Лекция №30
План
- 1. Историческая изменчивость структуры слова.
- 2. Процессы изменения структуры слова: опрощение, переразложение, усложнение, декорреляция, замещение, диффузия.
- 3. Русская морфемная лексикография (морфемография).
- При синхронном подходе главное внимание сосредоточивается на свойствах одновременно существующих фактов и элементов языка.
- Диахронные (исторические) методы используются при исследовании языковых явлений и процессов, наблюдающихся в системе языка в различные промежутки времени.
Опрощение (или интеграция) -
^ш
языковой процесс, в результате которого слово
с производной основой изменяется в слово с непроизводной основой.
Ср.: щетка исторически образовано от щеть 'щетина'. В современном РЯ щетка является
непроизводным .
Причины опрощения
- 1. Потеря производящей основы в современном русском языке. Ср.: перстень (исторически выделялось слово перст - палец), говядина (от ист. говядо - крупный рогатый скот).
- 2. Нарушение семантических и словообразовательных связей между производящей и производной основами. Ср.: сорочка (от сорок - мешок), кольцо (от коло - круг).
- 3. Различные фонетические изменения: обоняние (от обвоняние).
Чаще всего процесс опрощения происходит в трех позициях:
- между корнем и приставкой: переполох (от полохъ 'испуг, тревога’);
- между корнем и суффиксом: дворец (от дворъ - дом);
- между корнем и окончанием: дотла (путем слияния предлога до с формой род. п. ед.ч. от тьло - «почва, пол, основание»).
Переразложение
(переинтеграция) -
¦перераспределение морфем внутри слова при сохранении его членимости.
- 1. Выход из употребления соответствующей данному слову производящей основы при сохранении в языке других родственных образований:
мал-ютка (ср.: малют-ка от малюта - малыш).
- 2. Аналогия - переразложение основ производных слов может происходить под влиянием морфемной структуры слов более продуктивных типов: насмешник, шкодник, шутник.
- 3. Различные фонетические изменения:
Казач-ьск-ий - казац-к-ий ч/ц (передвижение границы морфемы).
Усложнение (редеривация рекомпозиция) -
явление, противоположное опрощению, то есть ранее непроизводная основа становится производной.
Так, существительное ехидна, которое в современном русском языке имеет членимую основу (ср. ехид-н(ый), ехид-ств(о)), прежде было нечленимым.
- 1. В большинстве случаев этот процесс
происходит при заимствовании слов из
других языков: зонтик (ср. голландское zondek - покрышка от солнца).
- 2. Народная этимология (это стремление
говорящих по-своему мотивировать
неизвестное слово). Ср. поль-ка 'вид танца' - от чешского polka, соотнесено со словами поляк, польский.
- 3. Аналогия: фляж-ка (ср. польск. Flaszka - 'фляга') по аналогии с книжка - книга.
- 4. Фонетические процессы (звуковые изменения): кол-о-ть от kolti / koloti.
Декорреляция _(от лат.
decorrelatio - несоотношение, потеря связи)-
¦ изменение характера или значения морфемы при том же числе и порядке следования морфем .
Причины, приводящие к декорреляции:
- 1. Внутренние морфологические и словообразовательные: ночью (окончание превратилось в суффикс в результате перехода имени существительного в наречие).
- 2. Аналогия: полицай (немецкое polizei - полиция), суффикс «учреждения -ай выделяется по аналогии со словом «негодяй». Суф. -яй приобрел значение «лицо»; суффикс -ш(а), имевший раньше лишь значение «жена» (в генеральша, султанша), развил значение женского пола (призерша, лифтерша и др.).
Замещение.
¦ В результате данного процесса морфемный состав производной основы в количественном отношении остается прежним, меняется лишь одно из звеньев словообразовательной цепочки , но тем самым и словообразовательная структура слова в целом .
- 1. Народная этимология: бесталанный, образованное при помощи суффикса -н- от предложно-падежного сочетания без талана - без счастья.
- 2. Аналогия: наблюдается процесс падения гласных: рва, льда вместо рова, леда.
Диффузия (наложение, аппликация, интерференция) -
¦ взаимопроникновение морфем при сохранении ими в то же время четкой самостоятельности и особенности значимых частей слова. Часто это затрудняет разбор слова по составу.
Причина диффузии -
различные звуковые изменения (прежде всего стяжение одинаковых гласных или согласных): приду (диффузия возникла в результате стяжения в один звук двух и (ср. в др. русском языке прииде).
Морфемные словари
- З.А. Потиха «Как сделаны слова в русском языке» (Л., 1974)
- «Словарь служебных морфем русского языка» Г.П. Циганенко (Киев, 1982)
- «Словарь морфем русского языка» А.И. Кузнецовой и Т.Ф.Ефремовой (М., 1986)
- «Морфемно-орфографический словарь русского языка» А.Н.Тихонова (М., 1996).
- «Словарь-справочник по русскому языку. Правописание, произношение, ударение, словообразование, морфемика, грамматика, частота употребления слов» / Под ред. А.Н.Тихонова (М., 1995).
Еще по теме Лекция №30:
- 1. Лекция 1.1. Роль и место лекции в вузе
- § 4. ПУБЛИЧНАЯ ЛЕКЦИЯ ЮРИСТА
- Лекция 1
- Лекция 2
- Лекция 3
- Лекция 4
- Лекция 5
- Лекция 6
- Лекция 7
- Лекция 9
- Лекция 11
- Лекция 12
- Лекция 13
- Лекция 14