В указатель введены переводы на русский язык некоторых лексем, анализируемых или просто упоминаемых в тексте статей.
При включении в указа
тель предпочтение отдавалось лексическим единицам, непосредственно связанным с иллокутивной силой высказывания, которые могут быть использованы, для ее выявления и модификации.
Виды глаголов в указателе не унифицированы и повторяют вид глагола в переводе. Английские соответствия даются, как правило, лишь в тех случаях, когда в тексте встречается употреблениеанглийского варианта без перевода на русский язык. Неочевидные русские эк
виваленты английских лексем указаны в тексте, а также в примечаниях редактора и переводчиков.
акт 326—328, 333—337, 346, 354 анализировать 120, 122, 127—128 аннулировать 123 аплодировать 77, 125
биться об заклад 108 благодарить 73, 126, 179, 183—184, 189, 219, 279 благословлять 126, 176 бороться 124 более того 71, 175 браво [восклицание] 77 брать в качестве предпосылки 79 брать на себя обязательства 124 брать на себя функции 124 брать назад 128 бросать вызов 126 бросить реплик/ 129 (быть) в ауте 134
(быть виновным 50, 60, 62—63, 134, 187
(быть) вне игры 61, 62, 121, 187 (быть) готовым 74 быть любезным 202 (быть) невиновным 49 (быть) обязанным 56—57, 202 (быть) ответственным [за что-либо] (быть) признательным [за что-либо] 73, 196, 202, 204 (быть) против 73, 76 (быть) склонным [делать что-либо] 202
(быть) согласным 29, 31, 44, 59, 70,. 72, 280
в (in) 101, 103, 105, 107 в то время, как 71, 101 верить 128 верно 113 вероятно 124 взимать 122 влечь за собой 53 возможно 71—72
возражать 88, 123, 125—127, 135,.
175, 204, 317 ворчать 126 все 26, 114 все-таки 71
вставлять замечание 193 выбирать 41, 122 выводить 127, 175, 179, 181 выдвигать [кандидатуру] 122, 180
выдвигать возражения 135
вызывать [на бой, дуэль, спор и т. п.] 46, 179, 182, 189 выкликать 63 выкрикнуть 193 выносить приговор 122 вынуждать 95 выполнять 27
выражать [чувства — одобрение, сожаление и т.
п.] 100, 151 высказываться за 124 выставлять 63гадать 128 гарантировать 124
говорить 99—102, 105, 233, 249, 253— 254, 263, 268 голосовать за 125
да [выражение согласия] 26—27, 29, 31, 51, 55, 64, 67, 77, 106, 207, 233—234, 280, 290, 324, 351—353, 358—360, 366 давать 122—123 давать знать 138 давать обет 124 давать оценку 112, 120 давать прозвище 186 давать репортаж 128 давать слово 124 давать согласие 124 давать торжественное обещание 124 давать указание, распоряжение 122 дарить 28, 45, 42—50, 59 даровать 122 датировать 80, 120 действие 27 действительно 207, 233 делать 27, 103, 154, 252, 347 делать вывод 71, 76, 78 делать выговор 42 делать заключение 176 делать отчет 128 делегировать 123
держать пари 26, 32, 43, 46, 49, 59, 65, 124 диагностировать 190, 192 добиваться 89 доверить (по секрету) 193 договариваться 124 доказывать 88, 103, 108, 119, 127 докладывать 128
должен [кто-либо делать что-либо] 26, 178, 182, 197—198, 200, 202 допускать 71, 76, 78, 119, 128 думать 54, 81, 102, 109, 120, 205, 219, 220—221, 253, 366, 387
если (if, in case) 117, 218—219, 221, 250, 252—254, 256, 259, 261
жаловаться на 126, 181, 193 желать 126, 214
забывать 102, 105 завещать 26, 43, 122, 200 заканчивать 65, 77 заклинать 182
заключать [делать вывод] 78, 120,
127, 175, 177, 179, 181 заключать [договор, сделку, соглашение] 124
закрывать 70 замечать 127, 151 запрашивать 182 запрещать 123, 179 запугивать 103, 106 заставлять 96, 103, 123 затребовать 189 защищать 124
заявлять 80, 123, 151, 185, 190, 192 заявлять о намерении 124—125 заявлять протест 102 здесь 380
знать 54, 80—81, 128, 240—241, 267, 326, 332—333, 335, 347, 351—352, 354
знать-верно-ли 326, 332, 335—337,
344, 347, 351, 353, 359 знать о 333, 335, 344, 347, 350, 353, 356
идентифицировать 127, 189, 190 идти 43 избирать 122 извещать 123, 127
извиняться 126, 151, 183, 189—190 излагать 151
иллюстрировать 119, 127—128
именовать 122, 184, 186
иметь в виду 15, 54, 85, 105, 124,
128, 178 иметь право 110
иметь удовольствие 74, 77 иметь целью 124 иметь честь 75
интерпретировать 120, 122, 123, 127— 128
информировать 268, 293—294, 296— 297, 301—302, 307—310, 313, 315, 317, 326, 347, 354 информировать-верно-ли 326, 347,
351 356 359 информировать-о 326, 347—350, 353, 355—356, 359 информировать (поверхностно) 326, 353—354 искренне 255 искушать 103 исполнять 27 исправлять 127
испытывать [отвращение, раскаяние] 73, 76 истинно [оценка] 113, 259 итак 248
каждый (every) 240—242 квалифицировать 127 классифицировать 80, 126—127, 189, 190
клясться 92, 124, 127—128, 162, 175, 189
когда (in) 89
когда (when) 101, 355, 358—360 кое-что 250
командовать 151, 179, 182, 189 комментировать 151 конечно 234, 268
констатировать 120, 151, 189—190 короче говоря 255 который 355
критиковать 77—78, 126, 151, 193
лгать 259 ложный 30
любой (any) 240—242, 267
между нами говоря 254 миловать 51, 122 молить 123, 182
мочь 26, 195—197, 201, 205—206,
208, 214, 220, 236
на [в предложном значении] 356, 359, 361 наверняка 72 надеяться 81, 202, 204 нажимать 123
назначать 44—45, 59, 120, 122, 180, 184, 191—192 называть 64, 120, 122, 128, 179, 186, 189—190, 192 накладывать вето 123 намекать 80, 90, 100 намереваться 51, 80, 124, 178, 182,
219—220 намеренно 78 напугать 101
нарекать 26—27, 38, 45, 55, 59 нарочно 8
нарушать закон 102 на самом деле 74, 77—78, 80 настаивать 71, 78, 88, 123, 127, 175* 193, 274, 289 настораживать 103
настоящим [в значении показателя перформативности] 60, 62, 71, 177* 192, 305 находить 62—63 находить виновным 191—192 находить предосудительным 179 начинать с 127, 179 неверно [оценка] 113 негодовать 126 ненавидеть 102 ненароком 91
не обращать внимания, не придавать значения 126 неправильно [оценка] ИЗ непременно 71 несомненно 72
нет [выражение несогласия] 234* 351—353, 359—360 но [в союзном значении] 250, 252 нравиться 73—74, 76—77, 79 нуждаться 221—222
обвинять 121, 126, 193 обдумывать (действие) 124 обещать 10, 12, 29—30, 33, 43, 45* 47, 49, 51—52, 55, 56—57, 61—62* 64, 67—69, 80, 103, 124, 151, 160* 162, 166, 174, 177, 189, 305—306 обещать торжественно 124 обнародовать закон 193 обозначать 186
объявлять 27, 49, 61, 63—64, 68, 75* 112, 120, 123, 178, 184, 191—193* 305—306 объяснять 128 огорчать 97
однако (however) 250, 252 одобрять 73—74, 76—77, 79, 123—
126, 151 ожидать 79 опасный 61
описывать 120, 122, 127, 151, 179*
189—190, 192 оправдывать 48, 120 определять 65, 75, 80, 110, 120, 127— 128, 179, 186 освобождать 122—123 оскорблять 42—43, 65, 67 оспаривать 80, 123, 126 останавливать 88 осуждать 73, 76—77, 120 осуществлять 27 отвечать 119, 127, 175, 193 отдавать должное 126
отдавать приказание 122 отдавать честь 75
отказываться 122—123, 128, 268, 276 откровенно (говоря) 254, 261, 263 открывать (библиотеку) 46 отличать 128
отлучать 122, 176, 180, 184, 192 отменять 123 отменять приказ 123 относить к какой-либо категории 120, 176 относить к классу 190 относиться благосклонно 73, 182 отождествлять 179 отпугивать 103 отрекаться 127 отрицать 79, 127, 179 отсрочивать 123 оценивать 67—68, 120, 176
перебивать 127 пересматривать 127 переставать 202 переходить к 127, 179 переходить на прием 81 пить за [кого-либо, что-либо] 126 планировать 124, 220 плевать 65, 75 побуждать 123 подавать в отставку 122 подвергать сомнению 127—128 поддерживать [мнение, идею] 79— 80, 124—127 подразумевать 53—55, 80, 102 138 подстрекать 70 подтверждать 127, 179 подчеркивать 127
пожалуйста 205, 214, 216, 355, 357 пожелать 221 позволять 182, 189
поздравлять 48—49, 73, 126, 183,
184, 279
полагать 79—80, 120, 219, 354 понижать в должности 122 понимать 85, 120, 128, 138—139 понуждать 179 поправлять 75 попросить 85, 204, 218 порицать 73, 76, 151 посвящать 123, 125 посвящать себя 124 посоветовать 85, 88 постановлять 123
постулировать 78—80, 119, 127, 179 потому что (because) 241, 249, 254— 255, 263, 269
пошевелить 98 поэтому 71 правильно 113 правильный 197 предвидеть 79 предлагать 123, 193 преднамеренно 8 предоставлять 122 предостерегать 122, 141, 267 предписывать 59, 123 предполагать 54—55, 79, 108, 124,
128, 141, 175 предполагать [сделать что-либо] 124 предпочитать 220 предпринимать 124 предрекать 78
предсказывать 78—80, 188—190 представлять 193
предупреждать 58, 60, 63, 89, 103,
105— 106, 108—109, 151, 157, 193— 194, 310, 317 предусматривать 124 предчувствовать 79 предъявлять требования, права 122 прекращать 202 пренебрегать 127, 179 препятствовать 88
приветствовать 69, 73—77, 85, 151, 179, 183 приводить в чувство 88 приглашать 182, 189 придерживаться (мнения) 81, 127 признавать 78, 119, 123, 127 признавать виновным 120 признавать невиновным 120 признавать ответственным 121 приказывать 41, 43, 61, 64, 88, 96, 106, 110, 122, 151, 177, 179, 182, 189, 201
принимать (взгляды, веру, учение) 124—125, 127—128 принимать на себя обязательства 124 приносить извинения 58, 65, 69, 73— 74, 76, 78—79, 85, 131, 179 присоединяться к мнению 79 присуждать 123 присягать 189
провозглашать 62—63, 123, 126 проглядеть 102 продавать 51 производить оценку 120 произносить 104 проклинать 126
просить 123, 151, 182, 203, 229, 240, 242, 293—294, 296—297, 301—302, 305, 307—310, 313, 317, 326, 347— 351
просить (поверхностно) 326, 353, 355—356, 359 просить прощения 52—53, 57—58,
157, 183
протестовать 64, 102, 108, 123, 126— 127, 193 противостоять 124 прощать 51, 122 пытаться 103
рад [кто-либо чему-либо! 73—74, 76, 219
раздражать 88 разжаловать 122 различать 128 разрешать 70, 123
располагать по степеням, рангам и т.
