ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

ЛИТЕРАТУРА

К разделам I, II

Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков. Л.,

  1. С. 5-61.

Барнет В. К проблеме языковой эквивалентности при сравнении // Сопоставительное изучение русского языка с чешским и другими славянскими языками.

М., 1983.

Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996. С. 33-85.

Гак В. Г. Сравнительная типология французского и русского языков. М., 1977 (Введение).

Джеймс К. Контрастивный анализ // НЗЛ. XXV. М., 1989.

Ладо Р. Лингвистика поверх границ культур // НЗЛ. XXV, 1989.

МатезиусВ. О лингвистической характерологии // НЗЛ. XXV. М., 1989.

Немзер У. Проблемы и перспективы контрастивной лингвистики // НЗЛ. XXV. М., 1989.

Реформатский А. А. О сопоставительном методе // Реформатский А. А. Лингвистика и поэтика. М., 1987.

Сепир Э. Грамматист и его язык // Э. Сепир. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993.

Скаличка В. Различные виды классификации языкового материала // Вопросы языкознания. 1959. № 3.

Солнцев В. М. Типологические свойства изолирующих языков (на материале китайского и вьетнамского языков) // Языки Юго-Восточной Азии. Проблемы морфологии, фонетики и фонологии. М., 1970.

Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974 (О взаимоотношениях родного и иностранного языков. С. 338-344; Преподавание иностранных языков в средней школе. С. 333-338).

К разделу III

Гак В. Г. Сравнительная типология французского и русского языков. М., 1989.

Дэже Л. Типологическая характеристика русской грамматики в сопоставлении с венгерской. Будапешт, 1984.

Зеленецкий А. Л., Монахов П. Ф. Сравнительная типология немецкого и русского языков. М., 1983.

Кибрик А. Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. М., 1992.

Ли Вон Бок, Петрухина Е.

В. К вопросу об изучении русского глагольного вида в корейской аудитории // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 6. М., 1998.

Мещанинов И. И. Основные грамматические формы эргативного строя предложения // Эргативная конструкция предложения в языках различных типов. Л., 1967.

Мещанинов И. И. Соотношение логических и грамматических категорий // Язык и мышление. М., 1967.

Насилов Д. М. Проблемы тюркской аспектологии. Л., 1989.

Падучева Е. В. Неопределенность как семантическая доминанта русской языковой картины мира // Determinatezza e indeterminatezza nelle lingue slave. Firenze. 1995.

Петрухина Е. В. Аспектуальные категории глагола в русском языке в сопоставлении с чешским, словацким, польским и болгарским языками. М., 2000.

Солнцева Н. В. Проблемы типологиии изолирующих языков. М., 1985.

Широкова А. Г. Методические проблемы сопоставительного исследования близкородственных языков // Вестник Моск. ун-та. 1983.

Якобсон Р. О лингвистических аспектах перевода // Якобсон Р. Избранные труды. М., 1985.

К разделу IV

Апресян Ю. Д. Избранные труды. Т. 2. М., 1995 (Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира; Английские синонимы и синонимический словарь).

Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999.

Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977.

Гак В. Г. Русская динамическая картина мира // Русский язык сегодня. М., 2000.

Корнилов О. А. Языковые картины мира как производные национальных мен- талитетов. М., 1999.

Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. М., 1990.

Петрухина Е. В. Доминантные черты русской языковой картины мира (в сравнении с чешской) // Русское слово в мировой культуре. Х Конгресс МАПРЯЛ. Пленарные заседания. СПб., 2003.

Петрухина Е. В. Профессионально-трудовая деятельность в русской языковой картине мира. Концепт ‘работать’ в языке и дискурсе // XIII Международный съезд славистов. Славянское языкознание. М., 2003.

Проблемы изучения отношений эквивалентности в славянских языках. М., 1997.

Уорф Б. Л. Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. Вып. 1. М., 1960.

Язык и национальное сознание. Вопросы теории и методологии. Воронеж, 2002.

<< | >>
Источник: Е. А. Галинская, Е. В. Клобуков. Русский язык и его история: Программы кафедры русского языка для студентов филологических факультетов государственных университетов. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: МАКС Пресс,2007. — 480 с.. 2007

Еще по теме ЛИТЕРАТУРА:

  1. 4. Литература уголовного права
  2. Введение. Пути становления русской литературы XVIII века и формирование ее национального своеобразия
  3. Заключение. Литературные традиции XVIII столетия и русская литература XIX века
  4.   ЛИТЕРАТУРА
  5. Советская литература всегда была ареной острой идеологической борьбы, объектом яростных атак антикоммунистов. Какие направления этой борьбы наиболее актуальны сегодня?
  6. Научная литература
  7. ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В СОВЕТСКУЮ ЭПОХУ
  8. ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ И ЗАДАЧИ ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКА РУССКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
  9. О СВЯЗИ ПРОЦЕССОВ РАЗВИТИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА И СТИЛЕЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
  10. ПРОБЛЕМА ОБРАЗА АВТОРА В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
  11. 2.  СПИСОК  ИСПОЛЬЗОВАННОЙ  ЛИТЕРАТУРЫ Монографии, комментарии, учебники и  учебные пособия
  12. Все издания, предлагаемые в списке литературы, имеются в библиотеке БГУЭП.
  13. Планы курсовых работ и списки литературы
  14. 3.3. ДАННЫЕ О СЛОЖЕНИИ ЛИТЕРАТУР СРЕДИЗЕМНОМОРЬЯ
  15. 3.5. ПРОБЛЕМА СТАНОВЛЕНИЯ ЛИТЕРАТУРЫ
  16. ЛИТЕРАТУРА
  17. Литература как средство оправдания бренности существования
  18. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
  19. ИЗБРАННАЯ ЛИТЕРАТУРА
  20. Литература