<<
>>

  4. В действительности интеллект определяет в вещах только единичное  

Я утверждаю, что наш интеллект с первого взгляда не видит в вещах ничего, что не было бы особенным. А затем, так как вещи различны и многообразны, он, сравнивая их между собой, видит, что они частично сходны, частично различны, или что некоторые похожи друг на друга, некоторые не похожи, и все это имеет различные степени сходства и различия.
Поэтому, ос&тавив в стороне несходное, он объединяет в одном по&нятии сходное одного и того же порядка, и на этом основании дает всему этому одно и то же имя. Напри&мер, он видит Платона, Сократа и других отдельных людей. Хотя они и имеют какие-то частные различия, однако все они сходны между собой в том отношении, что как один способен мыслить, так и другой, как один может говорить, смеяться, так и другой, как один стоит прямо п передвигается на двух ногах, так и другой и т. д. Поэтому, с одной стороны, на основании част- ных различий (этот—большой, тот—маленький; этот— красив, тот — безобразен; этот—умен, тот—глуп; этот— молод, тот — стар; этот — сын одного, тот — другого и т. д.), — на основании, повторяю, такого рода част&ных различий интеллект формирует частные понятия об отдельных вещах и дает этим отдельным вещам соб&ственные имена, с помощью которых их можно было бы различать. Точно так же из-за сходства, которое этот человек имеет с тем или с другими, а тот в свою оче&редь с остальными, интеллект рассматривает всех лю&дей как нечто единое, объединяет их в одном и том же понятии и придумывает имя, выражающее это понятие, с помощью которого он одинаково обозначает их всех: например человек. Точно так же, увидев Буцефала и других, подобных ему, он формирует общее понятие и создает родовое слово лошадь. И таким же образом он поступает по отношению к собаке, быку и т. п. А затем, сравнивая человека с лошадью, быком, львом и другими существами и обнаруживая многочисленные отличия, интеллект понимает, что различные имена им даны с полным основанием.
Но поскольку к тому же он находит у них и сходство (ибо как человек видит, слышит, ходит, обладает воображением, так и лошадь, лев, собака и т. д.), то, образовав на основании этого сходства одно общее понятие, он создает и применяет общее для всех имя, т. е. одушевленное существо, а за&тем формирует общее понятие и дает общее имя жи&вого существа животному и растению на основании их сходства в том, что они нуждаются в питании, растут, производят потомство. Точно так же для живого суще&ства и для камня он находит общее понятие и общее имя — тело. Таким же образом для тела и духа (spiri- tus) создается понятие и дается имя субстанции, а из сочетания субстанции и акциденции образуется поня&тие и название сущего — понятие наиболее общее. Сле&довательно, общие категории представляются создан&ными и мыслящимися таким образом, что в результате одна и та же отдельная вещь вследствие различных степеней сходства с остальными получает различные имена, которые объединяют ее с подобным и отделяют от несходного. Например, Платон из-за сходства, кото- рое он имеет с Сократом и Демосфеном, называется человеком, и так как в чем-то он похож на лошадь и льва, он называется одушевленным существом; и так как, далее, он сходен с деревом и травой, он называет&ся живым существом, и так как в чем-то он сходен с камнем и металлом, он называется телом; так как он сходен с ангелом и богом, он называется субстанцией; наконец, так как он сходен с тем, что называют акци&денциями — с количеством, качеством и т. д., то он называется сущее. Как словом «Платон» он отделяется от Сократа, так словом «человек» он отделяется от ло&шади, словом «одушевленное существо» — от растения и т. д. Благодаря всем этим именам он вовсе не ста&новится чем-то всеобщим; ведь он всегда остается «Платоном», так же как и «этим человеком», «этим одушевленным существом», «этим живым существом», «этой субстанцией», «этим сущим». Но как только бе&рется какая-нибудь отдельная вещь, становится ясно, сколь разнообразны ее сходства и различия с осталь&ными вещами.
<< | >>
Источник: Пьер ГАССЕНДИ. СОЧИНЕНИЯ В ДВУХ ТОМАХ. Том 2. «Мысль» Москва - 1968. 1968

Еще по теме   4. В действительности интеллект определяет в вещах только единичное  :

  1. Теорема 28. Все единичное, иными словами, всякая конечная и ограниченная по своему существованию вещь может существовать и определяться к действию только в том случае, если она определяется к существованию и действию какой-либо другой причиной, также конечной и ограниченной по своему существованию. Эта причина в свою очередь также может существовать и определяться к действию только в том случае, если она определяется к существованию и действию третьей причиной, также конечной и ограниченной по
  2. Теорема 21. Душа может воображать и вспоминать о вещах, прошедших, только пока продолжает существовать ее тело.
  3. (??) Единичная сущность и действительность. Деяния благочестивого сознания .
  4. Теорема 45. Всякая идея любого тела или единичной вещи, действительно (актуально) существующей, необходимо заключает в себе вечную и бесконечную сущность бога.
  5. Теорема 26. Человеческая душа воспринимает всякое внешнее тело как действительно (актуально) существующее только посредством идеи о состояниях своего тела.
  6. § 2. Единичное преступление как составной элемент множественности преступлений. Виды единичных преступлений
  7. Сенсомоторный интеллект. Критерии интеллекта.
  8. Физико-механические свойства ТГИ определяют не только условия их добычи (сопротивление резанию, допустимые размеры оставляемых в шахтах угольных целиков, устойчивость бортов карьеров), но и условия их дальнейшей переработки и использования.
  9. Виды смертной казни закон не определяет: они определяются в приговоре суда (статья 20).
  10. Теорема 59. Ко всем действиям, к которым мы определяемся каким-либо аффектом, составляющим состояние пассивное, независимо от него мы можем определяться также и разумом.
  11. По договору займа в качестве займодавца может выступать: только кредитная организация; только
  12. 34. Основание действительности нормативного порядка: основная норма а) Смысл вопроса об основании действительности
  13. Теорема 4. Невозможно, чтобы человек не был частью природы и претерпевал только такие изменения, которые могли бы быть поняты из одной только его природы и для которых он составлял бы адекватную причину.