п. 120 распускать 122 рассказывать 261 рассматривать 81, 120, 178 рассчитывать 120 расторгать 123 расценивать 120 рекомендовать 123, 126 решать (в силу закона) 80, 120 рисковать 102 рукоплескать 126санкционировать 123 свидетельствовать 78, 109, 127—128 связывать себя [обязательством, обещанием] 124 сим [в значении показателя перфор- мативности] 65, 162 симпатизировать 126, 178 сказать 84—85, 88, 101, 106, 118, 138, 208, 250—251, 254, 269 следовать [влечь за собой] 53—54 следует [кому-либо делать что-либо] 197, 202—203 сметь 126 смочь 221
смещать с должности 122 собираться 202 соблазнять 103 соболезновать 48, 126 совершать ошибку 102 советовать 48, 50, 60, 70, 122, 182, 189
совращать 103
соглашаться 72, 79—80, 124, 127— 128
сожалеть 73—74, 76, 79, 126, 179,
183, 219, 256 сомневаться 80, 123, 127—128 сообщить 256
сообщать [по секрету] 193 соотносить 128 сортировать 120 сочувствовать 126, 183 спрашивать 127, 156, 182, 205, 229, 263
спросить 208, 217 спускать на воду 46 ставить диагноз 120, 176 ставить (на) [делать ставку] 63 ставить под сомнение 62 становиться на сторону [кого-либо] 124 судить 120 существовать 40, 47 считать 67—68, 78, 80—81, 109, 112, 120, 122—123, 128, 233 считать виновным 48, 60, 63 считать за 128
считать (на основе анализа фактов) 120
считаться 154, 169
так (so) 249, 250—253 таким образом 175
так как (for, because, as, since) 247—248, 261, 264 тем не менее 175
тем самым (thereby) 105, 249, 268 теперь 380 толковать, как 120
убеждать 88—89, 93, 96, 103, 105— 106, 179 уведомлять 194 увольнять 122, 184—185, 192 увольняться 192 уговаривать 88, 105, 127 угрожать 101, 103, 106, 177, 193 (удалять) с поля 122 удерживать 88 удивлять 97
умолять 123, 126, 135, 182 умышленно 8, 74 унижать 97, 105 уподоблять 81 уполномочивать 61 упоминать 127 упрашивать 123 условливаться 124 уступать 126 успокаивать 103 устанавливать 120
утверждать 58, 62, 65, 67, 79, 81—82, 89, 108—109, 123, 127, 151, 156— 157, 174, 177, 179, 190, 244, 248, 263, 267—268, 307—309, 313, 315, 317
уходить в отставку 184—185, 192
формулировать 128
характеризовать 120, 122, 179, 192 хвалить 126 хвалиться 177, 181 хвастаться 193 хороший 26, 128, 197 хотеть 195, 201—202, 204—207, 214, 216, 219—221, 228—229, 259, 269, 347, 350—351, 354, 359—360 хотя 71 ценить 120
цитировать 65, 75, 127 через посредство, с помощью 92, 101, 103, 105—107 черт возьми [проклятие] 27 что [в союзном значении] 68, 72, 76, 81, 183, 355 что касается [х, то р] 239 что-либо 250
чувствовать признательность 73
шевелить 99
штрафовать, (объявлять) штрафной 121—122 шутить 100
это (this, it) 249—253 я 61—62, 66, 380, 384, 387
Предметный указатель составлен по алфавитно-тезаурусному принципу.
Отношения между терминами передаются с помощью достаточно очевидной системы ссылок («см.», «см. также», «ср.») и расположением слов в словарной статье. К необщепринятым обозначениям относится знак «-к», используемый в сочетании с другими пометами. Он указывает на вхождение термина в соответствующую словарную статью, например, выражение перформативность^-критерий/приз- нак п. следует понимать как указание на наличие термина критерий!признак п. в статье перфомативность. Кроме того, в ссылках указателя используются сокращения И А (иллокутивный акт), ИС (иллокутивная сила), ПК (процедура конвенциональная) и РА (речевой акт).Адекватность [языкового выражения]
— контекстная 371
— ситуационная 371
адресат 15—16, 194, 226, 228, 242, 270, 274, 277—282—284, 286—287,
291— 299, 301—307, 309—313, 315,
317— 319, 372 (см. также слушающий)
— косвенный 275—276, 310
непосредственный vs. побочный
275
— прямой 275
акт 27—29, 31, 33—36, 40, 43, 46, 56, 63, 65, 75, 85, 88—97,^9—100, 102, 104, 106—108, 110, ИЗ, 116, 121, 125, 129, 132, 136, 141, 147— 148, 151—153, 162—165, 176—177, 180, 185, 188, 200—202, 209, 211— 213, 219—221, 268, 271, 280, 321,
349— 350, 355, 364 (см. также
действие)
— безрезультатный 34, 39 (см. также акт недействительный)
— благополучный 50
— бракосочетания (см. ПК бракосочетания)
— вербальный 40, 108, 133, 364, 370’ (см. также акт языковой, ср. акт невербальный)
— внутренний/духовный 23, 29
— волеизъявительный 263—264 (см. также И А)
— выдвижения (в кандидаты) 185 (см. также ИА, ПК)
— вынесения обвинительного приговора 134 (см. также И А, класс! тип ИА «обвинение», ПК)
— [выражения] мнения 81 (см. также И А, классы/типы И А)
— выражения намерения 178 (см-, также интенция, намерение, психологическая характеристика,, психологическое состояние)
— [выражения] почтения (см. ПК выражения почтения)
— говорения (см. говорение, см. также локутивный акт)
— говорящего 132, 162, 292 (см.
также говорение)
— действительный 48 (ср. акт недействительный)
— декларации (декларирования) 186 (см. также И А, класс/тип И А «декларация», ПК)
— доказательства 89 (см. также ИА, класс/тип ИА «доказательство»)
— запрещения 222 (см. также ИАУ
классы/типы И А)
— знакомства 134 (см. также ИАУ классы/типы И А)
— иллокутивный (см. ИА)
— именования 125 (см. также ИАУ
классы/типы ИА «именование», «крещение»: ПК)
— информирования 242, 272, 280,
347— 348, 350, 355 (см. также ИАУ класс! тип И А «информирование»)
— использования вокабул 84
— использования фемы 83 (см. также акт ретический)
— коммуникативный / коммуникации 13, 20, 144, 148, 224 (см. также
акт общения)
— конвенциональный 31, 35—36, 99, 132—134, 140, 147—148 (см. также акт ритуальный, ПК, ритуал)
невербальный 100, 132
церемониальный 67
— косвенной просьбы (см. класс/тип ИА «просьба косвенная», см. также И А косвенный)
— косвенной угрозы (см. класс/тип «угроза косвенная»у см. также ИА косвенный)
— косвенный (см. ИА косвенный)
— лингвистический 151, 232 (см. также акт языковой)
— локутивный (см. локутивный акт)
— мольбы (см. класс/тип ИА «мольба», см. также И А)
— назначения (на должность) 185 (см. также ПК назначения на должность )
— начинания 110 (см. также ИАУ класс! тип И А «начинание»)
— невербальный 77, 100, 133 (ср.
акт вербальный)
— недействительный/ незавершенный/ нереализованный/незаконный 34, 37, 39, 50 (см. также акт безрезультатный)
— неискренний/притворный 34, 48, 51 (см. также неискренность)
— неудачный 34 (см. также акт недействительный, акт неискренний! притворный )
— обещания (см. класс/тип ИА «обещание», см. также ПК обещания)
— общения (см. общение)
— объявления (войны и т.п.) 178 185 (см. также ИАУ класс/тип И А «объявление войны»; ПК)
— обязательства (см. класс/тип ИА «обязательство»)
— односторонний 46
— оправданный 113
— осуществления высказывания (см.
производство высказывания)— осуществления действия vs. попытки осуществления действия 90
— отклонения предложения [ИА]
205 (см. также классы/типы И А «отказ», «предложение»)
— параречевой 381
— побочный 314
— перлокутивный (см. перлокутивный акт)
— перформативный 76, ИЗ (см. также действие, И А)
— «поддерживающий» 234
— предикации (см. предикация)
— предостережения (см. класс/тип
ИА «предостережение», см. также ИА)
— предписания (см. класс/тип ИА «предписание», см. также И А)
— предупреждения (см. класс/тип
ИА «предупреждение», см. также И А)
— пренебрежения 75 (см. также ИАУ. ПК)
— приказания (см. класс/тип ИА «приказ», см. также И А)
— «продолжающий» 234
— произнесения звуков/вокабул/предложений/слов 35, 83—84, 132
(см. также акт фонетический, локутивный акт)
— пропозициональный 288
— публичный 280, 287 (ср. акт внутренний/духовный )
— «пустой» 34
— распознавания 299 (см. также распознавание! восприятие / опознание /узнавание)
— ретический 76, 83—85, 95, 99—100, 102, 106, 116 (см. также акт фонетический, речевой акт)
— референции 16, 364 (см. также референт, референция)
— речевой/речи (см. РА)
— рисовки 144 (см. также действие)
— ритуальный 36 (см. также акт конвенциональный)
— сверхречевой 232 (см. также текст)
— сдачи в плен 134 (см. также ЯЛ, ПК)
— семиотический 233
— совета/советования (см, класс/тип И А «совет»)
— социального взаимодействия 11
— ставки 64, 68 (см. также ЯЛ, ПК игры)
— увольнения (см. класс/тип ИА «увольнение», см. также ЯЛ, ПК)
— уподобления 81
— утверждения (см. класс/тип И А «утверждение», см. также ЯЛ)
— фатический 76, 82, 84—85, 95, 100, 102, 108, 116 (см. также акт ретический, акт фонетический, РА)
— физический 94
минимальный 94, 98—99
— фонетический 76, 83—85, 95, 100, 271 (см. также локутивный акт)
— церемониальный 39 (см. также акт ритуальный, ПК, ритуал)
— экзерситивный (см. класс/тип ИА «экзерситив», см. также ЯЛ)
— экспонирования 179 (см. также ИА)
— экспрессивный (см. класс/тип ИА «экспрессив», см. также ЯЛ)
— языковой 148, 151—152 (см. также акт вербальный, акт лингвистический, ср. акт невербальный)
актуализация vs. инвентарь 86 альтернатива 338—341, 343, 346,
348—350, 355—359 (см. также вывод плана ожидание, план частичный)
анализ [диалога, речевого общения, функционирования языка] 9, 11, 213, 364
— информативный 303, 305—309, 315
— констативный 305
— лингвистический 223
— паратактико-деривационный 252
— перформативный 256—257, 266, 305
— прагматический 259
— семантический 367
— синтаксический 258, 356
— условный 303—304
анафора, анафорическая связь, анафорическое отношение 249, 251, 254 анафорическое выражение, анафорический элемент 239, 251, 253 антецедент [анафорического выражения] 238, 251—253, 268, 291
— неязыковой 252
— прагматический 252
— языковой 252
аргументация 174 (см. также ЯЛ) артикль
— определенный vs. неопределенный 311—313
«аудитория» 318 (см. также адресат, слушающий, участник, эскиз аудитории)
Бахвальство 100 (см. также употребление языка экспрессивное) бессмыслица, классификация бессмыслиц 24—26, 116, 259
Вариативность
— толкований 265
— языковая 264
вежливость 213—215, 238, 286 (см. также максимы/принципы речевого общения)
внеязыковые установления (institutions) 176—178, 186 (см. также ПК)
воздействие (см. результат) воля 12 (см. также психологическая характеристика) вопрос [как грамматическая форма предложения] 74, 77, 114, 210—211 (ср. класс/тип И А «вопрос»)
— альтернативный 221
— расчлененный 274
— типа «да/нет» [=общий] 346, 351—353
— эллиптичный 274, 291 восклицание 24, 156 (см. также
ЯЛ)
вывод/выведение (см. также аргументация, логическая редукция)
— плана 324—325, 327—328, 331, 337,
340— 341, 343, 345—346, 348, 350, 355, 358, 360—362
— умозаключения 260
— утверждения 175
выпад 195 (см. также косвенный РАУ перлокутивный акт) выражение1 [акт выражения]
— косвенного речевого акта 215, 221 см. также косвенный РА)
— косвенное
иллокутивной силы 236
намерения (говорящего) 67
— намерения 67 (см. также ЯЛ)
— суждения 156—157 выражение2 [языковое] 19, 239—240
— дейктическое 369
— перформативное 175, 364
высказывание 5, 13—15, 17, 19, 24— 27, 29—30, 36—37, 43, 48, 53—56, 58, 60—61, 63, 65—70, 72—74, 78—
82, 84—86, 92—93, 95—99, 102, 104, 107—112, 114—117, 120, 122—124, 126, 131—132, 134—137, 139—142,
147—148, 151—152, 157, 159, 163— 165, 167—168, 175, 181, 186—187,
191, 194—196, 198, 200, 207—208, 211, 213, 216—217, 220—221, 223— 224, 226—227, 230, 232, 235—236, 254, 257, 259, 272, 274, 282—289,
292— 293, 298, 302, 305, 309—312, 314—315, 317, 322—323, 325, 329— 330, 341—342, 344, 348, 350—352, 355, 357—360, 362, 364—368 (см. также предложение)
— бессмысленное 10, 55
— буквальное 199, 217
— декларативное 27 (см. также класс/типа И А «декларация»)
— дескриптивное 72 (см. также высказывание описательное; класс/тип ИА «декларация»)
— договорное 27, 57 (см. также ПК договора)
— истинное 81—82, 108—109, 114, 181 (см. также истинностная оценка, ср. высказывание ложное)
— констативное 30, 53, 58, 72, 81,
83, 86, 93, 98, 107, 109, 112, 115 (ср. перформативное высказывание)
— ложное 74, 77, 81—82, 108—109, 114, 181 (см. также истинностная оценка, ср. высказывание истинное)
— недействительное 37, 55, 110
— неискреннее 74, 77
— неполное 357
— неуспешное 32, 51, 58, 74, 108
— однословное 69
— описательное 74, 76—77, 81 (см. также высказывание дескриптивное; классы/типы И А «дескриптив», «описание»)
— осмысленное 10
— первичное 66, 69, 72
— перформативное (см. перформативное высказывание)
— перформативно-описательное vs. чисто перформативное 66, 76
— письменное 62 (см. также надпись)
— побудительное/повелительное 201, 215, 219—220, 251 (см. также классы/типы ИА «побуждение», «повеление»)
— правильное 91
— противоречивое 57
— пустое 37
— синтаксически полное 357
— успешное 108
— устное 62, 99
— утвердительное 251 (см. также класс/тип ИА «утверждение»)
— эксплицитное 65
— экспозитное 126
— эллиптичное 368
— этикетное 75—76, 78 (см. также класс/тип ИА «бехабитив»)
Глагол 58—61, 63, 65—66, 68, 78—80,
101— 103, 106—107, 109, 118, 127,
132, 142, 151, 177—182, 188—195, 219, 263, 366
— безличный 60
— волитивный 189
— вспомогательный 178, 218, 355
— декларации 191 (см. также класс/ тип ИА «декларация»)
— дескриптивный 66, 249 (см. также класс/тип И А «дескриптив»)
— директивный 189 (см. также класс/тип И А «директив»)
— иллокутивный 18, 103, 105—106,
171— 172, 177—178, 188, 191, 229
(см. также И А, И С)
репрезентативный 189—192,
(см. также класс/тип ИА «репре- зентатив»)
эксплицитный побудитель 204
(см. также класс/тип ИА «побуждение»)
— комиссивный 182 (см. также класс/тип И А «комиссив»)
— констативный 66 (см. также класс/ тип И А «констатация»)
— локутивный 104
— намеренного действия 217
— основной 353
— первого лица единственного числа настоящего времени действительного залога изъявительного наклонения 58—59, 62—63, 65—66, 68, 118 (см. также перформативность-> критерий/признак п.)
