<<
>>

10. Не позволяйте вешать вам лапшу на уши.

Само собой разумеется, необходимо просить разъяснить любые жаргонизмы. Однако большинство фраз, похожих по звучанию на технические термины, на самом деле – эвфемизмы. Любая индустрия, любая компания, любая бюрократическая структура вырабатывает фразы, призванные закамуфлировать реальность.

Имеющие дело с опасными материалами, например военная и ядерная промышленность, лучше других преуспели в искусстве вешать лапшу на уши. Незадолго до окончания вьетнамской войны спикер военного ведомства США полковник Дэвид Опфер заявил на пресс-конференции после одной из бомбежек: “Вы постоянно пишете про бомбежки. Это не бомбежки. Это поддержка с воздуха”.

В Америке, после широко известной аварии на Три Майл Айленд в 1979 году, ядерная промышленность создала целый набор эвфемизмов для описания скверных ситуаций, и эвфемизмы эти были способны кого угодно привести в ярость. В заявлениях говорилось об “аномальном процессе” на каком-нибудь заводе, который привел к “утечке энергии”, а затем к “быстрому окислению”, которое иногда сопровождалось “резидентным распространением плутония”. Все это значило, что где-то произошла авария, приведшая к взрыву и пожару, за которым последовал выброс плутония – но на все эти простые и ясные слова и фразы был наложен запрет. Снимайте запреты с этих слов. Спрашивайте, что они означают.

<< | >>
Источник: Дэвид Рэндалл. Универсальный журналист. 1996

Еще по теме 10. Не позволяйте вешать вам лапшу на уши.: