Написание е/о после шипящих
Как уже говорилось, возможность написания е или о после шипящих (а также и после ц) появилась в связи с законом перехода /э/ в /о/ после мягких согласных под ударением (в том числе и после когда-то мягких /ж/, /ш/ и /ц/).
Этимологическое /э/, перешедшее под ударением в /о/, после шипящих и /ц/, ввиду их непарности по мягкости-твердости, могло быть и обозначено (по выговору) буквой о. Существующее сейчас распределение в написании е и о после шипящих, а также после ц сложилось в основном стихийно на основе подравнивания написания одной морфемы к другой: морфемы с шипящими и ц "равнялись" на морфемы с нешипящими.Победило написание о в следующих случаях:
1. В окончаниях прилагательных: чужо?й, большо?й, меньшо?й (устар.), старшо?й (просторечн.), так как русским прилагательным под ударением было присуще окончание с о - -ой, например: скупо?й, слепо?й, снегово?й, звуково?й и т.д. Таким образом, прилагательные с основой на шипящие легко влились в общий "отряд" полных прилагательных. Само собой разумеется,
96
что прилагательные чужо?й, большо?й и др. сохраняют о после шипящих и в косвенных падежах единственного числа: чужо?го, чужо?му, о чужо?м; большо?го, большо?му, о большо?м и т.д.
2. В суффиксе наречий: свежо?, хорошо?, горячо?, общо?, так как основная масса русских наречии, имеющих суффиксы -е/-о, - это наречия на -о. Особенно важна здесь ориентация на наречия с ударным суффиксом -о: смешно?, грешно? и т.п.
3. В окончаниях существительных: а) в окончании именительного падежа единственного числа - плечо? (как село?). Сюда же -харчо?. Собственно русских существительных среднего рода с ударным окончанием /э?/ сейчас нет; б) в окончании творительного падежа единственного числа существительных женского и мужского рода: душо?й, свечо?й, ножо?м, мечо?м и т.п.
Между окончаниями существительных с основами на шипящие и окончаниями существительных с основами не на шипящие возникли более сложные соотношения, чем это имело место в категории имен прилагательных и наречий.
Графическое подравнивание в окончаниях существительных с основами на шипящие могло идти по двум графическим образцам, а именно по образцу с буквой е в окончании (буква ё уже со времени своего "рождения" была малоупотребительна) и с буквой о в окончании:
В ударных окончаниях имен существительных произносится только звук /о/. В формах землей, конем в окончании произносится тоже звук /о/, однако написанию здесь буквы о препятствует слоговой принцип графики. В /о/ здесь перешло этимологическое /э/ по закону изменения, или, иначе, перехода /э/ в /о/, ср.: во?лей, но земле?й; оле?нем, но коне?м. Такие же соотношения наблюдаем и у форм с шипящими: ча?шей, но душо?й; ча?щей, но пращо?й; пла?чем, но мечo?м; сто?рожем, но ножо?м. Различие только в том, что произносимое после шипящих /о/ можно и обозначить соответствующей буквой. Закреплению окончаний -ой, -ом после шипящих, несомненно, способствовал менее ограниченный слоговым принципом графики
97
первый графический образец окончаний существительных (сосно?й, столо?м). Таким образом, и здесь сыграло свою роль морфологическое подравнивание.
Я.К. Грот в своем исследовании "Спорные вопросы русского правописания...", говоря о вышеперечисленных случаях как о таких, когда после ж, ш, ч, щ было "удобно писать о", так как в подобных формах эта буква "свойственна и при других согласных", отмечал тем не менее, что в окончаниях имен существительных мужского рода (мечом, ножом) написание буквы о "еще малоупотребительно"1. В 5-м издании и последующих практического руководства "Русское правописание" это вылилось у него в следующую формулировку: "Позволительно также писать о в творит, падеже ед. ч. сущ. имен: ножом, палашом, плечом, душою, свечою"2.
В первом издании "Русского правописания" Я.К. Грот безоговорочно писал, что "установилось оно (написание буквы о.
- В.И.) в окончаниях... душой, свечой"3, но зато для слов мужского рода было указано: "пишут: мечем, палашем..."4. Однако распространявшееся и на формы мужского рода стихийное морфологическое подравнивание, к которому он относился явно одобрительно, и вызвало соответствующее изменение в рекомендациях Я.К. Грота, так как рекомендации вытекали у него обычно из живой практики письма.4. В уменьшительном суффиксе имен существительных -ок. Морфологическое подравнивание сказалось и на закреплении о в суффиксе -ок: ярлычо?к, флажо?к, петушо?к, ремешо?к и т.п.
Существительные горшо?к, сверчо?к, мешо?к (именно с написанием о) отмечены, в частности, у Ломоносова, хотя он замечает, что они "умалительных силу потеряли"5.
На написание буквы о после шипящих здесь влиял суффикс -ок, закономерно употребляющийся с о после твердых согласных:листо?к, голубо?к, носо?к и т.п.
После мягких согласных уменьшительный суффикс с ударным гласным /o/ имеет графический вид -ек (мы пишем стебелек), но употребление буквы е на месте звучащего /о/ здесь так же, как и в окончании землей, непреодолимо ограничено слоговым принципом русской графики. Поэтому после всегда непарных по твердости-мягкости шипящих, где нет вынужденной необходимости равняться на ограниченный слоговым
98
принципом русской графики суффикс -ек (где е обозначает /о/ безусловно, целесообразно написание -ок.
5. В уничижительно-уменьшительном суффиксе имен существительных -онок - -онк(а): волчо?нок, мышо?нок, моржо?нок; речо?нка, одежо?нка, душо?нка и т.п.
Закреплению такого написания, по-видимому, способствовало написание слов типа колонка, запонка, перепонка, картонка и т.п., с конечной частью -онк(а), хотя в этих словах и нет суффикса -онк. С уменьшительно-ласкательным и пренебрежительным суффиксом в русском языке чаще употребляются существительные с мягкой основой (лошадь - лошаденка, олень - олененок, хотя ср.: сова - совенок, лев - львенок). Хотя суффикс -енк в положении не после шипящих является единственным графическим вариантом, влияние его на соответствующий, суффикс после шипящих при наличии другого конкурирующего влияния, по-видимому, было слабым.
6. В суффиксе имен прилагательных -ов-: ежо?вый, ершо?вый, лещо?вый.
Закреплению суффикса -ов-, а не -ев- способствовало то, что в именах прилагательных графически более сильным является суффикс -ов-: ольхо?вый, чепухо?вый, пухо?вый, бордо?вый и т.п. (он сохраняется и в безударном варианте: горо?ховый, оре?ховый и т.п.). Вариант суффикса -ов- - суффикс -ев- - является графически вынужденным, поскольку он употребляется после мягких согласных: рублевый, непутевый и т.п. (в безударном положении: тю?левый, ма?рлевый). Кроме того, прилагательных с суффиксом -ев- значительно меньше в русском языке, чем прилагательных с суффиксом -ов-.
Написания с е на месте произносимого /о/ удерживались после шипящих в тех случаях, когда в тех же морфемах после мягких согласных на месте произносимого /о/1, по требованию слогового принципа русской графики, неизбежно и обязательно писалось е.
Написание е победило в следующих случаях:
1. В суффиксах страдательных причастий прошедшего времени (написание сохраняется и при переходе причастий в прилагательные): облегченный, обреченный, печеный, копченый, ученый, сушеный, сокращенный, смущенный, мощеный и т.п.
Суффикс страдательных причастий имеет два варианта: либо -енн-(-ен-), либо -нн-(-н-) [после а/я: -анн-(-ан-), -янн-(-ян-)]:застреленный, пудреный, избранный, мазаный, расстрелянный, стреляный.
При переходе /э/ в /о/ наряду с /энн/ и /эн/ в устной
99
речи появился звуковой вариант /онн/ и /он/, однако из-за слогового принципа русской графики он мог получить выражение на письме (если глагольная основа заканчивалась не на шипящий) только в виде варианта -енн-: воспаленный, врожденный, плетеный и т.д.
После шипящих звуковой вариант /онн/ мог получить выражение на письме, так как графика это допускает: "заключонный", "лишонный", "копчоный", "мочоный", "учоный". Однако влияние единственного графического варианта -енн-(-ен-), употребляющегося после других согласных, оказывалось очень сильным, и практичеки возможное написание причастного суффикса в виде графического варианта -онн-(-он-) после шипящих не привилось.
Кроме того, устойчивости написания -енн-(-ен-) после шипящих способствовало и то, что причастный суффикс -енн-(-ен-) после глагольных основ на шипящие бывает и с безударным гласным: растрево?женный, предназна?ченный, смо?рщенный, пе?рченый, ко?шеныйи т.д.
Влияние зрительного комплекса -енн-(-ен-) настолько велико, что почти полностью подавляет осознанность звучащего комплекса /онн/. Ср.: ви?денный и рождённый, па?реный и варёный. Сохранению осознанности комплекса -енн-(-ен-) как суффикса причастных форм способствуют также колебания ударения в причастных формах и вызываемая этим неустойчивость звукового комплекса /онн/:раздроблённый - раздро?бленный, унижённый - уни?женный, заворожённый - заворо?женный, заснежённый - засне?женный, приглушённый - приглу?шенный и т.п.
2. В глагольных окончаниях первого спряжения: течешь, течет, течете; бережешь, бережет, бережете и т.д.
Русские глаголы имеют две разновидности спряжения. Первую - с личными окончаниями -у(-ю), -ешь, -ет, -ем, -ете, -ут(-ют). Это глаголы первого спряжения, например: сохну, сохнешь, сохнет, сохнем, сохнете, сохнут. И вторую - с личными окончаниями -у(-ю), -ишь, -ит, -им, -ите, -ат(-ят). Это глаголы второго спряжения, например: сижу, сидишь, сидит, сидим, сидите, сидят. При переходе /э/ в /о/ в устной речи появились звуковые варианты /ош/, /от/, /ом/, /от'э/ у личных окончаний глаголов первого спряжения: бе/р'ош/,бе/р'от/, бе/р'ом/, бе/р'от'э/, однако из-за слогового принципа русской графики на письме это /о/ могло быть выражено буквой ё, а нео: берёшь, берёт, берём, берёте, на практике же это обычно не ё, а е: берешь, берет, берем, берете и т.д.
После шипящих звуковой вариант с /о/ мог получить выражение на письме: "печошь", "печот", "печом", "лжот", "лжом", "лжоте", однако не получил его. Этому способствовали те же причины, какие помогли закреплению после шипящих
100
графически единообразного причастного суффикса -енн-(-ен-), а именно: влияние глагольного окончания с буквой е (даже при произношении /о/) после других согласных (течет, лжет и т.д., как берет, везет и т.д.); влияние окончания с е после шипящих же, когда окончание безударно (печет, лжет и т.д., как выпечет, пишет и т.д.); осознанность окончаний с е как типовых для глаголов первого спряжения, противопоставленных окончаниям с и глаголов второго спряжения.
Личные окончания и суффикс страдательных причастий прошедшего времени часты в употреблении, и, конечно, если "в бесчисленном множестве случаев этот обычай (писать е на месте произносимого /о/. - В.И.) не мешает правильному произношению, то естественно, что и после шипящих нет необходимости всякий раз означать на письме выговор, изменяющий е в ё"1.
3. В формах прошедшего времени глаголов: шел, жег, ожег, поджег.
Мы пишем их так же, как глаголы вел, брел, мел, нес. Здесь, как после шипящих, так и после нешипящих, на месте графического е(употребляемого обычно вместо ё) под влиянием форм типа вел (где написание о невозможно благодаря слоговому принципу русской графики) не закрепилось написание о и в глаголах с шипящими.
4. В суффиксе -ер-, выделяемом в некоторых интернациональных словах, являющихся названиями лиц по роду деятельности:дирижер, ретушер, коммивояжер, стажер и т.п. Написание -ер- поддерживается аналогичными названиями, в которых этот суффикс следует не после шипящих: режиссер, гравер, боксер, суфлер и т.п.
5. В корне слова, если при образовании других слов с этим корнем или при изменении формы слова в этом корне после шипящих звучал либо ударный гласный /э/, либо безударный гласный, с которым чередовался ударный гласный либо /э/, либо /о/.
Приведем примеры изменения формы слова:
· 1) существительное щека - ед. ч.: им. п. щека?, род. п. щеки?, дат.п. щеке?, вин. п. щёку /ш'чоку/, тв. п. щеко?й, предл. п. о щеке?; мн. ч.: им. п. щёки /ш'чок'и/, род. п. щёк /ш'чок/, дат.п. щека?м, вин. п. щёки /ш'чок'и/, тв. п. щёками /ш'чокъми/, предл. п. о щеках /ш'чокъх/;
· 2) местоимение что - им. п. что, род. п. чего, дат.п. чему, вин. п. что, тв. п. чем, предл. п. о чём /чом/.
