ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

7. Лексика современного русского языка с точки зрения происхождения (исконные слова и заимствования).

Лексика с точки зрения ее происхождения:

Лекс Р.я. не явл-ся однородной, сост-т из пластов. Все слова делятся на исконно-рус и заимств-е (из старослава и др яз). 90% - исконно рус лексика.

Группы рус лекс.

1. Индоевроп-е слова: туман, снег, мать

2. Общеслав-я: добрый, злой. ткать, волк, корова

3. Древнерусская: дядя, бойкий, кошка, сорок, девяносто, самовар, лукошко.

4. Русские слова:

o с суфф –чик-, -щик-, -тельств-, -овк-, -ность-

o сущ ßгл безафф способом

o сложные сущ и прил

o наречия ßприл с прист по- и суфф –ому, -ему-.

o производные предлоги и союзы

o слова от инояз основ с рус суфф и от рус основ с инояз суфф: ковбой – ковбойский, народный – антинародный.

Историческая лексикология называет два основных пути развития лексической системы: 1 — возникновение слов исконный, т.е. существующих искони. 2 — заимствование слов из других языков.

Исконная лексика делится по хронологическому принципу:

— Индоевропейские (унаследованные после распада индоевропейской этнической области): мать, брат, мясо.

— Общеславянские (унаследованные из языка славянских племен; в качестве единого — до VII в. н. э.): дуб, липа, лист, ткань.

— Восточнославянские (слова, возникшие с VII века только в языке восточных славян, объединенных к IX в. Киевской Русью): сизый, хороший, падчерица, белка, сорок.

— Собственно русские (всех, за исключением заимствованных), которые появились, когда язык язык сформировался как язык великорусской народности (с XIV в.), а затем и как национальный русский язык (с XVII в.): ворковать, размозжить, брюзжать, обои, итог, обман.

Заимствованные слова в русском языке. В зависимости от того, из какого языка пришли слова:

1. Заимствования родственные (из славянской семьи).

2. Заимствования иноязычные (из греческого, латинского, тюркских, скандинавских и др.).

Из родственных особо выделяются значительная по составу группа слов старославянского происхождения.

Старославянизмы получили широкое распространение на Руси после принятия христианства, в конце Х века.

В его южнославянскую основу ограничено вошли элементы из языков западно-восточнославянских, а также немало заимствований из греческого.

Изначально применялся прежде всего в качестве церковного. Из старославянского в русский пришли слова: священник, крест, жезл, власть, благодать, бедствие.

Старославянизмы не все одинаковы:

— старославянские варианты слов, существовавших еще в общеславянском (глад, враг);

— собственно старославянские (уста, перси, ланиты).

Выделяются так называемые семантические старославянизмы, т.е. по времени появления общеславянские, но получившие особое значение в старославянском и с этим значением вошедшие в состав русской лексики (грех, Господь и др.).

Звуковые характеристики:

— неполногласие (врата — ворота);

— начальные -ра, -ла (равный, ладья — ровный, лодка);

— сочетание -жд-, согласный -щ- (хождение — хожу, освещение — свеча);

— е- в начале слова и перед твердыми согласными (единица — один, перст — наперсток).

Морфологические характеристики:

— приставки воз-, чрез- (воздать, чрезмерный);

— суффиксы -стви(е)-, -ч-, -знь-, -ущ-, -ащ-, -ящ- (жизнь, сведующий);

— характерные первые части сложных слов: бого-, добро-, благо-.

Старославянизмы.

Осн. фонетич. приметы:

1. налич. в слове неполноглас. соч-й ра, ла, ре, ле на месте рус. полногл соч-й оро, оло, ере, ело: нрав-норов, страна-сторона, глад-голод, брег-берег и дрюю;

2. налич. соч-й ра, ла в нач. слова на месте рус. ро, ло: раб, равный, ладья;

3. ст. слав. соч-е жд на месте рус. ж: вождь (вожак), хождение(хожение);

4. налич. щ на месте рус. ч: мощь (мочь), освещение (свеча), пещера (Печора);

5. начальн. е на месте рус. о: един(один), езеро(озеро), есень(осень);

6. нач. ю на месте рус. у: юг (уг), юный (уный);

7. нач. а на месте рус. я: азъ (я), агнец (ягненок).

Также ст.сл-ими явл. приставки: воз-, из-, низ- и др.; суффиксы: -ствие, -знь, -ство; слож.

слова со сл. благо-, бого-, добро-, зло-, суе- и др. Прич с суфф –ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ-.

Их судьба : в РЯ часть ст/сл была вытеснена рус словами (глас, брег, млад), употр-ся в огран сферах (поэт язык), часть употр-ся наряду с рус эквивал-м (гражданин, здравый, нрав), часть вытеснила рус слова (влага, благо, враг).

Включаясь в состав русской лексики, старославянизмы подвергались воздействию семантических законов русского языка и постепенно распре­делялись по трем семантическим группам.

В первую группу вошли старославянизмы, полностью ассимилирован­ные русским языком и вытеснившие из активного запаса соответствующие им русские варианты: враг, благо, облако, плен, время, бремя, пламя, пе­щера, овощи, прежде, межцу.

Вторую группу составили старославянизмы, которые также остались в кругу активной лексики и, взаимодействуя с русскими вариантами, об­разовали вместе с ними коррелятивные пары слов с обособленными лекси­ческими значениями: невежда — невежа, чуждый - чужой, гражданин — горожанин, власть - волость, глава — голова, совратить — своротить, раз­врат — разворот, прах - иорох

Третья группа представлена старославянизмами, перешедшими в пас­сивный запас в качестве устаревших слов и выполняющими в настоящее время функции стилистического резерва: древо ~ дерево, праг — порог, млат - молот, младой — молодой, вран — ворон, благо - болото, злато -золото

Иноязычные слова.

Раннее заимст. из греч. языка: уксус, тетрадь, сандалии, сахар, скамья, кедр, кипарис, свекла, кит, крокодил, ангел, икона, пирамида. Позднее – почти весь аппарат совр научной лексики..

Латинск. яз (заимств-е шло ч/з яз посредник – в 10-15 греч, в 16-17 в – польский): глобус, декан, дистанция, объект, проект, проза, прокурор, ректор, субъект.

Голаднский яз. (петр эпоха): балласт, каюта, руль, трап, швабра, шкипер, штиль, штурвал, апельсин, брюки.

Франц.: бал, салат, анонс, афиша, балет, агрессия, актив, революция, шанс.

Англ.: акваланг, баскетбол, бюджет, джемпер, дэнди, рельсы, свитер, трамвай,

Итальянск.: виртуоз, соло, соната, сонет.

Польск.: адрес, аккуратный, бандит, квартира, рисовать, гусар

Кол-во заим.сл. в РЯ не превыш. 10-15%.

<< | >>
Источник: Неизвестный. Основы русской грамматики. СПбГУ. 2013

Еще по теме 7. Лексика современного русского языка с точки зрения происхождения (исконные слова и заимствования).:

  1. 2.3. Лексическая система русского языка
  2. К социальной истории русского языка
  3. 2.3. Характеристики активных языков
  4. § 16. Иноязычные слова.
  5. § 57. Основные лингвистические словари русского языка.
  6. 7. Лексика современного русского языка с точки зрения происхождения (исконные слова и заимствования).
  7. Фразеологические обороты с точки зрения эмоционально-стилистической, происхождения.
  8. Исконно русская лексика.
  9. 12.Генеалогическая классификация языков. Лексика современного русского языка с точки зрения происхождения. Старославянизмы.
  10. Диалектная лексика.
  11. ЛЕКСИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЕЕ ПРОИСХОЖДЕНИЯ
  12. Введение в социолингвистический аспект изучения лексики
  13. 3.1.1. Исконно русская лексика и ее разновидности
  14. 3.1.2. Заимствованная лексика в русском языке
  15. Лабораторная работа № 4. Словарный состав языка