28. нормативно-стилистическая характеристика рода имени существительного.
В целом в современном русском языке говорят о доминировании мужского рода. Также для русского характерно «затухание» среднего рода. Сейчас группа этих существительных пополняется преимущественно словами иноязычного происхождения.
Стилистические возможности категории рода связаны с тем, что обычно род относят с полом человека. Довольно часто такая ситуация создает определенные сложности в практике перевода.
РОД СЛОЖНЫХ СЛОВ.
СОСТАВНЫЕ СЛОЖНЫЕ СЛОВА (музей-квартира).
1. главным является первое слово.
2. иногда вторую часть можно преобразовать в определение ( телефон-автомат).
3. склоняются обе части слова – род по первому слову.
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СЛОЖНЫЕ СЛОВА (плащ-палатка).
1. главным является вторая часть сложного слова.
2. первая часть иногда может быть развернута в определение (штаб-квартира).
3. изменяется только вторая часть. Род определяем по 2 части.
АББРЕВИАТУРЫ.
В том случае, если аббревиатура высоко частотна, её род может определяться по формальным признакам.
1. если аббревиатура завершается согласным – может перейти в существительное мужского рода. ( МВД=дуб, НЭП – закон аналогии)
2. если оббревиатура заканчивается на О или Э – может быть среднего рода.
ВАРИАНТЫ ПО РОДУ.
1. нейтральное – профессиональное ( клавиша-клавиш)
2. нейтральное – устаревшее (фильм-фильма)
3. по частотности употребления (ставня-ставень)
4. нейтральное – разговорное
5.равноправные варианты. (вольер-вольера)
РОД ПРОФЕССИЙ.
1. виды деятельности, традиционно свойственные мужчинам, дают наименования женщин по мужскому роду. ( она хороший директор ).
2. направление образования производных слов: м.р. дает ж.р. (актер, журналист, спортсмен)
3. крайне редко – обратная мотивация (медбрат, акушер)
4. в ряде случаев при образовании коррелята по роду вторая часть невозможна, т.к. :
а. В языке уже существует такое слово, но с иным значением.( он пилот – она пилот)
б. Эквивалент возможен только в описательной форме. ( машинистка – переписчик на машинке)
в. Номинация ж.р. не возможна, т.к. женщины этим видом деятельности не занимаются ( шахтер)
ж. Слова, близко связанные корнем, при родовом отличии могут существенно разойтись в семантике ( герой – она герой, но мать-героиня).