<<
>>

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. «СЯНЬ ЦШШЬ»  

Учитель сказал: «В отношении ритуала и музыки наши предки были неискушенными людьми, потомки же являются благородными мужами. Если я буду применять их, я последую за предками» 81.

3.

Среди учеников Кун-цзы самыми выдающимися в делах практической морали были Янь Юань, Минь Цзы- цянь, Жань Бо-шо, Чжун-гун82; в умении говорить — Цзан Во, Цзы-гуи; в делах политики — Жаиь 10, Цзы-лу; в литературе — Цзы-ю, Цзы-ся.
                1. Цзы-лу спросил о том, как служить духам. Учитель ответил: «Не научившись служить людям, можно ли служить духам?» [Цзы-лу добавил:] «Я осмелюсь узнать, что такое смерть». [Учитель] ответил: «Не зная, что такое жизнь, можно ли знать смерть?»
                  1. Цзы-гун спросил: «Кто лучше: Цзы-чжаи или Цзы- ся?» Учитель ответил: «Цзы-чжаи допускает крайности, Цзы-ся не успевает осуществлять». Цзы-гун сказал: «Значит, Цзы-чжаи лучше». Учитель сказал: «Допускать крайности так же плохо, как и не успевать осуществлять».
                  2. Цзи-ши83 был богаче Чжоу-гуна, но Цю собирал для него еще и увеличивал его состояние. Учитель сказал: «Это не мой ученик! Вы можете с громкими криками обрушиться на него!»
                  3. Чай —прост, Шань — несообразителен, Ши — скрытен, 10 — негибок84.
                  4. Учитель сказал: «Мораль Хуэя близка к совершенству, но он часто бедствует. Сы нарушил волю [неба], богатеет, однако его суждения точны».
                    1. Цзи Цзы-жань 85 спросил: «Можно ли назвать Чжун Ю и Жапь Цю великими сановниками?» Учитель ответил: «Я думал, что вы спросите меня о других людях, но вы спросили меня о Ю и Цю. Те, кто называются великими сановниками, служат государю, исходя из правильных принципов. Если они не могут так поступать, то уходят в отставку. Нынешние же 10 и Цю могут быть названы обычными сановниками». [Цзи Цзы-жань] сказал: «Значит, они во всем подчиняются вышестоящим?» Учитель ответил: «Если им прикажут убить отца или государя, опи не исполпят [приказа]».
                    2. Цзы-лу направил Цзы-гао в Би [в качестве] начальника уезда. Учитель сказал: «Погубили сына другого человека». Цзы-лу сказал: «Там есть народ и алтари духов земли и зерна, почему нужно читать книги, чтобы считаться образованным?» Учитель сказал: «Поэтому-то я и не люблю таких, как вы, бойких на язык людей» 86.

 

<< | >>
Источник: ЯН ХИН-ШУНА. ДРЕВНЕКИТАЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. СОБРАНИЕ ТЕКСТОВ В ДВУХ ТОМАХ. том 1. Издательство социально - экономической литературы «Мысль» Москва-1972. 1972

Еще по теме ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. «СЯНЬ ЦШШЬ»  :

  1. ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. «СЯНЬ ЦШШЬ»