19. Нормативно-стил хар-ка рода имени сущ.
Наибольшими выразительными возможностями у имени сущ-ного обладает категория рода. В совр рус языке наблюдается известная функционально-стилевая специализация рода сущ-ных.
I.
Сущ-ные среднего рода наиболее употребительны в книжных стилях, что объясняется отвлеченными значениями многих из них, популярными в научном стиле. Например, слова с продуктивными суффиксами -ние, -ство указывают на состояния, действия, собирательность. Абстрактно-собирательное обобщенное значение свойственно и многочисленным сущ-ным среднего рода, образованным в рез субстантивации имен прил: невероятное, очевидное, удивительное; иные же сущ-ные, восходящие к прил-ным, называют общие виды и роды животного и растител мира, получив значение терминов: парнокопытное.На книжный характер сущ-ных среднего рода указывает и тот факт, что в просторечии формы средн рода часто искажаются, принимая окончания мужск рода: полотенец, яблок, или жен: в стаду, без платьи.
II. Сущ-ные мужск рода также тяготеют к книжным стилям. Это сказывается прежде всего в тех случаях, когда многозначные слова, имеющие неустойчивую форму рода, закрепляются в научном стиле в строго терминологич значении преимущ в мужск роде: просек - горизонтальная выработка для проветривания шахты; просека - без помет - очищенная от деревьев полоса в лесу, служащая границей участка.
Закреплению сущ-ных мужс рода в книжных стилях способствует экспрессивная нейтральность, отсутствие эмоц-оценочных значений, возникающих у сущ-ных женск рода, образованных путем аффиксации; ср.: жилет - жилетка, кассир - кассирша.
III. Сущ-ные женск рода выделяются богатством и разнообразием грам средств выражения родовой принадлежности. Аффиксация делает жен род сильным, подчеркнутым, наиболее четко оформленным, создает различные экспрессивные оттенки у этих сущ-ных.
Особым стил своеобразием отличаются сущ-ные со значением лица, образующие пары муж и женского рода: студент - студентка, учитель - учительница.
Сущ-ные муж рода выражают общее понятие о человеке, указывая на его соц или проф принадлежность независимо от пола; они имеют офиц оттенок, в то время как личные сущ-ные жен рода отличаются разговорной или просторечной окраской, что препятствует их употреблению в книжных стилях, в офиц обстановке. Анна Ахматова терпеть не могла, когда ее называли 'поэтесса'. Гневалась: «Я - поэт».В совр рус языке восприятие многих сущ-ных женского рода со знач лица изменилось. Ряд сущ-ных этого типа архаизовались как лексические единицы, иные же утратили прежнее значение замужней женщины, получающей название по роду занятий мужа. В то же время многие сущ-ные женского рода со значением лица получили профессиональную окраску: прыгунья, пловчиха.
IV. Особой экспрессией отличаются сущ-ные общего рода, которые представляют одну из групп сущ-ных со значением лица, называя людей по характерному для них действию или свойству и выражая при этом эмоц оценку (чаще отриц): гуляка, жадина, тихоня, ябеда. Совмещение муж и жен рода у таких сущ-ных оправдывается их резкой экспрессивностью, они носят резкий отпечаток фамильярн и даже вульгарн стиля.
Художники слова нередко используют формы рода имен сущ-ных с особой стил установкой. Так, сочетание сущ разного грам рода, указывающих на 1 и тоже лицо, придает речи комическ окраску: старая баба Петр.
Своеобразным юмористическим приемом является изменение формы рода сущ-ных, называющих людей. С этой целью писатели изменяют окончания таких сущ-ных: усатый нянь (Маяк.).
Стил казусы могут возникнуть в результате образного сближения двух понятий, обозначаемых существительными разного рода. Так, иронические замечания вызывает перифраза «матерь городов русских, как называют часто Киев. В особ случ при олицетворении писатель может изменить грам род сущ (на диалектные, просторечные, устаревшие формы), если в стилистике образа есть для этого основание.
Варианты форм рода
Стил оценка форм рода имен сущ связана и с другой важной проблемой практической стилистики - правильным употреблением в речи сущ, у которых форма рода неустойчива.
В их составе можно выделить несколько групп.I. Сущ-ные, у которых разные формы рода сосуществуют, не различаясь стилистически: жираф - жирафа. Варианты разного грам рода при этом могут принадлежать к одному и тому же функц стилю, например научному: перифраз - перифраза или носят общеупотребит характер: лангуст - лангуста, клавиш - клавиша. Чаще всего в этих случаях варьируются формы муж и жен рода.
II. Сущ-ные, у которых одна из параллельных форм архаизовалась: антитеза - антитез; зал - зала; фильм - фильма. Вышедшие из употребл варианты теперь отсутствуют в словарях или даются с пометой (уст.).
III. Сущ-ные, у которых родовые варианты отличаются стил окраской: рельс - рельса (прост.); туфля - туфель (прост.). Обращение к таким сущ-ным может быть оправдано стилистической задачей. К разным формам рода нередко принадлежат и словообразоват варианты сущ-ных, как правило, тоже отлич стил окраской: браслет -браслетка. Употребл их в худ речи придает ей непринужденно-фамильярную окраску.
Особые трудности вызывает определение рода несклоняемых сущ-ных иноязычного происхождения. Известно правило, по кот к муж роду следует относить все несклоняемые одушевленные сущ-ные: кенгуру, какаду, шимпанзе, однако если контекст указывает на самку, они могут быть употреблены и как сущ-ные жен рода: Кенгуру несла в сумке детеныша. Неодуш же несклоняемые сущ-ные, согласно этому правилу, должны относиться к среднему роду: депо, кашне, кино. + и немало слов женск: салями, колибри, кольраби. Кроме того, общему правилу не подчиняются многие сущ, которые осознаются как слова муж рода благодаря их семантической близости к синонимам или родовым наименованиям мужского рода: арго [жаргон], бенгали [язык], пенальти [удар], сирокко [ветер].
Наблюдения показывают, что при определении рода несклоняемых иноязычных слов мы опираемся на родовые понятия или синонимы лишь в тех случаях, когда заимствованное слово недостаточно освоено родным языком.