<<
>>

Предложения с обобщенным и обобщенно­уступительным значением

§ 2934. Значение обобщенности, обычно акцентируемое в главном предложении словами весь, всякий, каждый, везде, всюду, всегда, никто, нигде, никогда и под. (см. § 2931–2933), может быть подчеркнуто также усилительно­уступительной частицей ни, нередко осложняющей его элементом модального значения произвольности или случайности.

С утра до вечера Их царь по царству ходит И всякого, кого ни встретит он, Тотчас засудит и — проглотит (Крыл.); Что ни говорил Упадышевский, я не слыхал и молчал (Акс.); Чего ни пожелаешь ты, Мы все достанем (Лерм.); Чичиков вдруг сделался чуждым всему, что ни происходило вокруг него (Гоголь); Ведь нельзя же залезть в душу человеку и узнать все, что он ни думает (Гоголь); Вы, куда ни приткнетесь, так тут уж и спите (Дост.); Все молчит, все дремлет, — в утреннем покое Только ржи мелькает море золотое, И, куда ни глянешь освеженным взором, Отовсюду веет тишью да простором (Апухтин); Вновь отныне это свято: Где ни свет, то наша хата, Где ни дым, то наш костер, Где ни стук, то наш топор, Что ни груз идет куда­то, — Наш маршрут и наш мотор (Твард.); Мне кажется, что я одна все вижу, и сердце мое сжимается от боли. С кем, с кем ни говорю, все настроены легко, праздно (Окудж.).

Присущий обобщенно­уступительному значению оттенок произвольности ((все равно что), (все равно кто), (все равно где)) проявляется сильнее, если придаточное оформлено условным или сослагательным наклонением (в обязательном сочетании, с частицей ни).

И где бы я ни стал искать Былую тишину, Все сердце будет мне шептать: Люблю, люблю одну! (Лерм.); Кто бы к нему ни обращался с какой просьбой... отказа никому и никогда не было (Писем.); Что ни думай обо мне — мне все равно (Помял.); Всякий, кто захочет, тот и может его обмануть, и кто бы ни обманул его, он потом всякому простит (Дост.); Я слышу звон твоих речей, Куда резвиться ни беги ты (Фет); Так молчать нам обоим неловко, Что ни стань говорить — невпопад (Фет); И где бы ни переступал Каких домов пороги, Я никогда не забывал О доме у дороги (Твард.); Что бы ни происходило на белом свете, все убеждало его, что мы, ни минуты не медля, должны махнуть в Туркестан (Кавер.); И куда кругом ни глянь, все лед и лед (Житк.).

§ 2935. Обобщенно­уступительное значение, создаваемое совместным действием средств относительного подчинения и уступительно­усили-тельной частицы ни, может выходить за пределы, обозначенные ему анафорическим способом связи. При этом придаточное предложение утрачивает позицию члена главного предложения и приобретает способность соединяться с последним по принципу сочинения. Анафорическая функция местоимения, в свою очередь, нейтрализуется; одновременно с этим расширяется самый круг средств выражения уступительности, куда вовлекаются также местоименные слова, вообще не участвующие в оформлении неориентированной относительной связи (какой, как, сколько).

О расширении сферы реализации обобщенно­уступительного значения свидетельствует отсутствие в главном предложении синтаксической позиции для придаточного, т. е. непредсказуемость его появления. Отсюда вытекает невозможность введения в главное предложение коррелята, а также отсутствие в его составе местоименного слова типа весь, всякий, кто­то и под. (см. § 2931–2933).

И подлинно, кто ни придет к воротам, Они не заперты никак (Крыл.); [Казарин:] Что ни толкуй Вольтер или Декарт — Мир для меня — колода карт, Жизнь — банк: рок мечет, я играю (Лерм.); Что бы со мною ни было, погибну я или нет, я хочу быть один (Дост.); Что ни говори о Дашиных сложных переживаниях, — прежде всего она была женщиной (А. Н. Толст.); И все они уже давно решили, что бы ни случилось, никуда не уходить с родного места (Фад.).

Если обобщенно­уступительное значение создается с помощью местоименных слов, обозначающих признак (какой, как и сколько), оно регулярно осложняется значением высшей степени признака ((самый)) или интенсифицирующим ((очень)).

Обобщенно­уступительное значение оформляется сочетанием какой ни, если речь идет о признаке, приписываемом предмету (в широком смысле) или другому признаку, выраженному прилагательным в полной форме.

Смотрите на меня: я всегда покоен. Какие бы ни были возводимы на меня казусы, спокойствие мое непоколебимо (Гоголь); Будь у меня небольшое состояние, я ни за что не пошел бы на службу, какие там ни пиши мой приятель письма (Помял.); Он лег на дубовый диван и сейчас же заснул — какие бы там ни раздавались крики, паровозные свистки и выстрелы (А.

Н. Толст.); Но какая ни морока, Правда правдой, ложью ложь (Твард.); А мать родную не учить, Как на куски кусок делить, Какой кусок ни скудный, Какой дележ ни трудный (Твард.).

