<<
>>

§ 13. Группа неопределенно-количественных имен числительных


Кроме собирательно-количественных слов в категорию числительных входят также слова, обозначающие неопределенное количество: сколько, столько, несколько, много, немного(и в основной форме слова мало, достаточно) .
По поводу сближения таких слов, как много, мало, немного,с классом числительных проф.
А. В. Добиаш писал: «Количество, заключающееся собственно в величине измеряемой «вещи», значит — в чем-то геометрическом, легко превращается в нечто арифметическое, т. е. число»48. Несколько иначе изображал семантические основы этого процесса А. А. Потебня: «Понятие количества получается отвлечением от понятий измеряемого. На ступени конкретности количество должно было качественно изменяться вместе с изменением измеряемого./...) Формально этот взгляд на количество сказывается в языке более древнего строя в том, что неопределенное точно количество многих вещей или одной, представляемой собирательно, выражается прилагательным... т. е. атрибутом, содержание коего мыслится в самых этих вещах. При этом разница между количеством вещей и величиной каждой из них формально не выражена к устанавливается контекстом: малые людиможет значить не только parvi homines(когда каждый мал ростом или мал в общественном, нравственном отношении), но и pauci homines,в новом языке: мало людей.Новый язык ставит этот последний оборот...»49 Ср. в современном языке: много людей,но с многими людьми, многих людей, многим людям и т. п. По мнению Потебни, числительные много, малои т. п. произошли из «донаречных существительных» 50.
Все эти слова: сколько, несколько, много, немного, столько(ср. мало)— ха-рактеризуются тем, что они совмещают значение числительных с функциями наречий, а некоторые из них — и прилагательных. В этом совмещении нет ничего удивительного. Качество и количество внутренно связаны. А наречия ведь соотнесены со всеми категориями имен, в том числе и с числительными. Однако самый принцип объединения разных категорий, принцип грамматического синкретизма в этих словах проявляется очень своеобразно. Пример - слово много.Оно имеет такие значения:
наречие. В большом количестве, очень: много пить; Много будешь знать — скоро состаришься(поговорка);
в значении категории состояния: о чем-нибудь имеющемся, предлагаемом или требуемом в слишком большом количестве, например: Пять рублей за одни подметки — это слишком много; Двадцати пяти рублей мне много, достаточно и пятнадцати;
в значении количественного наречия: значительно, гораздо — усиливает степень качества (при сравнительной степени прилагательных и наречий) (разговорно), например: много больше, много меньшеи т. п. (в просторечии также с префиксом-предлогом на — намного меньше).
К этим наречным значениям примыкает и неизменяемое разговорное выражение с оттенком модальности — ни много ни мало(в значении: именно так много, ровно столько): Запросил ни много ни мало сто рублей;
в значении числительного количественного: большое количество чего- нибудь, например: Я нашел там много друзей; Много лет прошло с тех пор; Мне предстояло очень много хлопот.
Переход слова многов категорию числительных связан с отрывом его от роли наречия и от функции сказуемого, с вовлечением его в круг количественно-предметных отношений.
Много (шуму) — это наречие в функции названия и, следовательно, в положении определяемого. Возникновение номинатива превращает количественное наречие в имя числительное.
Вовлекаясь в круг имен числительных, слово многодолжно было прислониться к какой-нибудь системе склонения. Числительному многопротивостоят прилагательное многиеи существительные: многое— нечто значительное по объему содержания, многие вещи (во многом я не согласен с вами, многое было скрыто от меня)и многие— неопределенно большое количество людей. Этими словами выражаются понятия качественной множественности, понятие множества вещей и понятие множества лиц. Слово много,следуя традиции всех имен числительных (а особенно имен числительных двое, трое, четверо, несколько),для косвенных падежей адаптирует формы склонения прилагательного многие.Слово многие (многий) под влиянием своего лексического значения потеряло формы единственного числа. Сочетаясь с существительными множественного числа, оно значит: взятый в большом числе, количестве, многочисленный (по отношению к части, ряду предметов одной категории). Возникает вопрос: есть ли какое-нибудь смысловое различие между косвенными падежами множественного числа от прилагательного многий и от числительного много? Иными словами, можно ли определить по значению, какие случаи употребления форм многих, многим, многимиотносятся к системе склонения имени прилагательного многийи какие — к имени числительному много?В фразе Мне нехватает многих сведенийсамо значение глагола как будто указывает на количественно-числительную функцию формы многих.В предложении Со многими друзьями я рассорился,напротив, ощутим качественный оттенок, присущий употреблению слова многие.