— пер локутивный 103—106 (см. также перлокутивный акт)
— перформативный 62, 65, 72, 74,
82, 142, 157, 170, 177, 181, 188,
210, 228, 248 (см. также перформатив)
эксплицитный 62, 69, 83, 92,
106, 118, 174, 250 (см. также пер- форматив эксплицитный!явный)
— перформативообразный 66
— репрезентативной декларации 193 (см. также класс/тип ИА «декларация»)
— речи 224
— экспрессивный 183
говорение (saying)=акт говорения, процесс говорения 9, 39, 53, 65,
76—77, 82, 83—84, 87, 90, 94—95, 100—101, 107—108, 143, 162, 185,
229, 271—272 (см. также локутивный акт, локуция) говорящий, автор/агент высказывания/иллокутивного акта/информа- тива 11—13, 16, 18—20, 28, 40, 44, 48, 62, 80—81, 88—89, 91, 94, 96, 99, 103, 107, 130—131, 137, 141— 142, 144, 147—>151, 156—157, 159— 162, 164—168, 174—176, 178, 181— 182, 184, 186, 192, 195—197, 201,
205, 208, 210, 213, 217, 220—221, 225—226, 228, 232—234, 242, 255, 259—260, 263, 268, 271—274, 276—
282— 289, 292—293, 295, 297, 299^ 301, 304, 307, 311—312, 314—321,
323— 324, 326, 329, 334, 343—345, 347, 349, 354—355, 357—358, 362, 364, 367—372, 380 грамматика 25, 61, 83—85, 87, 226— 227, 232—233, 238—239, 245, 265, 363, 370, 373
— Монтегю 269
— речевых актов 228
— трансформационная 157, 228
— языка 265
грамматическая категория 370
— вид 238, 266
длительный vs. недлительный
102
— вопросительность 370
— время 60, 238, 267, 334
будущее 59, 178, 218, 267, 334
длительное настоящее (continuous present) 53, 59, 67 «историческое» (квази—)настоящее 67, 109
настоящее 59, 62, 102, 132, 174
недлительное настоящее 52
«привычное» настоящее 109 .
прошедшее 59, 102, 189, 334
— залог 58—60
действительный 58—62
страдательный 60, 62
— лицо
второе 59, 62, 217, 272, 253,
290
первое 59, 62, 132, 174
третье 59, 62, 178, 275
— наклонение 24, 60, 66, 70, 157, 355 (см. также перформативность-+ре- чевые средства [выражения пер- формат ив ности] )
изъявительное 58—59, 61—62,
132, 353—354
императив 27, 72, 154—155,
197, 255, 370
индикатив 59
квазиимператив 168
повелительное 43, 61, 70, 85
сослагательное 217—219
— падеж 239
— число
единственное 59, 62, 242, 321
множественное 59, 242, 321
— утверждения, (грамматическое) утверждение 24, 26
граф 334 (см. также дуга [графа], узел [графа]) группа [синтаксическая] (см. составляющая)
Дейксис речевого события 267 действие/акция 13, 22, 27—28, 32— 34, 37, 39, 50—51, 53, 61—63, 65, 67—69, 72, 75—77, 80, 82—83, 87,
91—93, 98, 100, 103—104, 106—108, 122, 142, 148, 152, 156, 179—180,
182— 183, 194, 202, 210, 217, 225— 226, 295, 299, 306, 323, 325—327, 330—331, 333—340, 342, 345, 347,
350— 351, 353, 355—356, 358—359, 364, 367, 380
— безрезультатное 38
— вынужденное 37
— выполняемое 338
— конвенциональное / институциональное / ритуальное / церемониальное 16, 35, 67, 77, 89, 91, 100, 187 (см. также ПК, ритуал)
невербальное 71 (см. также
сопровождение к высказыванию)
— наблюдаемое 338, 348
— намеренное 334, 336
— невербальное 76, 232
— «недействительное» 38
— непреднамеренное 37
— неязыковое 346
— отдельное 333
— ошибочное 37
— предупредительное 323
— «привычное» 59, 67
— речевое И, 14—16, 19, 83, 92,
230—231 (см. также РА)
— случайное 37
— уровне-порождающее 306
— физическое 92—95
* минимальное 95
неконвенциональное 93
денотат (см. референт) дескрипция 136, 333, 336, 339—340,
342, 344, 347—349 (см. также классы/типы ИА «описание», «дескрип- тив»)
деятельность 9, 13, 150, 153—154 (см. также акт, действие)
— общения (см. общение)
— речевая 5—7, 9—11, 13, 226, 229 (см. также теория речевой деятельности)
— языковая 11, 230
диалог, обмен речевыми актами 5, 11, 78, 199, 211, 230, 360—361,
363—368, 371—372 (см. также коммуникация, общение, ср. монолог)
— естественный 366
— проясняющий 358, 361—362 дизъюнкция 261, 332 (ср. конъюнкт-
ция)
дискурс 9, 175, 179, 181, 191, 224,
243, 249, 381 (см. также ситуация (речевого) общения) дуга [графа] 334—335
Единица
— речевого общения 367 элементарная 12
— речевой деятельности И
— речи 15, 84, 86, 225
полная 84 (см. также локу-
ция)
элементарная 225
— семантико-синтаксическая 266
— семантическая 237—238, 265
— синтаксическая 237, 258, 265, 357 (см. также предложение, составляющая)
— человеческой коммуникации 223
— языка/языковая 226, 231, 233, 236, 238
— языкового общения 152, 170, 230
Желаемое (конечное) состояние мира (goal state) 326—327, 334 желание 24, 174, 182, 196, 210, 221— 222, 326, 331, 334, 336, 357 (см. также класс/тип ИА «выражение желания», психологическое состояние)
жест 71, 85, 286—288 (см. также
манера речи, распределение ролей, сопровождение к высказыванию)
Заблуждение 48 (ср. неискренность, притворство) задача, программа 340—341, 349— 350, 360
— перлокутивная 97
— связанная с определением структуры плана 341 (см. также план)
— типа «идентифицировать» 342
— управления поиском 343 запрос 324, 352
звук 82, 84, 95, 151—152, 157—158 знак/значок/символ 31, 86, 152, 157— 158
— актуализованный 86
— инвентарный 86
— языковой 236, 383—384 знание/знания/представления [о мире] 12, 20, 115, 138, 226, 327, 335, 343, 355, 360, 367, 383 (см. также психологическая характеристика, эпистемическое состояние сознания)
— говорящего 107
— общее (см. информация (общая) фоновая)
— фоновое 197 (см. также информация (общая) фоновая)
языковое vs. неязыковое 197
— языковое vs. неязыковое [о собеседнике] 19
значение 10, 44, 70, 72, 84, 87, 89, 92, 95—96, 99—100, 111, 115, 123, 130— 131, 136, 147, 153, 157—158, 169,
179, 190, 195, 198, 204, 209, 211,
214, 217—219, 222, 229, 236, 261,
266, 268, 288, 311, 317, 324, 365,
369, 373 (ср. у потребление/использование [языковых выражений])
— буквальное 198, 205, 207, 214, 236* 356, 373
— высказывания 90, 131, 133—135, 195—196, 218, 246, 254, 258, 319, 368, 371
субъективное 15 (см. также
значение говорящего)
языковое 15, 228
— глагола 266
— говорящего 15, 195 (см. также значение высказывания субъективное, значение субъективное)
— дескриптивное 73
— иллокутивного глагола 267
— иллокутивное 369
— истинностное 335 (см. также (истинностная) оценка)
— истинностно-функциональное 369 (см. также значение пропозициональное)
— кванторное 240
— конвенциональное языковое 147
— локутивное 14—16, 117
— объективное 158
— побудительное 214, 219
— прагматическое 373
— предложения 195, 205, 208, 211, 213, 236, 321
прямое 195, 324
— пропозициональное 369 (см. также значение истинностно'функциональное)
— речевого акта 266, 366
— слова 87, 153, 197
— субъективное 17, 137, 139—140,
158—160
— существования 267
— языкового выражения 10
значимость 86, 112
Игра 41—42, 150, 158 (см. также ПК игры)
— не по правилам 39 (см. также типология/классификация коммуникативных/перформативных неудач)
— языковая 194
идиома 205—206, 222
— побудительная 216
иллокутивная направленность [высказывания] 182, 193 (см. также ИС)
иллокутивная сила (illocutionary force), сила иллокутивного акта 5—■ 6, 14, 16, 83, 87, 95, 100, 108, 116— 119, 131—135, 139—142, 145, 149,-
157, 170, 173, 175, 181—186, 195— 196, 209, 222, 227—229, 233, 235— 236, 240, 246, 251, 254, 259, 266,
321 (см. также И А, классы/типы ИА)
— буквальная 207
— высказывания = сила высказывания иллокутивная 5, 17, 116, 118, 130, 134, 149, 171, 177, 267
— косвенная 206
— побудительная 205
иллокутивная цель (illocutionary point 19—21, 170, 172—175, 177,
180—184, 186, 188, 192, 194,- 201, 212—213, 222 (см. также И С, цель)
— буквальная 199—200
— вторичная 213
— говорящего 20, 183
— декларационная 186
— первичная 193, 199—200, 205, 208, 213
— скрытая 213
иллокутивный акт = акт иллокутивный 6, 13—18, 20, 83, 86—93, 95— 102, 104, 106—108, 111—112, 116— 118, 129—136, 139—145, 147—153,
155— 157, 160—162, 164, 167, 170— 172, 174—182, 184—188, 193, 196,
219, 224, 259, 263, 270—272, 274— 275, 277—278, 280—283, 288—289, 291—294, 296, 298—299, 301—303,
305— 306, 308, 312, 314—315, 317, 319, 321, 354, 381 (см. также классы/типы ИА [по характеру иллокутивной силы], ср> перлокутивный акт, РА)
— буквальный 208
— вторичный 198
— конвенциональный 17, 148 (см.