Примеры однокореиных слов с чередующимися гласными: же?нский - жёнушка, че?ртит - чёрточка, ше?рсть - подшёрсток,
101
щель - щёлка и т.п. Сюда же примыкают и такие однокоренные слова с ударным корневым /о/, с которым соотносятся безударные /и/ и /ы/: жёлтый - желтизна (ж/ы/лтизна), пощёчина - щека (щ/и/ка) и т.п.
Там, где указанное чередование не наблюдалось, стихийно закрепилось написание о: жом, чох, шок, шов, чопорный и в нек. др. подобных же словах1. Эти слова не с чем сравнивать, написание е ничем зрительно не поддерживалось. Поэтому е здесь только мешало, слова жом, чох и т.п. как бы подравниваются к словам гол, дог, дож, кок и т.п.
Несмотря на имеющееся чередование, закрепилось написание о также в существительном поджог (ср.: поджечь) "как бы для отличия от глагольной формы поджег"2.
В некоторых корнях с чередующимися гласными написание е было неустойчиво, что и отмечалось в орфографических словарях вплоть до унификации 1956 г., например: желудь и жолудь, желоб и жолоб, чеботы и чоботы и т.п.
Я.К. Грот, изучив употребление е и о после шипящих, уловил определенные закономерности в этом употреблении и описал их в своей книге "Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне". Его рекомендации, данные в вышедшем позднее руководстве "Русское правописание", нельзя даже назвать правилами в собственном смысле этого слова: он сообщает о принятом обычае писать так или иначе.
В 1956 г., когда был опубликован впервые созданный в истории русского правописания полный свод правил, исторически сложившиеся написания е и о после шипящих (с небольшой унификацией колеблющихся случаев) были приняты как обязательные. Это были уже именно правила (см. § 4 "Правил русской Орфографии и пунктуации").
Написания е и о после шипящих внешне распределились по двум линиям - в именных суффиксах и окончаниях обычным является написание о: рожок, медвежонок, книжонка, ежовый, смешон, свежо, княжон, плечо, ножом, чужой; в глагольных суффиксах и окончаниях обычным является написание е: напряженный, напряженность, ученый, ученость, затушевывать.
Выпадает из этой системы противоположения именных и глагольных морфем именной суффикс -ер- (дирижер и т.п.). Однако этот суффикс связан с глагольным словообразованием - слова с суффиксом -ер- соотносительны с глаголами на -ировать: дирижер - дирижировать, ретушер - ретушировать и тд.
102
Некоторые сдвиги в этой системе и заметные трудности при письме создаются тоща, коща эти линии перекрещиваются. Так, словотушенка внешне похоже на словообразовательный тип книжонка, а по сути оно соотносится с причастием тушеный. Созвучныеножовка и ночевка соотносительны: первое слово - с именным типом (ножовый), и в нем пишется после шипящей о, а второе - с глагольным (ночевать), и в нем после шипящей пишется е.
Очень важно учитывать сложившиеся соотношения в написании именных и глагольных суффиксов при решении вопросов правописания, когда появляются новые слова и возникает необходимость их оформления. Так, в орфографических словарях еще не зафиксированы новые слова мелоче/oвка и рече/oвка. Первое из них приводится в словаре "Новые слова и значения" (М., 1984). Дается написание мелочевка. Но это словарь не орфографический и приводит те написания, которые встречаются в печати. В печати встречаются написания и мелочевка и мелочовка. Преобладают первые. Это и фиксирует словарь. Однако написание именного суффикса с буквой е выпадает из системы сложившихся написаний и не может быть поддержано. Этот вопрос хорошо прокомментирован в кн. В.Ф. Мейерова "Типология буквенных орфограмм" (Иркутск, 1988. С. 109). Аналогична ситуация со словомрече/oвка. Словари его не фиксируют. Консультационный отдел журнала "Русская речь" (1985. № 5. С. 61) рекомендует написаниеречёвка, с чем трудно согласиться. Справедливо не соглашается с таким решением журнала В.Ф. Мейеров ("Типология...". С. 110). Системны мелочовка, речовка1.