ГЛАВА ПЯТАЯ О разном употреблении / И юн
Посему обширность пределов государства и мощь и сила войска не означают сами по себе для него покоя.
Почет и знатное происхождение, высокое положение еще не означают сами по себе известности. Все зависит от того, каким образом эти вещи будут употреблены.Цзе и Чжоу 80 использовали свои способности таким образом, что это привело их к гибели. Тан и У 81 использовали свои способности таким образом, что это привело их на царство.
Некогда Тан увидел, как ставят сеть. Ее устанавливали со всех четырех сторон и притом приговаривали: «С небес спускающиеся, по земле рыскающие, отовсюду стекающиеся—все в мою сеть!» Тан сказал на это: «Ох-хо! Всех изведут! Кто же так поступает, кроме Цзе!» И он убрал сеть с трех сторон, оставив только с одной, сказав в поучение: «Некогда Чжу Мо придумал ловчую сеть и вершу. Люди нынче научились их плести, пусть же кто хочет идти влево, идет влево, кто хочет идти вправо, идет вправо, кто желает стремиться ввысь, стремится ввысь, и кто желает спускаться вниз, спускается без препятствий. Брать можно лишь того, кто нарушит этот порядок».
Услышав об этом, в царствах к югу от реки Хань сказали: «Доброта Тана простирается уже на птиц и зверей». И сорок городов отошло к нему.
Люди, ставившие сеть со всех четырех сторон, неизвестно, поймали бы птичку или же нет, а Тан, убрав сеть с трех сторон и оставив только с одной, тем самым уловил сорок городов, а не то что птичку.
161
6—1456
Некогда чжоуский Вэнь-ван послал людей копать пруд, и они откопали скелет какого-то человека. Чины доложили об этом Вэнь-вану, и он велел: «Погребите снова». Доложили, что у могилы нет хозяев. Вэнь-ван сказал: «Владеющий Поднебесной — хозяин Поднебесной.
Владеющий царством—хозяин царства. Разве я ему—не хозяин?» И он приказал чинам облачитьостанки, положить в гроб и предать погребению. В Поднебесной, прослышав об этом, заговорили: «Как разумен Вэнь-ван! Милость его простирается даже на кости и прах, не тем более ли — на живых людей?»
Так что бывает, что и сокровище, обретенное неразумным, обращается во вред стране. Вэнь-ван же и сгнившие кости сумел использовать для прославления своей воли. Ибо для древних мудрецов не было вещи, которую нельзя было бы употребить должным образом.
К Конфуцию приехал ученик из дальних мест. Тот спросил, держа посох на плече: «Здоров ли ваш дед?» Потом перехватил посох двумя руками и, отвесив поклон, спросил: «Здоровы ли ваши родители?» Потом поставил посох на землю и спросил: «Здоровы ли ваши старшие и младшие братья?» Оперся на посох и спросил: «Здоровы ли жена и дети?»
Так Конфуций и посохом в шесть чи мог показать различия в благородстве и подлости по рангам, провести грань между дальними и ближними. Тем более легко это было бы сделать ему с помощью раздачи постов и жалований.
В старину ценили меткую стрельбу из лука за то, что это давало возможность вырастить малых и накормить старых. Люди нашего века ценят меткую стрельбу из лука за то, что это дает возможность нападать и грабить. Самые искусные в этом грабят малых и притесняют слабых, сделав грабеж своим занятием.
Когда патока попадает в руки доброжелательному человеку, тот употребляет ее на то, чтобы подкормить больных и старых. Когда патока попадает в руки разбойникам Чжи и Ци Цзу 82, они употребляют ее на то, чтобы открывать запоры и снимать засовы.
Еще по теме ГЛАВА ПЯТАЯ О разном употреблении / И юн:
- XXI. ГЛАВА О РАЗНОМ
- ГЛАВА ПЯТАЯ
- Социальное страхование при разном отношении общества к риску
- Типологические свойства дискурса СМИ в разном социальном контексте
- ГЛАВА ПЯТАЯ
- ГЛАВА ПЯТАЯ
- ГЛАВА ПЯТАЯ
- ГЛАВА ПЯТАЯ
- Глава пятая
- ГЛАВА ПЯТАЯ.
- Глава пятая
- ГЛАВА ПЯТАЯ
- ГЛАВА ПЯТАЯ
- ГЛАВА ПЯТАЯ
- ГЛАВА ПЯТАЯ
- ГЛАВА ПЯТАЯ
- ГЛАВА ПЯТАЯ