Если признак приписывается другому признаку, выраженному глаголом, наречием или кратким прилагательным, обобщенно­уступительное значение оформляется сочетанием как ни или сколько ни (сколь ни).

Я как матрос, рожденный и выросший на палубе разбойничьего брига: его душа сжилась с бурями и битвами, и, выброшенный на берег, он скучает и томится, как ни мани его тенистая роща, как ни свети ему мирное солнце (Лерм.); Как ни гнетет рука судьбины, Как ни томит людей обман, Как ни браздят чело морщины, И сердце как ни полно ран; Каким бы строгим испытаньям Вы ни были подчинены, — Что устоит перед дыханьем И первой встречею весны (Тютч.); Огней хутора, сколько ни приглядывались, не было видно (Шолох.); Как ни интересен труд режиссера, актерская работа куда интереснее (В. Мейерхольд); Левинсон, как ни крепко он спал, услышав свою фамилию, тотчас же открыл глаза и сел (Фад.); Как бы тяжко ни сложилось дело, в душе он верил, что сделает его не хуже других (Симон.).

Сочетание сколько (сколь) ни оформляет также уступительные отношения, характеризующие меру количества. Сколько ни представляй ему доводов, ясных как день, все отскакивает от него, как резинный мяч отскакивает от стены (Гоголь); Сколько лет я ни ставлю пьесы, я никогда не позволял себе такой роскоши, как допускать драматурга к совместной режиссерской работе (В. Мейерхольд).

§ 2936. При препозиции придаточного предложения уступительное значение нередко акцентируется противительными союзами а или но. Про жизнь пустынную как сладко ни пиши, А в одиночестве способен жить не всякой (Крыл.); Признаюсь, сколько я ни старался различить вдалеке что­нибудь наподобие лодки, но безуспешно (Лерм.); [Арбенин:] О­го! я невредим. Каким страданиям земным На жертву грудь моя ни предавалась, А я все жив (Лерм.); Чему бы жизнь нас ни учила, Но сердце верит в чудеса (Тютч.); О ком бы ни шла речь, а я настою на полнейшем к вам уважении, кто бы ни перешел через наш порог (Дост.); [Сергей Васильевич:] Он как ни кричи, а я ему этих вещей не уступлю (Писем.); [Светловидов:] Как ни финти, как ни храбрись и ни ломай дурака, а уж жизнь прожита (Чех.); Сколько воды ни пить, а пьяну не быть (посл.).

Примечание. В стилистически сниженных сферах речи противительный союз иногда может появляться и в тех случаях, где уступительное значение не является основным семантическим компонентом, т. е. там, где местоименное слово выполняет прежде всего анафорическую функцию: [Матрена:] Что ему наболтают, а он всему и верит (Л. Толст.). В этих же сферах речи уступительность (не как осложняющее, а как самостоятельное значение) иногда выражается без участия частицы ни, средствами только относительного слова: Да, я люблю тебя душевно И, сколько еду, все не сыт Тобой, дорожный, многодневный, Простой и в меру быстрый быт (Твард.). Вместе с тем уступительное значение здесь может создаваться также при помощи частицы хоть, помещающейся в препозиции к местоименному слову (хоть кто, хоть что, хоть где, хоть какой, хоть как): Тут у нас все стряпчий: он все дела этакие делает, хоть кого извольте спросить (Писем.); Продал его Марк Авдеич и, сказывают, тридцать тыщ получил за труды. Вот и молчит... Хоть кому дай такие деньги, так замолчит (М.­Сиб.).

Из сказанного следует, что предложения с обобщенно­уступительным значением имеют ряд признаков, выводящих их за пределы присловных конструкций. Тем самым они входят в ту систему средств выражения уступительных отношений, которая принадлежит расчлененным (неприсловным) конструкциям, и занимают в этой системе свое место. См. об этом § 3056.

<< | >>
Источник: Н. Ю. ШВЕДОВА. РУССКАЯ ГРАММАТИКА. ТОМ II. СИНТАКСИС. ИЗДАТЕЛЬСТВО • НАУКА •, Москва • 1980. 1980

Еще по теме Предложения с обобщенным и обобщенно­уступительным значением:

  1. § 82. Сложноподчиненные предложения с придаточными обстоятельственными
  2. Грамматика 1. Роль и место синтаксиса в практическом курсе РКИ
  3. 3.1. Семантически несвободные сочетания слов с элементом «так»
  4. 3.2. Несвободное употребление слова «так», обусловленное грамматическими особенностями
  5. ПОБУДИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
  6. СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ. ВВЕДЕНИЕ
  7. ТИПЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С НЕОРИЕНТИРОВАННОЙ АНАФОРИЧЕСКОЙ СВЯЗЬЮ
  8. Предложения с обобщенным и обобщенно­уступительным значением
  9. ПРЕДЛОЖЕНИЯ С СОЮЗАМИ ДИФФЕРЕНЦИРОВАННЫХ ЗНАЧЕНИЙ
  10. БЕССОЮЗНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
  11. ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ[1]
  12. СОДЕРЖАНИЕ