ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

История отдельных морфов и т. д.

Обратимся теперь к самой микроистории. Конечно, и здесь происходят те же процессы, которые рассматрива­лись выше, а именно — замены, согласно различным мо­делям. Насколько нам известно, такие процессы очень редко приводят (или вовсе не приводят) к ЯЗЫКОВЫМ изменениям, существенным для языка, как такового.

В действительности они, скорее, приводят к изменениям в структуре, которые являются, как правило, не более чем частными эпизодами в истории существования ареа­ла (примером могут служить многие из более или менее систематических изменений, коснувшихся за последние два тысячелетия индоевропейских и семитских языков). Более ярко структурные изменения проявляются тогда, когда происходит перемещение языка из одного ареала в другой или изменение его позиции (например, окраин­ной на центральную) в пределах одного ареала. Как было сказано выше, типология таких структурных изме­нений ограничена типологией возможных или вероятных структур. Обмен мнениями между Якобсоном и Алленом на VIII Международном конгрессе лингвистов выявляет наличие двух точек зрения по этому вопросу: положи­тельной и критической.

Обычно в истории языка замены служат средством сохранения, а не изменения основной системы. Они «за­полняют бреши», образовавшиеся в результате действия других процессов изменения, либо «восстанавливают равновесие», которое было нарушено временно или да­же только потенциально — ведь отделить диагноз бо­лезни от определения методов лечения на деле не так-то просто.

В тех случаях, когда интерпретация зависит не толь­ко от выбора одного из возможных способов сегмента­ции текста на последовательности фонем или морфем, тогда «сдвиги», «прогрессивные» и «регрессивные» пере­мещения в фонологической системе, «ходы» лексических элементов на шахматной доске из семантических по­лей — все это часто можно представить как реальные факты, имеющие точную хронологию и проливающие свет на динамику языковой истории.

Изучая эти факты, сле­дует, конечно, обращать внимание не на «эмические» точки структуры, а на находящиеся на более низком уровне «этические» цепочки высказываний, которые по­являются то в одной, то в другой точке структуры. Мы уже отмечали, что именно в этой области появились первые уверенные и убедительные утверждения. Мы рас­полагаем «общей» классификацией звуковых изменений (типа классификации Граммона), где критерии основаны на фонетических закономерностях, а не на моделях замен или характере конечных структур. Существует сходная классификация семантических изменений, основанная на изменениях в значении (или грамматических «функ­циях»), где опорой являются морфы, выделяемые на ос­нове фонемного состава (а не морфемы, выделяемые на основе противопоставлений!). Классификации подобного типа иногда строятся просто из соображений удобства. Гораздо чаще, однако, при этом преследуется цель по­строить некоторую систему, притом обладающую пред- сказуемостной силой. Это видно из таких работ, как ру­ководство по «объяснительному синтаксису» Хаверса, где приведен перечень «условий» и «движущих сил»; теория изменений под действием аналогии Куриловича; структурные теории языковых изменений Мартине и ряда других. В этих трудах говорится не только о сохраняю­щихся и изменяющихся структурах, но также и об из­менении отдельных фонов (а в исследованиях, касаю­щихся грамматики и лексики, — об изменении морфов). Именно эти непрерывные колебания образуют в сово­купности ту реальную систему, которая в конечном счете является единственно важной.

Очень многие сходятся в том, например, что звуко­вые изменения носят преимущественно ассимилятивный характер. Данная последовательность звуковых сегмен­тов часто заменяется последовательностью, представ­ляющей в определенных отношениях меньше трудностей для артикуляции. К этому надо добавить (что и сделал Мартине), что это остается верным и для данных соче­таний различительных признаков, появляющихся одно­временно.

По этой причине принцип ассимиляции оказывается не так уж тесно связанным с поверхностной катего­рией «обусловленного» языкового изменения (в отличие от «спонтанного», или необусловленного), как некоторые склонны думать.

Чем шире используется компонентный анализ, тем все большее число языковых изменений, счи­тавшихся ранее не обусловленными, оказывается обусло­вленным. Тем, кто отстаивает мнение об уникальности фонологических процессов, эта разница, конечно, кажет­ся более значительной. Часто упрощение артикуляции приводит к появлению «длинных компонентов»: после­довательность согласных между гласными вокализуется; последовательность слогов, образованных задними и передними гласными, приобретает характер последова­тельности, состоящей из слогов только с передними гласными; в конце высказываний наблюдается исчезно­вение или оглушение звуков, что приводит к полной или частичной ассимиляции данной последовательности с последующей паузой, и т. д. ad infinitum. Вынося на обсуждение этот широко известный факт только сейчас, я не имею в виду, что ассимилятивные изменения не «используются» в целях создания устойчивых трансфор­маций или же для микроисторических изменений. Но я не думаю, чтобы кто-нибудь стал серьезно защищать мысль о том, что постоянно действующий процесс асси­миляции приводит ко все большему упрощению артику­ляции в языках всего мира. Так или иначе новые «труд­ности» возникают, видимо, непрерывно. Существует и другое мнение, а именно: ассимиляция составляет (раз­рушительный) вклад говорящего в историческое разви­тие; слушающий, который заинтересован в избыточности речи и который не замечает тенденции говорящего облег­чить артикуляцию, не склонен расширять границы асси­миляции. Ясно, что при отсутствии количественных оце­нок наличие пары решающих факторов, действующих в прямо противоположных направлениях, может поставить в тупик: про любое звуковое изменение можно будет сказать, что оно в равной степени способствует и разру­шению и сохранению. Возможно, что численные оценки, к которым стремится теория информации, помогут сде­лать эти представления менее тривиальными.

Кент и другие ученые заметили, что среди известных примеров ассимиляции антиципация, видимо, встречает­ся чаще, чем прогрессивная ассимиляция (то есть иду­щая в направлении потока речи, а не против него) или взаимная ассимиляция (типа [sk]>[s])17.

Однако попыт­ки найти какие-нибудь особые компенсирующие черты в еще весьма многочисленных случаях прогрессивной ас­симиляции не привели к определенным результатам, и весьма вероятно, что преобладание антиципации над «запаздыванием» окажется специфической чертой тех языковых ареалов, к которым относятся более глубоко изученные языки. Много ли толку от универсалии, полу­ченной на ограниченном материале и довольно недосто­верной с точки зрения статистических оценок? С целью подтверждения данной мысли Гринберг, например, пы­тался найти корреляцию между склонностью к регрес­сивной ассимиляции и обнаруженной Сепиром тенден­цией к суффиксации в синхроническом плане: в резуль­тате регрессивной ассимиляции, происходящей в корне слова, префиксы могут поглощаться корнем18. Однако надо было бы еще показать, что корни слов не подвер­жены тому же в результате действия известной разно­видности регрессивной ассимиляции, а именно антици­пации последующей паузы, что может привести к слия­нию фонем в конце слова или вообще к их исчезнове­нию. Совершенно верно и то, что причиной оговорок чаще всего бывает антиципация; однако такие оговорки изучались преимущественно в языках примерно одного типа. Насколько мне известно, языки другой типологии, где морфофонематическим изменениям подвержены начальные, а не конечные элементы слова (то есть на­чальные, а не конечные элементы являются менее устой­чивыми), с этой точки зрения не рассматривались. Во всяком случае, вопрос о взаимоотношениях индивидуаль­ных оговорок и звуковых изменений является чрезвы­чайно тонким.

Предпринималась попытка уточнить с позиций струк­турализма положение об ассимилятивном характере большинства звуковых изменений: предлагалось учиты­вать при этом различительный характер той или иной артикуляции. Мартине считал, что «вокализованный контекст, в котором вокальность не является различи­тельным признаком, не представляет... в обычных усло­виях возможности для вокализации глухих звуков и тем самым для нейтрализации противопоставлений “голос — отсутствие голоса”»19.

Однако тот факт, что приме­ры обратного характера (скажем, переход nt > nd в позднем греческом) весьма многочисленны, предъя­вляет большие требования к термину «обычные ус­ловия».

Вполне естественно было бы полагать, что приведен­ных доводов еще недостаточно. Но, поскольку у нас нет удовлетворительной теории, дополнительные факты — в лучшем случае это будут статистические данные — вряд ли могут вселить в нас особую уверенность. В этой связи следует помнить, что в истории языка происхо­дили также и другие процессы, отличные от ассимиля­ции. Я не имею в виду главным образом диссимиляцию, хотя она и относится к «регулярным звуковым измене­ниям» в гораздо большей мере, чем принято думать. Впрочем, возможно, что диссимилятивным процессам свойственны некоторые различительные черты, которые не только делают их в определенной степени непохо­жими на более типичные процессы, но и противопоста­вляются им по существу20. Гиперформы тем не менее яв­ляются неотъемлемой частью языковой истории, а суть гиперформ именно в том и состоит, чтобы действовать в направлении, прямо противоположном фонетическому благозвучию. Так, отличие итальянского dimestico ‘до­машний’ от латинского domesticum заставляет искать здесь ассимилятивное изменение от в іщ, при котором округление губ играло роль «долгого компонента». Наблюдаемая диссимиляция «о» в «і» была, возмож­но, результатом последующего диалектного заимство­вания.

Как обычно, мы гораздо более уверены в наших знаниях по истории отдельных замен, чем в общих вы­водах, которые мы стремимся сделать относительно фо­нов при фонологических изменениях.

При рассмотрении семантических изменений те же проблемы встают в еще более острой форме. Ранее мы видели, как в результате неверных аналогий лишается смысла вопрос о «семантических законах» (то есть вопрос о регулярности «семантических изменений»). Если мы станем рассматривать семантические изменения на уровне морфем, они окажутся такими же регулярными, как звуковые изменения, которые мы обычно действи­тельно формулируем на фонологическом, а не на фоне­тическом уровне.

Однако в случае семантических изме­нений мы с сожалением констатируем отсутствие зна­чимых результатов. Одна из причин этого кроется в многочисленности одно-однозначных замен (без слияния или расщепления) в грамматике и лексике. Когда мы вместо фонем рассматриваем фоны, наши обобщения наталкиваются на ряд препятствий. Так, было бы чрез­вычайно трудно, если вообще это возможно, хоть как- нибудь предсказать передвижение отдельных морфов в таблице морфем. Идея поляризации Куриловича, соглас­но которой предпочтительным оказывается тот из со­перничающих алломорфов, который обладает большим числом различительных признаков, является, возможно, наиболее многообещающей для объяснения частных случаев изменений по аналогии. Я думаю, что нет нуж­ды останавливаться на слабостях классификаций семан­тических изменений, ориентирующихся на содержание. Наверное, достаточно упомянуть метафору как самую, видимо, известную квазиуниверсалию. Несомненно, во многих языках часть лексики подверглась примерно одинаковым изменениям, для которых «метафора» — весьма подходящее название. Но вероятность того, что данный морф будет употребляться «метафорически»,— это вероятность того же рода (хотя и не обязательно той же величины), что и вероятность, с которой данный фон подвергается определенному звуковому измене­нию.

В некотором смысле мы вновь вернулись к тому, что синхроническая типология является главной движущей силой. Мы не должны забывать, что основные термины и понятия, в которых описываются изменения значений, являются в то же время полезными и для синхрониче­ской семантики. В самом деле, метафора обозначала ри­торическую фигуру задолго до того, как она стала обо­значать тип семантических изменений.

Таким образом, неудивительно, что все попытки най­ти в истории языка семантические законы изменения морфов и их значений оканчиваются неудачей. Поиски таких законов не были напрасными — примером может служить работа Стерна, в частности его вывод о том, что «английские наречия, которые до 1300 г. уже имели смысл ‘rapidly’ (‘быстро’), в дальнейшем всегда приоб­ретают значение ‘immediately’ (‘немедленно’). Это про­исходит тогда, когда наречие подчинено глаголу и т. д.»21. Следует обратить особое внимание на то, в какой мере этот закон основан на семантической (то есть относящейся к морфемам, а не к морфам) иденти­фикации анализируемых единиц. Но если мы хотим глуб­же изучить общие свойства семантических изменений, то от некоторых слишком привычных понятий придется отказаться.

Более глубоко обоснованные исторические и сравни­тельные исследования, чем те, которые велись в послед­ние десятилетия, — вот что необходимо для изучения диахронических универсалий. Сейчас в этом напра­влении уже ведется большая работа.

Далее, необходимо понять, что многим поколениям ученых были свойственны три типа представлений о сущности языковых изменений: или это была модель замен (чисто внешних инноваций и выпадений); или это был процесс, приводящий к возникновению новых структур; или процесс передвижения по соссюровской «шахматной доске» (притом часто без окончательных результатов) отдельных элементов, противопоставлен­ных по акустическим, артикуляторным и прочим поддаю­щимся измерению характеристикам. Для нас наиболь­ший интерес представляют второй и третий (но не пер­вый) типы представлений. Возможно, что новые методы, как, например, трансформационная грамматика, которая стремится совершенно новым способом внести единство в синхроническую типологию, создадут новые основы для понимания универсалий языковых изменений.

* * *

Помимо Чарльза Ф. Хоккетта, чьи ценные замечания представлены в моих примечаниях, я хотел бы выразить благодарность Джозефу Г. Гринбергу, Рулону С. Уэллсу, Эйнару Хаугену и Роману Якобсону, которым я обязан рядом поправок.

<< | >>
Источник: Б. А. УСПЕНСКИЙ. НОВОЕ В ЛИНГВИСТИКЕ. ВЫПУСК V. (ЯЗЫКОВЫЕ УНИВЕРСАЛИИ) ИЗДАТЕЛЬСТВО „ПРОГРЕСС" Москва - 1970. 1970

Еще по теме История отдельных морфов и т. д.: