методика - Криминалистическая тактика - Криминалистическая техника - Криминальная сексология - Криминология - Международное право - Римское право - Сравнительное право - Сравнительное правоведение - Судебная медицина - Теория государства и права - Трудовое право зарубежных стран - Уголовное право зарубежных стран - Уголовный процесс зарубежных стран - Философия права - Юридическая конфликтология - Юридическая логика - Юридическая психология - Юридическая техника - Юридическая этика -