35. Иерархия ударений
Высказанное выше положение, что язык обладает ударением, но не ударениями, находится в видимом противоречии с традиционными взглядами, согласно которым в некоторых языках следует проводить различия между главным и второстепенным ударениями: в таком английском слове, как opposition, первый и третий слоги являются ударными, однако акцентная значимость последнего отличается, как правило, большей четкостью; в немецком Augenblick «мгновение» слог Au- содержит главное ударение, слог -blick — второстепенное.
Взаимное расположение обоих видов ударения с лингвистической точки зрения весьма знаменательно, ибо это расположение обусловливает различие между такими словами, как нем. unterhalten «поддерживать» с главным ударением на un- и второстепенным на -hal- и unterhalten «занимать беседой» с обратной дистрибуцией ударений. В то же время различения главного и второстепенного ударений недостаточно для исчерпывающего описания акцентной системы интересующих нас языков, поскольку теоретически в сложном слове содержится столько различных степеней ударения, сколько в данном слове насчитывается последовательно присоединенных элементов: например, в нем. Wachsfigur «восковая фигура» главное ударение падает на слог Wachs-, а второстепенное — на -gur, но присоединение третьего элемента в Wachsfigurenkabinett «кабинет восковых фигур» вызывает ударение на слоге -nett, которое занимает промежуточную позицию между главным ударением, приходящимся на слог Wachs-, и второстепенным ударением слога -gu-.В таком языке, как немецкий, ситуация в общем ясна: здесь каждый элемент сложного слова сохраняет ударение, характеризующее его как независимое слово: второй слог слова Figur с необходимостью обладает значимостью, независимо от того, будет ли употреблено звучание Figur в качестве самостоятельного члена высказывания или как элемент сложного слова. Иной оказывается ситуация в таком языке, как русский, где все элементы сложного слова, за исключением одного, теряют свое ударение: звучание нос, например, утрачивает свое ударение и свойственный ему тембр гласного, входя в состав сложного слова носорог [нъса'рок]; в немецком эквиваленте Nashorn, напротив, каждый из обоих элементов сохраняет свое ударение, происходит лишь подчинение ударения слога -horn ударению слога Nas-.
Все вышеизложенное можно резюмировать, сказав, что ударной единицей в русском языке служит слово, в немецком — лексема.Более сложным оказывается положение в английском языке, где существует большое количество заимствований из французского, проникших в английский язык устным путем в эпоху средневековья, а в более поздний период — в письменной форме в виде заимствований из латинского языка и из греческого языка классической поры. Слова эти подверглись адаптации в соответствии с акцентными схемами, характерными для традиционной лексики: adduction «приведение (доказательств)» и arisen «воскресение» представлены схемой - —, orthodoxy «ортодоксальность» и underlying «основоположение» — схемой — , crucifixion «распятие» и understanding «соглашение» — схемой — - и т. д. От слов германского
происхождения более поздние образования отличаются, однако, тем, что составные элементы этих последних характеризуются менее четкой семантической и фонетической индивидуальностью: любой носитель английского языка без труда отождествит элемент under- слова underlying с наречием и предлогом under; но даже в том случае, если ortho- воспринимается как формально независимая единица, лишь немногие окажутся в состоянии наделить этот элемент определенной значимостью. Правда, то же самое можно сказать и в отношении under- в understanding; с аналогичными трудностями столкнется немец при попытке определения значения элемента unter- в unter- sagen «запрещать». Поэтому элементы типа ortho- ,-doxy, cruci- и fixion могут рассматриваться в одном ряду с другими ударными единицами английского языка, в частности такими, как under-, -lying и -standing.
Совершенно очевидно, что немецкий, английский и вообще германские языки в целом отличаются от большинства других языков тем, что в них сохраняется иерархия ударений в пределах сложного слова, характерная для предложения или фразы. Эта иерархия ограничивалась бы двумя степенями лишь в том случае, если бы в состав сложных слов как таковых входило не более, чем два элемента, что на самом деле не имеет места. Присоединение к сложному слову еще одного элемента в любом случае может иметь следствием введение в новый композит дополнительной степени ударения. Полное описание языка подразумевает членение иерархии ударений на единицы, входящие в состав более сложных ударных единиц. В большинстве языков эти единицы обладают большей протяженностью, чем слова; в некоторых других языках, в частности в упомянутых выше, эти единицы могут совпадать со словом.
IV.
Еще по теме 35. Иерархия ударений:
- § 9. Ударные и безударные гласные. Словесное ударение. Особенности русского ударения.
- Характеристика русского ударения. Ударения в именах существительных и наречиях.
- § 85. Словесное ударение. В вопросе о словесном ударении следует рассматривать два аспекта, которые четко различаются: первый—это его фонетическая природа и второй — его место в слове,
- Иерархия организационной культуры
- 3. Иерархия:
- 8.5. Иерархия структур и функций
- Три ступени инициатической иерархии
- Когда параллельные иерархии становятся альтернативными
- § 166. Вопрос о действительности Англиканской и старокатолической иерархии
- 3.3 Построение иерархии целей
- Перпендикулярная иерархия Тантры
- §7. Ударение.
- § 68. Определение ударения
- 2.6. Ударение
- 54. Ударение
- 54. Ударение
- 2.19. Ударение как орфоэпическая норма