<<
>>

ТЕКСТ 27

(1) Политико-экономы и полицейское право, веду­щие борьбу с уличным нищенством, говорят: «Ради блага человечества не подавайте ни копейки!» (2) Эту фразу сле­дует видоизменить таким образом: «Ради блага челове­чества не просите милостыни», и вторая форма, кажет-I ся, будет ближе к решению вопроса, чем первая.

(3) [ берут ти просят гораздо чаще, чем дают. (4) Редко кто ' умеет и любит давать. (5) Русский человек, например, ужасно застенчив, когда дает или предлагает, зато про­сить и брать он умеет и любит, и это даже вошло у него в привычку и составляет одно из его коренных свойств.

(6) Это свойство присуще в одинаковой степени всем сло­ям общества: и уличным нищим, и их благодетелям.

(7) В низших слоях развита и веками воспитана страсть к нищенству, попрошайничеству, приживальству, а в средних и высших — ко всякого рода одолжениям, лю­безностям, пособиям, заимствованиям, уступкам, скид­кам, льготам.

(А.П. Чехов «Наше нищенство»)

Определите тип текста.

1) описание 2) повествование 3) рассуждение

2. Определите стиль текста.

1) разговорный 2) научный 3) официально-деловой 4) художественный

3. Какое утверждение противоречит позиции автора?

1) Русский человек больше любит давать, чем брать.

2) Русский человек любит просить.

3) Не стоит просить милостыню.

4) В среде богатых людей страсть к нищенству за­меняется страстью к одолжениям.

4. Какое слово можно поставить на месте многоточия в третьем предложении?

1) но 2) хотя 3) ведь 4) поэтому

5. В каком предложении употреблены общеязыковые антонимы?

1) 1 2) 3 3) 4 4) 7

6. Выберите группу, в которой указаны предложения, в первом из которых использованы контекстуаль­ные синонимы, а во втором — контекстуальные антонимы.

1) 1, 5 2) 3, 6 3) 4, 6 4) 2, 7

7. В каком предложении текста использовано рито­рическое восклицание?

1) 1 2) 3 3) 4 4) 7

8. Укажите значение слова страсть в данном тексте.

1) сильная любовь, сильное чувственное влечение

2) сильно выраженное чувство, воодушевленность

3) крайнее увлечение, пристрастие к чему-нибудь

4) страх, ужас

<< | >>
Источник: Неизвестный. Русский язык. 2012

Еще по теме ТЕКСТ 27:

  1. 2.3 Речевое сообщение в аукционе как гипертекст
  2. 2.1 Предварительное оформление текста Лот аукциона онлайн перед началом аукциона
  3. Некоторые вопросы структурного изучения текста
  4. 7.1. Письменный текст как средство организации и передачи информации 
  5. Структурно-стилистическая организация текстов (на примере речевого жанра «беседа»)
  6. ПРОБЛЕМА АВТОРСТВА И ПРАВИЛЬНОСТИ ТЕКСТА ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ
  7. 3.7. Поликодовые тексты в учебно-педагогическом дискурсе
  8. § 7. Средства выразительности в тексте
  9. ОРИГИНАЛЫ АВТОРСКИЕ VИ ТЕКСТОВЫЕ ИЗДАТЕЛЬСКИЕ. ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ
  10. Концептуализация предлогов в философском и поэтическом тексте
  11. § 2. Освоение авторских философских терминов философскими и поэтическими текстами
  12. § 3. Неспециальная философская лексика в поэтических текстах
  13. § 4. Функционирование лексемы бытие как отражение конвергенции философского и поэтического текстов
  14. § 10. Апроприация языком культуры популярных философских концептов и их трансляция в поэтический текст