также акт конвенциональный, ПК)
— косвенный = акт косвенный 201, 215, 221, 274—275, 277, 307
— направленный на адресатов 271, 291, 294—295, 303, 306, 317—318, 321
— направленный на участников 271—272, 291, 318
— неконвенциональный 147—148
— непосредственный 277
косвенный 275
— первичный 198
— побочный (lateral) косвенный 275—277, 316, 318
— прямой 274—275, 277, 314
— условный 303
иллокутивный потенциал (см. также ИС) 381
— косвенной просьбы 206 (см. также класс/тип И А «просьба косвенная»)
— косвенный 206, 214, 218 (см. также И А косвенный)
— предложения 229
иллокуция 14—15, 18—19, 30, 88, 91—95, 97, 99, 102, 107, 116, 125,
172— 173, 181, 195, 224, 226 (см. также И А, ИС)
— буквальная 199
— первичная 199—200
— побудительная 205 (см. также классы/типы И А «побуждение», «повеление»)
импликация/подразумевание, следование 57, 79, 123 (см. также пресуппозиция, подтекст)
— констатива vs. перформатива 48, 52
— ложная 59
инверсия порядка слов, инверсия подлежащего и сказуемого 255, 240— 242, 245
индикатор иллокутивной силы 265 (см. также перформативность-*■ критерий/признак п.\ формула (эксплицитная) перформативная / иллокутивная) институциональный свидетель 280— 282 (см. также слушающий) интенция (см. намерение) интересы (говорящего/слушающего) 20, 175, 181 (см. также намерение говорящего, намерение слушающего)
интерпретация
— семантическая 235, 257—259, 266 (см. также правило семантической интерпретации)
— текста 372
— языкового объекта 236 интонация 83, 85, 207 инфинитив 66, 69, 72 информация 69, 98, 150, 320, 346
— контекстная / контекстуальная / ситуативная 238—239, 262, 368
— лингвистическая 262, 267
— (общая) фоновая/всем-известная/ совместная = знание общее 200, 210, 212—213, 292—293, 309—310, 320—321 (см. также знание фоновое)
фактологическая 199, 211—212
— прагматическая 238—239, 267
— семантическая vs. синтаксическая 238
ирония 195 (см. также косвенный РА, употребление/использование
языка переносное) искренность 50—51, 77, 167, 200 (ср.
неискренность) искусственный интеллект 12, 20, 325 (истинностная) оценка 56, 107, 112, 117 (см. также истина, категория истинности/ложности, ложь)
— истинность 39, 52—55, 57—58, 69, 112—115, 117, 120, 158, 181,
183— 184, 224, 266, 274, 352, 387
семантическая vs. прагматическая 266
— истинность vs. ложность 56, 58, 68, 117—118, 120
— ложность 39, 49, 55, 57—58, 69, 74, 112—113, 115, 117, 120, 352
истина 181 (ср. ложь) исходное состояние мира (initial world state) 326—327, 334
Категория
— истинности/ложности 31 (см. также (истинностная) оценка)
— «когнитивный/эмотивный» 169 (ср. категория «оценочный/описательный»)
— неудач 47 (см. также типология/ классификация коммуникативных/ перформативных неудач)
— «оценочный/описательный» 169 (ср. категория «когнитивный/эмотивный»)
— семантическая 191 квазиперформативность 81 (см. также
перформативность) классификация перформативных/иллокутивных глаголов 18, 118—119, 193 (см. также глагол иллокутивный, глагол перформативный) классы/типы иллокутивных актов [по характеру иллокутивной силы], инвентарь иллокутивных сил высказывания, классификация/таксономия иллокутивных актов 18, 117, 170, 177—180, 183, 188, 190, 193 (см. также И А, И С)
— анализ 125
— ассертив 170
— бехабитив 66, 75—76, 78—80, 119, 121—123, 125—126—128, 171, 178— 179, 182
— благодарность 74, 126, 219, 223, 279, 380
— брачный обет 280—281 (см. также ПК бракосочетания/заключения брака)
— вердиктов 76, 80, 98—99, 112,
119—120—123, 125, 127—128, 170, 179, 181, 190
— возражение 317
— вопрос 14, 24, 70, 86, 96, 151, 155, 182, 196, 207—208, 211—213, 216,
218, 221, 222—223, 225, 241, 255,
263, 268, 272—274, 280—281, 290,
307, 314, 322, 325—326, 330—332,
351, 359, 370
косвенный 240
прямой 240, 291
— выбор 125
— вызов 126
— вызов на дуэль 119
— вынесение приговора 17, 119,
121— 122, 147
— выражение вежливости 77
— выражение желания 155
— выражение отношения (к поступкам) 126, 128 (см. также класс/ тип ИА «бехабитив»)
— выражение симпатии 126
— выражение сочувствия 175
— гарантия 125
— голосование [как иллокутивный акт] 119 (см. также ПК)
— декларация 17, 119, 170, 174,
185—191—193
— демонстрация 98
— дескриптив 76, 125 (см. также высказывание описательное, высказывание дескриптивное)
— диагностирование, диагноз 176, 191
— директив 170, 182—183, 186, 189, 193—194, 209
— доказательство 96, 98, 108, 112— 113
— допущение 125
— жалоба 175
— завещание (имущества) 32, 44, 113, 186, 280—281
— заключение [вывод] 176
— заключение пари 108, 113, 185— 186 (см. также ПК заключения пари)
— закрытие собрания 17
— замечание 174
— защита точки зрения 125
— заявление 119, 123, 128, 293
— заявление-репрезентатив 187 136, 219, 223, 271, 279, 304
— извинение 53, 58, 74, 119, 126,
— именование 28, 108, 113 (см. также класс/тип И А «крещение»)
— информатив 271—275, 277—280, 282, 288—292, 293—297, 299, 301— 303, 305—312, 315, 317—319, 321
полный 311—313
прямой 276
совместный 301, 321
частичный 272, 311—314
элементарный 321
— информирование 14, 86, 92, 106, 112, 244, 300, 353
— капитуляция 17
— клятва 125, 165, 173—174, 181
— команда 70, 151, 174—175, 180
— комиссив 98—99, 119, 121, 123—
124— 128, 170—171, 178, 182—183, 186, 189, 200, 209, 219, 221
— констатация (statement) 156, 173— 174, 181, 185, 223 (см. также
класс/тип И А «утверждение»)
— контракт 281
— крещение (судна) 27, 32—33, 96, 370
— критика 14, 86
— мнение [выражение мнения] 98, 112, 119
— мольба = акт мольбы 72, 135— 136, 145—146, 174, 222
— назначение на должность 14, 17, 86, 113, 119, 123, 180, 186 (см. также ПК назначения (на должность) )
— называние 125
— наречение именем 96, 245, 290 (см. также класс/тип И А «крещение»)
— настаивание/настояние 180—181, 193
— начинание 92
— негодование 125
— несогласие 125
— обвинение 113, 124
— обещание = акт обещания 16, 29— 30, 38, 49—50, 55, 63, 68, 72, 89,
96, 110, 119, 121, 124—125, 141,
154, 160—162—163, 165—167—168,
171— 174, 178, 183, 209, 219—220, 271, 326, 370, 380, 382
ложное 30, 37, 314
некорректное (defective) 163
искреннее vs. неискреннее 162,
165—167 эксплицитное 161
— обращение с петицией 123
— объявление 305
войны 186 (см. также класс/
тип И А «декларация»)
— объяснение 126, 173—174, 223
— обязательство (commitment) = акт обязательства 51, 57, 119, 127,
154, 163, 165, 194, 209, 219, 233,
367
косвенное 221—222
— оглашение 177
— одобрение 73, 128, 260
— описание 26, 44, 62—63, 67—68,
81, 86, 112, 115—117, 127,, 172—
173, 191, 223, 299 (см. также
класс/тип ИА «утверждение»)
истинное vs. ложное 80, 114
— оповещение 98
— определение [выражение определения] 72, 125
предписывающее 114
— оскорбление 42
— оспаривание 123
— осуждение 74
— ответ 14, 96—97, 111, 114, 199, 206, 208, 212, 268, 322—325, 346,
351— 353, 355, 357, 359—360, 362
предупредительный 323, 325,
330—331, 345
релевантный 199
уместный 218
— отказ 213
— отлучение от церкви 186 (см. также класс/тип ИА «декларация»)
— отмена приговора 123
— отмена приказа 123
— отмена уполномочивания 123
— оценка 87, 98, 112, 116, 119, 175
— передача имущества 186 (см. также класс/тип И А «декларация» ПК)
— пермиссив 125
— побуждение, иллокутивный акт побудительный 197, 201, 205—211, 214 21Q 222
’косвенное 201, 206, 209—210,
216—218
— повеление 24
— поддержка 125
— пожелание 126, 182
— поздравление 95, 113, 119, 121, 151, 174—175, 219, 223, 279, 307, 319
— порицание 74
— поручение 222
— постулирование 174
— похвала 113, 119, 121, 125, 129
— похвальба 175, 177
— предложение 72, 96, 175, 181,
197—200, 208, 219, 221—222, 242, 317, 365
косвенное 220—221
— предостережение = акт предостережения 131—134, 136, 142—143, 186, 317, 326
— предписание = акт предписания 60, 222
— предположение 96, 135
— предсказание 69, 72, 81, 155, 171, 176
— предупреждение = акт предупреждения 14, 16, 44, 60, 69—70, 86, 92, 97, 99—100, 106—110, 113, 115—
116, 119, 151, 163, 185, 194
— приветствие 51, 126, 168, 174, 225
— приглашение, принятие приглашения 365—366
— приговор 112, 116, 124
— признательность 74
— призыв 70
— приказ / приказание / приказыва- вание = акт приказания 43—44, 71—72, 87, 92, 96, 99, 106, 116, 124,
135, 145, 155, 168, 172—175, 178,
180, 201, 222—223, 380
косвенный 201
— принуждение 119
— принятие обязательств 128
— присвоение имени 17 (см. также класс/тип И А «крещение»)
— присоединение к мнению 125
— притязание 124
— просьба 43, 72, 96, 108, 135, 145, 155, 172—175, 183, 195—197, 206— 207, 209, 211—216, 222, 236, 240, 242, 251, 267, 270—271, 274—276, 278, 289—290, 293—308, 317, 321, 348, 353, 355, 357, 365, 370
дистрибутивная 299—301
коллективная 299—301
косвенная = акт косвенной
просьбы 196, 201, 203, 206—207,
210, 214, 216, 219, 275—276, 308, 316—317, 353, 366
непосредственная косвенная 307
побочная 275
побочная косвенная 289
условная 303—304
— протест 70, 108, 123
— противоборство 126
— прошение 174
— развод 40
— разрешение 70, 72, 242, 365
— разъяснение 128
— распоряжение 222
— рекомендация 72, 123
— репрезентатив 170, 181—182, 186— 189, 192—194, 292 (см. также
класс/тип И А «ассертив»)
— репрезентатив-декларация 187
— решение 98
— ручательство 174
— соболезнование 119, 279
— совет=акт совета/советования 43, 50, 99, 113—115, 119, 123, 125, 136, 150, 175
предположительный (suggestion) 255
— согласие 76, 125, 213, 134
— сожаление 74, 174, 380
— сообщение 68, 73, 141, 143, 152, 159, 171, 176, 178, 192, 194, 207— 208, 293
вербальное 369
истинное vs. ложное 39
косвенное 303
— сортировка предметов 129
— требование 72, 173, 222
— уведомление 104
— уверение 14
— увольнение=акт увольнения 123, 192
— уговаривание 97
— угроза 16, 72, 99, 163, 174, 177,
310—311, 316, 380
косвенная = акт косвенной уг
розы 316
— удвоение ставок 147
-— уполномочивание 124
— упрашивание 174, 222
— уступка 24, 70, 72
— утверждение (assertion, statement) = акт утверждения 23—27, 30, 36, 48, 52—58, 62, 67—69, 78, 81—82, 85—86, 98, 107—117, 126, 135, 151—152, 155—156, 158, 168,
172— 175, 178, 181, 185, 187, 191,
195, 198—199, 204, 208, 210, 216,
220— 221, 225, 234, 242, 244, 247— 248, 251, 255—256, 262—264, 271, 274—276, 289, 292—293, 295, 305, 307—309, 316—317, 326, 370, 380, 382
гипотетическое 181
истинное vs. ложное 25, 30, 36,
52, 78, 109, 115, 168
констативное/описательное 25—
26
косвенное 221
недействительное 36
противоречивое 36
«фактическое» 53
целевое 345
эмфатическое 163
— ходатайство 174
— экзерситив = акт экзерситивный 30, 98—99, 113, 119, 121—122—123,
125— 128, 171, 178, 180, 182
— эксплицирование 62, 65, 67 (см. также классы/типы И А «описание», «утверждение»)
— экспозитив 76, 78, 80, 98—99, 119,
122— 123, 125—126—128, 171, 178— 179, 181, 190
— экспрессии=акт экспрессивный 170, 183—184, 186, 190
кодекс процедуры [конвенциональной] 40, 42 (см. также ПК)
комментарий, квазикомментарий [к содержанию сообщения] 141—142 коммуникант 17, 19—20, 226, 229, 233—234, 322, 365, 367—368 (см.
также адресат, слушающий, участник)
коммуникативная установка говорящего 5 (см. также намерение коммуникативное, цель коммуникативная)
коммуникация (см. общение) конвенциональность
— иллокутивного акта 83, 90, 100
— признак к. 15, 92
квантор 241—242, 246, 254—256, 267, 332
— общности 241, 267
конвенция, внеязыковое установление 11, 15—16, 43, 90—91, 95—96, 98— 99, 104, 106—107, 110, 132—135,
146—148, 150, 159—160, 197, 227,
305—306 (см. также акт конвенциональный, ПК, ритуал)
— несуществующая 47
— (неязыковая) социальная 17, 146
— общепринятая 110
— языковая 15—16, 99, 133—135 констатив 17, 48, 52—53, 57—58, 66,
76, 82, 100—101, 107, 109, 113—114, 116—118, 185, 292 (ср. перформатив)
контекст 78, 80, 87, 95, 107, 114, 123, 175, 181, 198, 200, 203, 205, 207,
211, 227, 230, 232—233, 247, 260— 261, 263, 298, 324, 329, 353, 362,
366—369, 371, 381
— дискурсивный / речевой / ситуационный / ситуативный 16, 80, 238,
340
— синтаксический 240
— неязыковой 239
— [произнесения речевого акта] 123
— социальный 145—146 (см. также (социальный) статус [участников коммуникации])
контрастность предложения, синтаксический контраст 243 конъюнкция 161, 261, 332 (ср. дизъюнкция)
косвенный речевой акт 19, 195—196— 197, 207—209, 213, 215—217, 219, 254, 272, 303, 307, 322—324, 32(4,
346, 352—353, 362, 364—365, 368
(см. также И А, И С, РА)
— непосредственный 309
— побочный 307, 309
— сложный 309
Лингвистика = языкознание, лингвистическая теория 8, 11, 14, 101, 223, 225, 232, 234, 247, 363, 368, 372— 373
лингвистическая философия 5, 7—8, 223
лицо 58—60 (см. также участник)
— действующее 37, 333—334, 336— 337, 339, 342, 346—347, 358
— непригодное 45, 49
— производящее высказывание, источник высказывания 62, 84
— участвующее в [конвенциональной] процедуре 33, 48 (см. также участник [конвенциональной] процедуры)
логика 247
— действия 362
— желания 362
— убеждения 362
— философская 10
логическая дедукция 174 (см. также аргументация, вывод, ИА, класс/ тип И А «постулирование») ложь 30, 37, 49, 181, 314, 382 (ср.
истина)
— сознательная 49
— явная 135
локутивный акт=акт локутивный
13— 16, 83—84, 86—89, 95—96, 99— 100, 102, 106—107, 116—117, 130— 133, 135—136, 271, 288, 306, 369 локуция 14, 16, 84, 86—88, 94—95,
97, 99 (см. также локутивный акт, перлокуция)
Манера речи 286—288 (см. также распределение ролей) максимы/принципы [естественноязыковой коммуникации], законы [речевого взаимодействия] 199, 371 (см. также постулаты речевого общения)
— кооперативного диалога (максимы Грайса) 19, 236, 238
— кооперации/кооперативности / сотрудничества в речевом общении 199, 211, 213—214, 308, 330, 345, 371
— (речевого) общения/поведения 19, 197, 200, 211—212, 215, 236
— способа выражения 245 междометие 234
местоимение 62, 252, 283, 290, 321
— анафорическое 249
— возвратное 217
— второго лица 283, 290
— кореференциональное 252
— обобщающее 245 метафора 161, 171, 195 метаязык 224
мир 326 (см. также желаемое (конечное) состояние мира) мнение 12, 54 (см. также психологическая характеристика)
— говорящего 81, 231 модель, моделирование
— коммуникативного акта 13
— коммуникативной ситуации 13
— общения 13, 228, 230
— речевого акта 13
— синтактико-семантическая 238
— языка 361—362
«целевая» 13
модификатор (см. также показатель)
— перформатива
— перформативного использования/ употребления 264, 268
— пропозициональный 264
— речевого акта 239, 249—251, 259— 263, 265, 268
обстоятельственный 246, 249,
267
монолог 371 (ср. диалог) мысль 48—49, 357 (ср. также намерение, чувство)
Надпись 62 (см. также высказывание письменное) наложение неудач 48 (см. также типология/классификация коммуникативных/перформативных неудач) намерение (intention) =интенция (intention) 12, 15—16, 20, 28, 30, 36, 48—49, 50—51, 72, 86, 94, 99, 104, 114—116, 124, 135, 137—139, 141, 144—150, 152, 155, 158—160, 165— 167, 174, 178, 183, 195, 215, 225, 382
— выполнимое vs. подлинное 49
— говорящего 15, 17, 20, 107, 142, 145, 196, 205, 230—231, 364, 369
— иллокутивное 319, 321 первичное 208
— коммуникативное 5—6, 15, 19, 142, 224, 189, 322 (см. также коммуникативная установка говорящего, цель коммуникативная)
— направленное на слушающего 150
— открытое 15, 149—150
— первичное 145—146
—перлокутивное 172 (см. также пер- локутивный акт)
— побудительное 207
— референциальное 385
— рефлексивное, 289—291, 297, 300, 308
— слушающего 369
— частичное 289—291 намек/намекание 90, 100, 144, 161,
195 (см. также употребление языка переносное) направление приспособления [между словами и миром] 170, 172—174,
180—184, 186—187 направления различий между иллокутивными актами 18 наречие 66, 71—72, 189
— модальное 71
нарушение, невыполнение 39, 48 (см. также неудача, типология/классификация коммуникативных/перформативных неудач)
— правил применения [конвенциональной] процедуры 44
несостоятельность 45
неуполномоченность 45
— пресуппозиций 321, 331
— референции 110
недисциплинированность 39 (см. также неудача)
не-игра 39, 42, 47 (см. также неудача)
неискренность/притворство 33, 35,
39, 48—51, 55, 74, 110, 126—167
(ср. заблуждение, искренность) неоднозначность / двусмысленность / расплывчатость [плана содержания] 69, 71—72, 110, 240, 243—
244, 247, 262, 359, 368—369
— значения 99
— референции 99
— структурная 243 неопозитивизм 7—8 непонимание 44, 50 (см. также неудача)
неправильность 53, 56 (см. также нелепость)
— грамматическая 261 несовершенство понимания 38 (см.
также неудача) несправедливость 120 (см. также (истинностная) оценка) неуважение 39 (см. также неудача перформативная) неудача (infelicity) 32—33, 35—40,
44— 45, 47—51, 55, 57—58, 90,
109—111, 126, 360 (см. также типология/классификация коммуникативных/перформативных неудач)
— вызванная злоупотреблением [конвенциональной] процедурой 47
— вызванная нарушением правил выполнения [конвенциональной] процедуры 39
— вызванная нарушением правил применения [конвенциональной] процедуры 39
— вызванная отсутствием общепринятой [конвенциональной] процедуры 39
— коммуникативная 268
— перформативная 32—36, 39, 48— 49, 77
неуспех 41 (см. также неудача) неуспешное™ [высказывания, кон- статива, перформатива, речевого акта] 31, 33, 40, 46, 55, 58, 82, 117 (см. также неудача, типология/классификация коммуникативных/перформативных неудач) номенклатура
— иллокуций 95, 99 (см. также классы/типы И А)
— перлокуций 94 (см. также перло- кутивный акт)
номинализации 190 носитель языка 373 (см. также говорящий, слушающий)
Обеспечение усвоения 100, 111, 139— 140 (см. также результат действия)
область действия 243
— вовлеченной синтаксической конструкции 268
— иллокутивного элемента 242
— квантора 240—241, 267
общности 242
существования 267
— оператора убеждения 332
— перформативного элемента 246
— показателя иллокутивной силы 240 (см. также перформативность критерий/признак п., показатель иллокутивной силы)
— речевого акта 246, 255, 258
— утверждения 245, 248 обнаружение (см. также распознавание)
— неудач 360
— препятствия 324—325, 329, 331, 343, 345, 360
обобщение 225 (см. также повторение, уточнение) обращение 278, 283, 287, 295—296,
298— 299, 302, 304—305, 321 (см. также И А)
— атрибутивное 296
— коллективное 301
— неопределенное 296
— описательное 296
— «скрытое» 298
обстоятельства 28—29, 33, 39—45, 48, 50, 71—72, 115, 163, 371
— непригодные 45, 110
— неудачные 32
— произнесения высказывания 40, 82, 99
— сопутствующие 23, 29, 30, 32
— фактические 42
обстоятельственная конструкция 243—248, 253, 255—262, 264—266, 268
— образа действия 261
— причины/причинная 261, 263
— расщепленная 245
— эмфатически выделенная 245 общение = акт общения=деятельность
общения = коммуникация, процесс
общения/коммуникации 6, 11,
14, 16—17, 20, 49, 115, 137—
138, 143, 146, 148, 162, 185—186,
224—225, 229—230, 233, 285, 314, 322, 363—367, 370 (см. также акт общения, диалог)
— вербальное, речевое 6—7, 212— 213, 228, 363—364
— невербальное 6
— устное личное 372
— человеко-машинное 9
— языковое 150—152
общий фон 272—273, 284—285, 315— 317 (см. также информация (общая) фоновая) объект (target) [иллокутивного акта] 293, 295—296, 308, 315, 321, 352
— просьбы 296, 300
ожидание 338—341, 343, 346, 348— 350, 355—356, 359, 361 (см. также альтернатива, частичный план, вывод плана) оператор
— желаний (оператор W) 333—334
— убеждения (оператор В) 331—332, 334
операция = трансформация 13, 169
— выдвижения vs. понижения 257.
— герундивная 190
— герундивной номинализации 183
— смещения влево 257 описание
— грамматическое 227, 237
— лексикографическое 224
— лингвистическое 235—237
— прагматическое 235—236, 266
— семантическое 223
— формально-грамматическое 227
— языка 227
осуществление/выполнение
— акта 43, 73, 88, 111, 123, 139, 185, 209, 292
— власти 128
— действия 27, 37, 61, 66—67, 74, 82, 90, 93, 98, 103, 105, 107—109, 112, 180, 197, 336, 345
неуспешное 37
— декларации 186 (см. также класс/ тип И А «декларация»)
— иллокутивного акта 131, 134, 136, 140, 178, 185, 193, 270
успешное 139
— конвенциональной процедуры 36 (см. также ПК)
не по правилам 39 (см. также
неудача, типология/классификация коммуникативных/ перформативных неудач)
полное/правильное 33
— косвенного речевого/иллокутивного акта 196, 201
— плана 330 отрицание 164, 234
— эмфатическое 164
оценка 56, 116, 121—122, 329, 337— 338, 340, 348—350 (см. также (истинностная) оценка, класс/тип И А «оценка») оценка vs. факт 118, 120
Парадигматика, парадигматические отношения vs. синтагматика 233 парадокс модификаторов речевого акта, парадокс перформативности, перформадокс 235, 239, 246, 266 парафраза/перифраза 71, 154, 250,
368 (см. также синоним)
— грамматическая 250
— паратактическая 250 переменная 242, 257, 329
— пропозициональная 186 пересечение [коммуникативных] неудач 31 (см. также типология/ классификация коммуникативных/ перформативных неудач)
перлокутивный акт, классификация перлокутивных актов 14—15, 83, 87—93, 95—97, 100—102, 106—107, 111, 132, 136, 271, 288, 306
— введение в заблуждение 93, 314— 316, 318, 321
— вынуждение 93
— запугивание 107
— поднятие тревоги 136
— развлечение 136
— разубеждение 136
— убеждение 53, 55, 93, 97, 100, 106—107, 188 (см. также убеждение/убежденность (участника коммуникации) )
— удивление 93
— устрашение 93
перлокуция 14, 88, 91—94, 97, 107, 226 (см. также перлокутивный акт, ср. локуция) перформатив 17, 23, 27—28, 31, 33, 37, 39, 48, 52—53, 57—58, 60—63,
65— 66, 70, 72—78, 82, 92, 99—101,
106— 107, 109—110, 112, 116—118,
184— 186, 249, 256—257, 305—306
— вердиктный 50 ошибочный 50
— имплицитный / неэксплицитный / скрытый 43—44, 67, 69 (ср. перформатив эксплицитный)
— первичный 66, 76, 118, 124 (ср. перформатив эксплицитный)
— пояснительный 76, 78
— примитивный 44
— произносимый (dictional) 76
— смешанный (наполовину описательный) 76
— эксплицитный/явный 30, 43—44, 60, 64—67, 69, 72, 76—77, 79—82, 99, 107, 118, 132, 191
перформативная гипотеза 228, 233, 237—238, 239, 257, 259, 267, 305,
321
перформативное высказывание=высказывание перформативное 10, 23, 25, 27—33, 35—37, 39—40, 43— 44, 50—53, 56—63, 65—67, 72—73, 75—76, 81—83, 86, 92—93, 106—107, 112, 115—116, 305, 321, 370 (см.
также употребление/использование глаголов перформативных) перформативность 56, 60, 63, 65, 92
— критерий/признак п. 56, 60—61, 63 (см. также индикатор ИС)
грамматический 58, 61, 63, 66,
82
лексический 58, 61, 66
смешанный 66
формальный 57
— речевые средства [выражения п.] 70, 71
модуляция, тон голоса 70
использование наречий/связующих частиц 70—71
наклонения 70
эмфаза 70, 104
план 323—331, 333—335, 337—339,
341— 345, 348—352, 355, 357—362
(см. также альтернатива, вывод плана, ожидание)
— говорящего 358, 362
— полный 344
— простой 339
— частичный 239, 338—342, 344, 346, 348—349
побудитель (instigator) действия 333 (см. также говорящий, лицо действующее)
поведение 152—153, 164, 323, 328
— вербальное/речевое 12, 21, 226, 363
— кооперативное 347 (см. также максимы/принципы [естественноязыковой коммуникации])
— невербальное 226
— предупредительное (helpful) 322— 324 331 343
— языковое 323, 325, 361—362 повторение 225, 373 (см. также обобщение)
подготовительное условие 16, 20, 165, 167—168, 175, 199, 209—210, 212, 216, 221, 261, 264, 293 (см. также условия успешности (выполнения/ осуществления) речевых актов) поддействие 358 (см. также действие) поддиалог 325 (см. также диалог) подлежащее 239—240, 243, 245—246 подмигивание 71, 85 (см. также жест, сопровождение к высказыванию) подтекст 226 (см. также подразумевание, пресуппозиция) подцель 355—356
пожимание плечами 71 (см. также жест, подмигивание, сопровождение к высказыванию) показатель/маркер
— будущего времени 267
— иллокутивной силы/функции [высказывания] 10, 19, 156—157, 161 — 162, 164, 169, 175, 184, 227, 237— 238, 240, 267
обещания 16, 167
— коммуникативной цели 6
— коммуникативности намерения 17 грамматический 17
лексический 17
просодический 17
— пропозициональный 156
— суждения 157
положение вещей/дел 23, 59, 73, 82, 96, 172, 183—184, 187, 192, 252,
264, 268, 333 (см. также ситуация) положение [участников коммуникации] 175—176, 186 (см. также статус)
понимание, процесс понимания, уразумение 6, 9, 20, 46, 48, 96, 139— 141, 162, 229, 234, 260, 288—289, 322, 358, 362, 383 (см. также распознавание)
— высказывания 12, 139, 230
— иллокутивной силы высказывания 144
— предложения 227
— языка, речи 362, 380
порядок слов/составляющих 24, 71, 157, 257, 265, 373 (см. также инверсия порядка слов) последствие/последствия 90—93, 95— 96, 98—101 (см. также результат)
— действия 90—92, 94 (см. также результат действия намеренный vs. ненамеренный)
— иллокутивного акта 92
— конвенциональное 89
— локутивного акта, локуции 95
— перлокутивного акта 92
— перформативных неудач 32 построение плана 325—326—329, 358
(см. также осуществление/выполнение плана) постулаты речевого общения 196— 197, 200, 211 (см. также максимы/ принципы [естественноязыковой коммуникации]) потребность 174, 182, 326 (см. также психологическое состояние) правило/правила 16, 146, 148, 152—
154, 157, 159, 195, 210, 225 (см.
также конвенция, ПК, ритуал)
— «вставленного планирования» 337
— вывода 336, 340—341, 343, 350
плана 331, 333, 335, 344, 354
предметно-ориентированное 361
— грамматики, грамматическое 238, 252, 258—259, 262
— «действие-предварительное условие» 337, 342, 353
— «действие-состав» 337
— деривационное 262
— «желание-действие» 350
— «знания единицы» 336, 351
— «знания значения переменной» 336
— императивное регулятивное 154
— интерпретации 259, 261—262
— искренности 167—168
— касающееся действий 335
— касающееся знаний 336, 344
— касающееся планирования, проводимого другими лицами 337
— конвенциональное 361
— конститутивное / конституирующее 16, 154—155, 162, 168, 186 (ср. правило регулятивное)
— общения (social reles) 155, 227, 229 (см. также максимы/принципы [естественноязыковой коммуникации] )
— «о знании» 337
— опущения перформатива 249
— о речевых актах 211
— основанное на знаниях 351
— «отрицательного знания» 336
— перемещения 245
— планирования 327, 333, 341
— подготовительное 167
— «положительного знания» 336, 353
— пользования 160 (см. также конвенция)
— = достоинство 371 (см. также максимы/принципы [естественноязыковой коммуникации], адекватность [языкового выражения])
— пропозиционального содержания, пропозициональное 157, 167—168
— «распознавания вставленного плана» 338
— регулятивное 16, 154—155 (ср. правило конститутивное/конституирующее)
— семантическое 152, 166—167
— семантической деривации 258
— семантической интерпретации 237
— синтаксическое 222, 236—237
— «следствие-знание» 337
— совершения речевых актов 210 (см. также условия успешности (осуществления/выполнения) РА)
— структурное 222
— существенное 167
— употребления (языкового выражения) 10, 16, 161
— этикета 153, 155 (см. также максимы/принципы [естественноязыковой коммуникации])
правильность / приемлемость / уместность [акта/высказывания] 115— 116, 226, 371
прагматика 380
предварительное условие (precondition) 55, 221, 284, 326—327, 333— 335, 339—340, 346—347, 351, 354 (см. также условия успешности
(выполнения/осуществления) РА)
— действия 337
— желательности действия (want precondition) 334, 347
предикат, предикатив 191—192, 228— 229, 240, 333, 351, 356 предикация=акт предикации 16,
156— 157, 162, 167, 188, 364 предлог 101, 356
предложение (sentence) 14, 20, 23— 24, 30, 85, 111, 152, 155—157, 160, 162, 165—167, 169, 185—186, 188— 192, 195—197, 201—206, 208—210, 214—219, 222—229, 231, 235—238,
240, 242—244, 246, 248—251, 254,
259, 260—261, 263, 265—266, 268,
278, 293, 297, 325, 353—357, 363,
367, 380
— бессмысленное 55
— вводное 72
— вопросительное 241, 245 (см. также класс/тип И А «вопрос»)
— главное 240, 243—245, 252, 261
— изолированное 17
— неграмматичное 55
— перформативное 27, 188
— повелительное 201, 213, 217, 240, 269
— повествовательное 347, 370
— полное 368
— придаточное 68, 76, 78, 81, 156,
183, 188—190, 218—219, 221, 237, 245, 252
дополнительное 229
обстоятельственное 237, 240
причинное/причины 263
— репрезентативное 189 (см. также класс/тип И А «репрезентатив»)
— сложносочиненное 250
— усеченное 247
— условное 221
— эксплицитное перформативное 191, 201 (см. также перформатив эксплицитный /явный)
представление / репрезентация [языкового выражения]
— лингвистическое 239, 246, 262
— логико-синтаксическое, логическое 229, 231
— поверхностно-семантическое 229
— прагматическое 227
— семантико-прагматическое 228
— семантическое 227, 229, 241, 257 предупредительная реплика 329 препятствие1 [в коммуникации] 35,
46, 111 (см. также типология/классификация коммуникативных/перформативных неудач)
— имплицитное 344, 350
— эксплицитное 329
препятствие2 (obstacle) [в реализации плана] 323—325, 329—330, 344—345, 350—353, 357—358
пресуппозиция/презумпция 55, 57,
184, 186, 233 (см. также импликация, подразумевание)
— искренности говорящего 259 (см. также условия успешности (осуществления/выполнения) РА)
префикс 366
— перформативный 239
— прагматический 241
— эксплицитный перформативный 240
принцип
— «бритва Оккама» 205, 219
— включения 295—297, 308—310
— индивидуального распознавания
299—300
— интерпретации 259
— использования языка 373
— коммуникативный 371
— композиционное™ 223
— накапливания информации 273
— оптимальной интерпретации 371
— ответственности 272—273, 283
— прагматический 238
— равновозможности 296—297, 301
приоритет
— адресата 296, 302
— информатива 271—272, 294, 296, 302—303
провал (failure) 32—33 (см. также неудача, типология/классификация коммуникативных / перформативных неудач)
производство / произведение / произнесение [языкового выражения] 27, 82, 162, 167 (см. также употребление/использование)
— высказывания = акт осуществления высказывания 27, 40, 60—62,
66— 68, 90, 109, 111, 130—131, 133— 134, 140, 144, 168, 195, 199, 232, 334
— звука 95, 99, 157—158
— иллокутивного акта 16 (см. также И А)
— перформатива 63, 98 (см. также перформатив)
— предложения 11, 60, 152, 155—156, 160, 185, 198, 205, 207, 254 (см. также предложение)
— речевого акта 15, 152, 234 (см.
также РА)
— слов/вокабул 67—68, 84, 95, 140, 148
промах 116 (см. также неудача) прономинализация 252—253 пропозициональное содержание [высказывания], пропозиция 16, 20, 54, 56, 156, 162, 168, 171—175, 177,
182— 186, 188, 191—193, 195, 200, 228, 230, 247, 250, 312, 334, 347,
355 (см. также суждение) просодия 66 (см. также интонация) противоречие, противоречивость 53— 54, 56, 259 процедура
— институциональная 282 (см. также ПК)
— интерпретации / интерпретирующая 262, 372
— (конвенциональная), конвенцио- нально-конституирующая 32—33,
36, 38, 40, 42—43, 45—48, 50—51, 56, 134—135, 147—149, 280 (см.
также контекст [произнесения РА], ритуал)
бракосочетания 28, 31, 33—34,
51, 146—147, 185 (см. также
класс/ тип И А «брачный обет»)
ведения заседания 124
вербальная 40, 42 (ср. ПК невербальная)
выбора/выборов 41, 123
вывода отбивающего из игры
147
выдвижения кандидатур 123
выражения почтения = акт [выражения почтения] 68, 91
выхода в отставку 123
гласная vs. негласная 41
дарения 47
договора 56, 110
допуска 123
дуэли 40, 46
заключения брака 32
заключения пари 28, 31—32,
36, 46
игры 41—42, 146
крещения 38—39, 46, 51 (см.
также ПК присваивания имени)
назначения (на должность) 45
(см. также класс/тип ИА «назначение (на должность)»
невербальная 40 (ср. ПК вербальная)
обещания 38, 44, 47, 49, 56, 64
оскорбления 42
открытия библиотеки 46
передачи имущества 36
получения ответа 51
предупреждения 58
приказа 41, 124
присваивания/присвоения имени 38, 51
проповеди 123
просьбы 49
развода 40
совершения дара 139
совета 48, 51, 56
суда/судебная 146, 281
— общепринятая 39, 42
— полная 44
— предположительная 47
— саморазрушающая 56
— социальная 69
процедурный/процессуальный подход к языку 12 псевдопредложение 231 псевдосмысл 14 псевдоутверждение 24 психологическая характеристика [коммуниканта] 12 (см. также воля, знание, мнение, намерение, эмоциональное состояние, ср. (социальный) статус [участников коммуникации] ) психологическое состояние [коммуни- никанта] 20, 170, 173—174, 181,
183— 184, 221 (см. также желание, убеждение)
— элементарное 216, 221 психология 101 пунктуация 71, 157
пучок действий (action cluster) 334,
348—350
Разговор/беседа 78, 272—274, 276—
278, 282, 284, 287, 290, 292, 307,
314—316, 318—320, 364, 366,
372
— канонический vs. неканонический 283—284
— обыденный 281, 318
разграничение перформативов и констативов 53
распознавание / восприятие / опознание / узнавание / усвоение (см. также обнаружение)
— иллокутивного/речевого акта 16 (ср. производство И А)
— (коммуникативного) намерения 17, 19, 96, 141, 143—144, 159—160, 165, 196, 330, 354
— плана 330
распределение ролей 286 (см. также манера речи, жест) реакция [слушающего] 137, 141—143, 146, 148—150
— когнитивная 150
— первичная 145—146
— практическая 150
результат [действия] = воздейст- вие=эффект (effect) 88, 91, 95—97, 100, 136—137, 141—142, 147—148, 158—160 (см. также последствие/ последствия, следствие)
— иллокутивный 159—160, 164—165, 195, 288—289 (см. также ИА)
косвенный 206
— конвенциональный 32, 40
— намеренный vs. ненамеренный 90 (см. также последствие/последствия действия)
— перлокутивный 159, 172, 224, 228 (см. также перлокутивный акт)
— речевого акта, речи 13—14 (см. также РА, речь)
рема 83, 86
референт=денотат 224, 267, 279, 329, 336, 339—340, 342—344, 384 референция 14, 55—56, 62, 83—87, 92, 99, 110—111, 115, 118, 126, 155— 157, 250—252, 288
— двусмысленная 56
— ложная 316
— местоимений 238
— определенная 313
— специфицированная 267 референциальное предназначение 14 речевое общение/взаимодействие 12,
17— 18, 20—21, 197, 199, 201, 210— 211, 215, 223, 231, 363—365, 367, 370, 373
речевой акт=акт речевой/речи 7, 11—17, 19—21, 36, 48, 56, 107,
116—118, 121, 130, 133, 137, 142, 149, 151, 155, 157, 162 165, 168—170,
174— 176, 178, 184,' 186, 210, 216,
224—227 230—232, 234—240, 243, 245—250; 252—268, 270, 288—289, 291, 311—312, 314, 323, 325—326, 334, 339, 345—348, 353—355, 363— 365, 367—370, 381 (см. также И А, локутивный акт, классы/типы ИА [по характеру ИС])
— внутренний 176
— вопроса 254 (см. также класс/тип И А «вопрос»)
— информирования 353 (см. также класс/тип И А «информирование»)
— конвенциональный vs. неконвенциональный 17
— косвенный (см. косвенный РА)
— описания 226
— побудительный 210* (см. также классы/типы ИА «повеление», «побуждение»)
— поверхностный 353—355
— сакральный 319
— социально обусловленный 225
— универсальный 225
— утвердительного типа 49
— юридический 11
— эксплицитный 368 (см. также перформатив эксплицитный)
речь 54, 83, 86—87, 110, 172, 215, 224, 226, 231—234, 277, 320, 380
— косвенная 68, 85
— разговорная 247
— устная 71, 232
риторика 14, 224, 363, 370—373
— речевого общения 363
— традиционная 371
ритуал 35, 44, 46 (см. также ПК)
— вербальный 77
роль [в коммуникации] 286—288, 313
— адресата, слушающего 227, 282
— говорящего 227
ругань 100, 119 (см. также употребление языка экспрессивное)
Семантика1 [раздел лингвистики] 155, 224, 233
— генеративная/порождающая 229, 238, 258
— иллокутивная 5
— истинности 224
— коммуникативно-целевая 5—6
— лексическая 18
— процессуальная 9
— формальная 14
— языка/языковая 16, 155, 369 семантика2 [план содержания] 259 (см. также значение)
— высказывания 14
сила высказывания 18, 44, 66, 70— 71, 90
— информирующая 229
— иллокутивная (см. ИС высказывания)
— (конвенциональная) 93
сила локуции 96, 131 (см. также ИС, локутивный акт, локуция) синоним 206, 214 (см. также парафраза)
синтаксис 171, 183, 190, 233 (ср. семантика1, семантика2)
синтаксическая деривация 238, 257— 258, 262
синтаксическая фигура 373 (см. также повторение) ситуация 48, 51, 58, 60, 66, 75, 88, 95, 106, 112, 117, 122, 125, 137, 139, 155, 187, 196, 200, 207, 215—216, 224—225, 268, 281 294, 303, 306,
309— 310, 313, 321*, 327, 345, 347
(см. также положение вещей/дел)
— высказывания 56, 66, 86—87
— коммуникативная диалогическая 127, 138, 358
— непригодная 47
— речевая, речевого общения 16, 62, 111, 117, 151, 157, 164, 199, 211, 234 295 321
следствие 88, 326—327, 333—334, 336, 340, 346—347, 350, 354 (см. также результат)
— практическое 96—97, 100 перлокутивное 97
— физическое 95
словарь 61, 83—85, 104, 118, 286 слово/вокабула 22, 28, 31, 61, 65, 72, 75, 77, 80, 83—85, 87, 96, 109, 131, 142, 152, 158, 160, 173, 183, 186— 187, 232, 235, 280, 286, 319, 324, 352, 372
— вводное 257
— диагностическое (operative) 61
— =клятва 69 словосочетание
— именное 226
— наречное 71, 227 слушающий/слушатель 11—13, 15—16,
18— 20, 44, 90, 137, 140—146, 148— 151, 158, 160, 162, 164—165, 167— 168, 172, 174—176, 178—179, 182,
184, 186, 196—197, 199, 201—202, 211—212, 215, 217, 220, 229, 231,
233—234, 263, 270—272, 275—276, 278, 281—283, 286—288, 291, 295— 297, 300, 302, 304—306, 313, 315,
318— 321, 323—324, 326, 329, 334, 338, 347, 354—355, 362, 364, 367— 369, 371—372, 380
— известный vs. неизвестный случайный 285—286
— случайный (overhearer) 271, 283— 287, 289, 318, 320
смысл [языкового выражения] 10,
14— 15, 25, 77, 82—87, 91—93, 99,
102— 103, 105, 111, 118—119, 136, 172, 181, 197, 224, 384 (см. также значение)
— актуальный 12, 18, 20
— буквальный 12, 74, 77
— директивный 110
— описательный 79
совершение (см. также производствоI произведение I произнесение [языкового выражения])
— действия 59, 72, 74, 82—83, 98, 141, 185
— речевого/иллокутивного акта 157— 158, 161—162, 164, 174, 210
содержание [языкового выражения] 14, 156, 286, 311, 368 сопровождение к высказыванию [как способ выражения иллокутивной силы] 66, 71 (см. также действие церемониальное невербальное, жесту подмигивание, пожимание плечами) состав (body), схема действий 333— 334, 354
составляющая = группа [синтаксическая] 157, 189, 241, 250
— глагольная 246, 253 прономинальная 252
— именная 189, 242, 246, 357 топикализованная 245
— квантифицируемая 257
— обстоятельственная (сентенциальная) 239, 243—244, 260—261
— перформативная 242, 246, 248,
257— 258, 266, 268
— предложения 225, 256
— сентенциальная (clause) 243, 249— 250, 252, 255—256, 261—262, 373
перформативная 244—245, 247,
265
подчинительная vs. сочинительная 252
— синтаксическая, синтактико-се- мантическая 244, 262
(социальный) статус, социальные свойства, социальная характеристика [участников коммуникации] 12, 20,
175— 178, 233 (см. также положение [участников коммуникации], ср. психологическая характеристика [коммуниканта]) союз 68, 190, 218, 248—250
— подчинительный 248, 252—253
— сочинительный 248, 252—253 структура 189
— внеязыковой деятельности 17
— глубинная 188—189 196, 228,
258— 259, 262, 268
побудительная 222
синтаксическая 192, 259
— коммуникативная 367
— логическая
обыденного языка 8
— (непосредственно) составляющих 188, 237, 240, 244, 257
— поверхностно-синтаксическая 185
— подчиненная/подчинительная 253— 254
— предикатная 240
— предложения 189, 262
логическая 228
поверхностная 200, 226, 228—
229, 249, 254
— расчлененная 253
— речевого акта 18
— семантико-синтаксическая 257
— семантическая, «скрытая» 185, 192, 226, 228
— синтаксическая 188—190, 192
— сочинительная 252—254
— языковая 19, 20, 238—239, 258, 265
суждение [языковое] (proposition) 16, 36, 54, 56, 107, 110, 112—113, 127, 135, 153, 155—158, 161—162, 175, 181, 183—184, 241, 251—253, 255, 258, 260, 262, 320, 326, 335,
343, 352, 354—355 (см. также пропозициональное содержание [высказывания] )
— оценочное 128
— этическое 24
существенное условие 17, 20, 165, 168, 172, 196, 209, 293, 312, 321
(см. также условия успешности (выполнения/осуществления) РА)
Текст 6, 71, 226, 232—233, 255, 371— 372, 380 теория
— аргументации, неориторика 9 (см. также аргументация)
— взаимодействия 364, 366, 368
— высказывания 9—10, 15
— деятельности
психолингвистическая 21
психологическая 9
— значения 117, 137, 197
— иллокутивных актов 270, 299, 318
— коммуникативной деятельности 13
— косвенных речевых актов 295
— лингвистическая 10, 83, 237, 369, 371, 373
— общения 20
прагматико-эмпирическая 370
прагматически - ориентированная 369
— перифраз 224
— прагматики / прагматическая 224, 363, 371
эмпирическая 370
— предметной деятельности 21 (см. также деятельность)
— речевой деятельности, речи 7, 9—10, 14, 20—21
психолингвистическая 11—13,
15
социолингвистическая 12
— речевых актов 5—15, 17—21, 118, 179, 197, 199—200, 209, 212—214, 223—224, 226—228, 230—232, 234— 235, 237—238, 258, 271—272, 318, 363—364, 366—371
общая 107, 117—118, 129
стандартная 20, 270, 272—275,
277—278, 281, 288—289, 292, 303, 307, 309—310, 312, 314—315,
318
частная 117
— семантики/семантическая 14, 17, 370
— семантико-синтаксической деривации 238
— синтаксиса 197
— языка 9, 91
эмпирическая 363, 373
тест 74, 76—79, 101—102, 106, 108,
118, 132, 181
— лингвистический 100
— на перформативность, на чистоту перформативности 61, 63, 66, 72— 74, 76—79, 106
— различения иллокутивных и пер- локутивных актов 101—102, 106
типология/классификация коммуникативных/перформативных неудач, классы/типы неудач 20, 31, 35, 38—39 (см. также неудача, провал)
— вероломство 39
— злоупотребление (abuse) процедурой 33—35, 39, 48, 110
— незавершенность процедуры 39, 47
— неполная/неправильная реализация акта/ритуала 44
— неполное осуществление/выполнение процедуры 44—45
— неправомерное использование/применение процедуры 33, 45
— осечка (misfire) 33—35, 39—40 нарушение правил выполнения
процедуры (misexecution) 34—35, 45 к процедуре (misinvocation) 34— 35, 45
нарушение правил применения
процедуры (misapplication) 34, 44, 50
ошибка 35, 45—46, 50, 111
— ошибочное выполнение процедуры 48
типология первичных речевых жанров 20
толкование 241, 248, 260—261, 263— 264, 267—268, 359, 373 (см. также вариативность толкований)
— буквальное 260—261 топик, топикализация 192, 268 топикальный узел 245
точка зрения, перспектива 135, 367, 369
— говорящего vs. слушающего 369 трансформация (см. операция) третье лицо 228, 274, 319 (см также
участник, слушающий, адресат)
— невидимое 276
Убеждение (belief)/убежденность [участника коммуникации] 54, 136—138, 148, 181, 323, 326, 331— 332, 334, 342, 360, 362, 367, 372 (см. также перлокутивный акт, психологическое состояние [коммуниканта], эпистемическое состояние сознания)
удача [коммуникативная] 57—58 (см. также типология/классификация коммуникативных/перформативных неудач, ср. неудача) удовольствие 174 (см. также психологическое состояние [коммуниканта] ) узел [графа] 334—335 указывание пальцем 71 (см. также жест)
И А «информатив полный»)
умолчание 311 (см. также класс/тип употребление/использование 87, 214
— иллокутивных глаголов неперформативное 268
— [конвенциональной] процедуры 44
— неправильных формул 45
— предложения/высказывания 52, 87—89, 93
буквальное 207
двоякое 66
— — констативное 66
первичное (первобытное) 69
перформативное 66, 74
— речи 87, 130, 134, 233
нормальное, серьезное vs.-
стертое (etiolated), паразитическое 130
— слова/слов 106, 126
иллокутивное 103, 105
не-перформативное 61
перлокутивное 103
— языка 37, 83, 87, 89—90, 93, 100, 106, 127, 133, 158, 170, 194, 305,. 369, 372—373, 380
несерьезное 90, 100 (см. также шутка)
неточное 103
паразитическое 37, 90
переносное (см. также намек)
экспрессивное 100 (см. также-
бахвальство, ругань)
— языкового выражения
иллокутивное 105
локутивное 87, 105
перформативное 65, 174, 183*
192, 263, 268
предвосхищающее / пролептиче-
ское 103, 106
— языкового объекта 236 условие
— достаточное 292
— искренности 165, 167—168, 182— 183, 186—188, 196, 209—210, 216г 219—220, 261—262, 264, 293, 312* 382 (см. также условия успешности (выполнения/осуществления) РА)
— наличия соответствующих мыслей 52 (см. также условия успешности (выполнения/осуществления) РА)
— небходимое 32, 292, 300
— нормального входа и выхода 162 (см. также условия успешности (выполнения/осуществления) РА)
— применимости 333
— пропозиционального содержания 163, 167, 176, 196, 209—210, 212. 216, 220, 222, 293 (см. также условия успешности (выполненияI осуществления) РА)
— референции 90 условия
— истинности 267 (см. также (истинностная) оценка)
— общения 229
— осуществления акта обещания 16 (см. также условия успешности (выполнения/осуществления) РА)
— удачности (felicity), успеха (success) 321
— успешности (выполнения/осущест- вления) речевых актов, успешного функционирования перформативных высказываний, успешность перформатива/перформативного высказывания 20, 31, 48, 51, 53, 57—58, 82, 196, 209—210, 225, 232, 263, 266— 267, 284, 292—293, 312, 365, 367 (см. также подготовительное условие, предварительное условие, существенное условие, условие искренности, условие пропозиционального содержания)
уточнение 225 (см. также обобщение, повторение) участник/участники 271—272, 284— 287, 291—295, 297—298, 303—304,
310— 311, 314—316, 318, 320—321, 330, 371
— диалога/общения 365, 372
— иллокутивного акта 252, 316
— [конвенциональной] процедуры
45— 46, 48
— сторонний 272, 279—281, 283,
306— 307, 313, 315—316, 318—319
публичный 278
Факт 23—26, 53, 58, 81, 85, 104, 113— 115, 117—120, 138, 150, 184, 187, 199, 204—205, 216, 254, 332, 344,
354, 358 (см. также положение вещей/дел, ситуация) фема 83, 86 фемема 83
фигура речи, семантическая фигура 373
фон 83 (см. также акт фонетический) форма
— вопроса 331
— высказывания
неэксплицитная / первоначальная 108,
первобытная 69
поверхностно - синтаксическая
228
— глагола
безличная 62
личная 255
— грамматическая 24, 59, 62 (см.