Однако в обоих случаях формы многих, многимсохраняют все синтаксические свойства прилагательного: 1) формы согласования и 2) способность определяться наречием .(количественным — очень многих, весьма многим). Правда, и числительное много,вследствие своей связи с наречием, тоже не теряет возможности количественно-наречного определения: Я видел так много горя; Он испытал очень много несчастий на своем веку; Очень много забот у меняи т. п. «При этом чувствуется разница между Многие люди(рассматриваемые порознь) думают, что...и Много людей(взятых вместе) гибнет на войне»51.
Следовательно, различение функций имени числительного и прилагательного в формах косвенных падежей (многих, многими)не может быть произ-ведено по чисто грамматическим признакам. Все другие признаки такого различения также оказываются случайными и неопределенными. Итак, в слове многокатегория имени числительного для своего выражения могла приспособить лишь наречную форму на -ов качестве «номинатива», так как образованию форм косвенных падежей этого слова мешала омонимия с формами прилагательного многие(ср. слово достаточно,к которому косвенные падежи явно не притягиваются из системы прилагательного достаточный,или слово мало,к которому косвенные падежи прилагательного малыйвовсе не подходят по значению). Отличие числительных много, немногоот прилагательных многие, немногиев основной форме (немного усилий — немногие усилия; мало знаний — малые знания; много трудов — многие труды)не отражается на системе их косвенных падежей. Все же тесная связь форм много — многих, немного — немногихи т. п., особенно на фоне соотношений несколько — нескольких, столько — стольких, сколько — скольких,сильно давит на форму многие, и при наличии добавочных указаний на счет (я не досчитался многих книг) формы многих, многими т. п. тяготеют к имени числительному много.
Итак, в словах много, мало, немного нет полного комплекта строго очерченных форм, характерных для категории числительных. Чрезвычайно интересно, что одна форма номинатива много, мало, немногосо всеми грамматическими особенностями ее употребления как бы гарантирует переход этих слов в имена числительные и обеспечивает соотносительность их с другими грамматическими группами числительных (ср. однотипность многои не-сколько).Конечно, само лексическое значение слов много, немного, малоиграло существенную роль в этом процессе грамматического переосмысления. Тем не менее здесь очень рельефно выступает удельный вес основной формы («номинатива») в категории числительных. Это лишнее доказательство функциональной слабости системы склонения числительных.
В неопределенных числительных столько, сколько, несколькоспецифические особенности и свойства числительных выражены полностью. Слова сколько, стольков областных диалектах, следуя акцентологической норме чис-лительных, переносят даже ударение на флексии косвенных падежей (столько — стольких, сколько — сколькихи т. п. ). Омонимия с наречиями здесь не создает «морфологических двойников», так как употребление наречий и числительных четко разграничено синтаксически и функционально. В выражениях Я несколько удручен отсрочкой летнего отпускаи Я хотел бы сказать несколько словникто не отнесет оба случая употребления несколькок одной категории. Однако любопытно, что при именах лиц и животных одинаково возможны две конструкции: Я видел несколько детейи Я видел нескольких детей.
<< | >>
Источник: Виноградов В. В.. Русский язык (Грамматическое учение о слове)/Под. ред. Г. А. Золотовой. — 4-е изд. — М.: Рус. яз.,2001. — 720 с.. 2001

Еще по теме § 13. Группа неопределенно-количественных имен числительных:

  1. §39.Взаимодействие грамматических и лексических значений в структуре имени существительного 
  2. § 11. Множественность и раздробленность типов словоизменения в категории имен числительных
  3. § 13. Группа неопределенно-количественных имен числительных
  4. § 15. Гибридный грамматический строй числительных в современном русском языке
  5. § 15. Морфологические типы наречий, соотносительных с именами числительными
  6. § 11. Множественность н раздробленность типов словоизменения в категории имен числительных
  7. § 13. Группа неопределенно-количественных имен числительных
  8. § 15. Морфологические типы наречий, соотносительных с именами числительными
  9. §39.Взаимодействие грамматических и лексических значений в структуре имени существительного
  10. § 11. Множественность и раздробленность типов словоизменения в категории имен числительных
  11. § 13. Группа неопределенно-количественных имен числительных
  12. ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ "ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ"