ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Лекция №30

План

  • 1. Историческая изменчивость структуры слова.
  • 2. Процессы изменения структуры слова: опрощение, переразложение, усложнение, декорреляция, замещение, диффузия.
  • 3.
    Русская морфемная лексикография (морфемография).
  • При синхронном подходе главное внимание сосредоточивается на свойствах одновременно существующих фактов и элементов языка.
  • Диахронные (исторические) методы используются при исследовании языковых явлений и процессов, наблюдающихся в системе языка в различные промежутки времени.

Опрощение (или интеграция) -

языковой процесс, в результате которого слово

с производной основой изменяется в слово с непроизводной основой.

Ср.: щетка исторически образовано от щеть 'щетина'. В современном РЯ щетка является

непроизводным .

Причины опрощения

  • 1. Потеря производящей основы в современном русском языке. Ср.: перстень (исторически выделялось слово перст - палец), говядина (от ист. говядо - крупный рогатый скот).
  • 2. Нарушение семантических и словообразовательных связей между производящей и производной основами. Ср.: сорочка (от сорок - мешок), кольцо (от коло - круг).
  • 3. Различные фонетические изменения: обоняние (от обвоняние).

Чаще всего процесс опрощения происходит в трех позициях:

  • между корнем и приставкой: переполох (от полохъ 'испуг, тревога’);
  • между корнем и суффиксом: дворец (от дворъ - дом);
  • между корнем и окончанием: дотла (путем слияния предлога до с формой род. п. ед.ч. от тьло - «почва, пол, основание»).

Переразложение

(переинтеграция) -

¦перераспределение морфем внутри слова при сохранении его членимости.

  • 1. Выход из употребления соответствующей данному слову производящей основы при сохранении в языке других родственных образований:

мал-ютка (ср.: малют-ка от малюта - малыш).

  • 2. Аналогия - переразложение основ производных слов может происходить под влиянием морфемной структуры слов более продуктивных типов: насмешник, шкодник, шутник.
  • 3. Различные фонетические изменения:

Казач-ьск-ий - казац-к-ий ч/ц (передвижение границы морфемы).

Усложнение (редеривация рекомпозиция) -

явление, противоположное опрощению, то есть ранее непроизводная основа становится производной.

Так, существительное ехидна, которое в современном русском языке имеет членимую основу (ср. ехид-н(ый), ехид-ств(о)), прежде было нечленимым.

  • 1. В большинстве случаев этот процесс

происходит при заимствовании слов из

других языков: зонтик (ср. голландское zondek - покрышка от солнца).

  • 2. Народная этимология (это стремление

говорящих по-своему мотивировать

неизвестное слово). Ср. поль-ка 'вид танца' - от чешского polka, соотнесено со словами поляк, польский.

  • 3. Аналогия: фляж-ка (ср. польск. Flaszka - 'фляга') по аналогии с книжка - книга.
  • 4. Фонетические процессы (звуковые изменения): кол-о-ть от kolti / koloti.

Декорреляция _(от лат.

decorrelatio - несоотношение, потеря связи)-

¦ изменение характера или значения морфемы при том же числе и порядке следования морфем .

Причины, приводящие к декорреляции:

  • 1. Внутренние морфологические и словообразовательные: ночью (окончание превратилось в суффикс в результате перехода имени существительного в наречие).
  • 2. Аналогия: полицай (немецкое polizei - полиция), суффикс «учреждения -ай выделяется по аналогии со словом «негодяй». Суф. -яй приобрел значение «лицо»; суффикс -ш(а), имевший раньше лишь значение «жена» (в генеральша, султанша), развил значение женского пола (призерша, лифтерша и др.).

Замещение.

¦ В результате данного процесса морфемный состав производной основы в количественном отношении остается прежним, меняется лишь одно из звеньев словообразовательной цепочки , но тем самым и словообразовательная структура слова в целом .

  • 1. Народная этимология: бесталанный, образованное при помощи суффикса -н- от предложно-падежного сочетания без талана - без счастья.
  • 2. Аналогия: наблюдается процесс падения гласных: рва, льда вместо рова, леда.

Диффузия (наложение, аппликация, интерференция) -

¦ взаимопроникновение морфем при сохранении ими в то же время четкой самостоятельности и особенности значимых частей слова. Часто это затрудняет разбор слова по составу.

Причина диффузии -

различные звуковые изменения (прежде всего стяжение одинаковых гласных или согласных): приду (диффузия возникла в результате стяжения в один звук двух и (ср. в др. русском языке прииде).

Морфемные словари

  • З.А. Потиха «Как сделаны слова в русском языке» (Л., 1974)
  • «Словарь служебных морфем русского языка» Г.П. Циганенко (Киев, 1982)
  • «Словарь морфем русского языка» А.И. Кузнецовой и Т.Ф.Ефремовой (М., 1986)
  • «Морфемно-орфографический словарь русского языка» А.Н.Тихонова (М., 1996).
  • «Словарь-справочник по русскому языку. Правописание, произношение, ударение, словообразование, морфемика, грамматика, частота употребления слов» / Под ред. А.Н.Тихонова (М., 1995).

<< | >>
Источник: Евсеева И.В.. Современный русский язык 2010. 2010

Еще по теме Лекция №30:

  1. 1. Лекция 1.1. Роль и место лекции в вузе
  2. § 4. ПУБЛИЧНАЯ ЛЕКЦИЯ ЮРИСТА
  3.   Лекция 1
  4.   Лекция 2
  5.   Лекция 3
  6.   Лекция 4
  7.   Лекция 5
  8.   Лекция 6
  9.   Лекция 7
  10.   Лекция 9
  11.   Лекция 11
  12.   Лекция 12
  13.   Лекция 13
  14.   Лекция 14