также грамматическая категория)
— индикативная 191
— общения
побочная 276
— поведения 6
— семантическая 192
— синтаксическая 192, 213, 216, 267
— эксплицитная 63
перформативная 149 (см. также формула (эксплицитная) перформативная I иллокутивная)
— языковая 367
— языкового знака 236 (см. также знак)
формула 62, 65, 72, 77, 100, 102—108, 187, 332
— неэксплицитная [перформативная] 46
— перлокутивная 101
— предположительная 47
— (эксплицитная) перформативная/ иллокутивная 44, 53, 68, 70, 73,
89—90, 97, 100—101, 107, 131, 133, 140, 142, 149
«говоря х, я делал у (сделал у)» in saying х I was doing у (I did y) 100—106, 108
«с помощью высказывания x я
сделал (делал) у» by saying х, I was did у (I was doing y) 101— 102, 105—106 фрейм, рамка 226, 381 функция
— высказывания/предложения 12 вторичная 19
коммуникативная 365, 370
первичная 19
— иллокутивная 5, 20 (см. также ИС)
— перформативная 62, 188
— пропозициональная 267
— речи 170
— языка 87
Цель (purpose) 13, 19, 33, 56, 100, 110, 114—115, 139—140, 158, 172— 173, 181, 183, 211, 225, 263, 280,
283— 284, 295, 323—325, 327, 329, 331, 333—340, 343—345, 350—362,
371
— внеречевая 230
— высказывания 28—29, 196
— говорения 14
— говорящего 15, 20, 107, 362, 372
— иллокутивная (см. иллокутивная цель)
— коммуникативная 5, 371 (см. также коммуникативная установка говорящего, намерение коммуникативное)
— косвенная 324
— манифестируемая 13
— перлокутивная 100, 111 (см. также перлокутивный акт)
— практическая 21
— речевого/иллокутивного акта, конвенциональной процедуры 13, 33, 123, 172, 227 (см. также И А, РА, ПК)
— риторическая 224
— слушающего 323
— утверждения 56
церемония 40, 134 (см. также Я/С, ритуал)
Частица 66, 252
— связующая 71 (см. также перфор- мативность-^-речевые средства [выражения п.])
чувство 48—49, 77, 80, 194 (ср. также мысль, намерение)
— подлинное vs. правомерное 49 шутка 100 (см. также употребление
языка несерьезное)
Эвристика 335, 337—338, 343, 345,
350, 361—362, 372
— основанная на действиях/на ожиданиях/на поиске 338—339
— оценочная/оценки 331, 338 экспликация 65, 89, 162 (см. также
толкование) эллипсис 273, 314
эпистемическое состояние сознания 367 (см. также убеждение)
эскиз
— адресатов 283—284
— аудитории 282—283, 320
— базисный 283
— реципиента/реципиентов 320
268, 282, 286, 322—323, 325, 330, 362, 380—388 этиоляция 37, 83 эффект (см. результат)
Язык 9—10, 13, 18, 76, 86, 159—160, 162—164, 166, 172, 186—187, 194— 195, 215—216, 224—227, 231, 236, 268, 282, 322—323, 325, 330, 362, 380—388
— английский 170—172, 183, 188, 206, 240, 242—244, 247—248, 259, 347
— естественный, обыденный 25, 171, 195, 321, 369
— избегания 277
— естественный, обыденный 25, 101, 161, 171, 321, 369
— литературный 247
— немецкий 172, 240, 242, 245
— первобытный 69
— русский 158, 228
— французский 172, 248, 314
— чешский 215 языковой объект 235—236 языкознание (см. лингвистика)
Айзерд (Isard S.) 233 Аквист (Aquist L.) 321 Аллен (Allen J. F.) 12, 228, 230, 322,
324— 325, 333, 346—347, 354, 356 Альбрехт Э. 8 Арутюнова Н. Д. 8, 75, 231
Балли (Bally Ch.) 225 Баллмер (Ballmer Т. Т.) 18 Барт (Barthes R.) 371 Бартон (Burton R. R.) 357 Барчунова Т. В. 8
Бах (Bach К.) 12, 238, 247, 257, 259, 261, 268, 274, 289, 292, 303—305, 307 321 Бахтин М. М. 9—10, 20 Безменова Н. А. 8 Бенвенист (Benveniste Е.) 11 Беннет (Bennett J.) 318 Бер (Воёг S. Е.) 235, 239, 246, 254, 257, 266 Берд (Bird G. Н.) 319 Бирвиш (Bierwisch М.) 223, 227 Блинов А. Л. 381 Блэк (Black М.) 169 Богомолов А. С. 8 Бойд (Boyd J.) 183 Бонне (Bonnett Е.) 255 Бонне (Bonnett J.) 255 Браун (Brown G.) 224 Браун (Brown К.) 274 Брекле (Brekle Н. Е.) 225 Бренненштуль (Brennenstuhl W.) 18 Брутян Г. А. 8 Брюннер (Brunner G.) 227 Брюс (Bruce В. С.) 330 Бюлер (Buhler К.) 232
Варнок (Warnock G. J.) 321 Вежбицка (Wierzbicka А.) 18, 223,
232
Вендлер (Vendler Z.) 18
Верещагин Е. М. 19 Вийом (Villome М.) 243, 268 Виленски (Wilensky R.) 330 Витгенштейн (Wittgenstein L.) 11,
160, 194, 381 Вундерлих (Wunderlich D.) 227, 232 Выготский Л. С. 9
Газдар (Gazdar G.) 237, 272, 305 Гарнер (Garner R.) 318 Гарфинкель (Garfinkel Н.) 320 Герасимов В. И. 8 Голдман (Goldman А. I.) 306, 319 Гордон (Gordon D.) 228, 318 Городецкий Б. Ю. 6, 21 Гоффман (Goffman Е.) 286, 319, 320 Грайс (Grice Н. Р.) 15, 17, 19, 137, 139—140, 157—160, 165, 197, 215, 236, 238, 259, 260, 289, 307, 318— 319, 381 Греймас (Greimas A. J.) 383 Грин (Green J. М.) 239, 318 Гринбург (Greenburg D.) 276 Грос (Grosz В. G.) 357, 361 Гудсон (Goodson J. L.) 330 Гумбольдт (Humboldt W. von) 9
Дебренн М. М. 21
Дейвисон (Davison А.) 225, 227, 229, 235, 254, 263, 267, 318 Дейк (Dijk Т. A. van) 226, 234, 381 Демьянков В. 3. 6, 228 Джемс (James W.) 22 Джоун (Jone R. Н.) 319 Диксон (Dixon R. М. W.) 277 Доннеллан (Donnellan К.) 296, 318 Дэвидсон (Davidson Е.) 386
Есперсен (Jespersen О.) 76
Изенберг (Isenberg Н.) 226 Ингве (Yngve V.) 234
йюл (Yule G.) 224
Кан (Kahn D.) 320 Кант (Kant E.) 24 Каплан (Kaplan S. J.) 331, 352 Карлсон (Carlson Th. B.) 228—229, 267, 270, 272, 300, 321 Карттунен (Karttunen L.) 240—241, 272
Кастаньеда (Castaneda H. N.) 386 Катц (Katz J. J.) 237, 318 Кемпсон (Kempson R.) 318, 321 Кернз (Kerns J.) 183 Кибрик A. E. 21 Кифер (Kiefer F.) 223 Кларк (Clark H. H.) 229, 270, 272, 300, 303, 307, 321,
Кобозева И. М. 21, 23, 228 Козлова М. С. 8 Кок (ICock С.) 321 Комри (Comrie В.) 286 Корнулье (Cornulier В.) 243, 268 Костомаров В. Г. 19 Коэн (Cohen P. R.) 326, 331, 342 Кресуэлл (Cresswell М.) 247, 380 Куайн (Quine W. V. О.) 241 Курм (Curme G.) 243, 268 Кучера (Kutschera F. von) 227
Лайнбергер (Linebarger М.) 267 Лайонз (Lyons J.) 156, 232 Лайтнер (Leitner Н.) 230 Лакофф (Lakoff G.) 228, 318 Лакофф (Lakoff R.) 19, 318, 321 Ланг (Lang Е.) 227 Лангакер (Langacker R.) 252 Ландвер (Landwehr J.) 232 Левинсон (Levinson S. С.) 233, 286 Лейдьюсо (Ladusaw W.) 267 Ленерт (Lehnert W.) 331 Леонтьев А. Н. 9 Либерман (Liberman М.) 255 Ликан (Lycan W. G.) 235, 239, 246, 249, 254, 257, 266 Лич (Leech G.) 238, 258, 262 Льиюс (Lewis D. К.) 156, 292, 318, 320, 321, 380
Мак-Гиннес (McGuinness В. F.) 150 Мак-Калла (McCalla G. I.) 230 Мак-Коли (McCawley J.) 18, 238,
240—242 Максуэлл (Maxwell J. М.) 234 Мартин (Martin R.) 227
Мартинич (Martinich А. Р.) 319 Мерин (Merin А.) 233 Меррит (Merritt М.) 230 Миллар (Millar М.) 274 Миттвох (Mittwoch А.) 238, 245, 249, оку осл_________
Митчел (Mitchell G.) 268 Монтегю (Montague R.) 269, 380 Морган (Morgan J. М.) 226, 274, 307, 318
Мур (Moore J.) 54, 98
Нариньяни А. С. 21
Нильссон (Nilsson N. J.) 326, 333, 339
Ньюэлл (Newell А.) 325
Олвуд (Allwood J.) 224 Остин (Austin J. L.) 7—10, 14—18, 22—23, 25, 30, 39, 47, 53, 129, 130— 132, 134, 136, 139—140, 142—143, 147, 149, 151, 162, 170—171, 176— 180, 182, 186, 189—190, 235, 271, 280, 288, 292, 306, 318—319, 326, 354, 380—381
Павилёнис Р. И. 384, 387—388 Падучева Е. В. 8, 14, 223 Паршин П. Б. 20 Пауэр (Power R.) 227 Перро (Perrault С. R.) 12, 228, 230, 322, 324, 342, 346—347, 354 Петерс (Peters S.) 272 Петров В. В. 381 Пешковский А. М. 9 Поливанов Е. Д. 9 Постал (Postal Р.) 237 Постовалова В. И. 10 Почепцов Г. Г. (мл.) 19 Псафас (Psathas G.) 320
Райт (Wright R. А.) 226 Реддер (Redder А.) 227 Рейхенбах (Reichenbach Н.) 156 Решер (Rescher N.) 304 Ричардс (Richards J. С.) 231 Робертс (Roberts Н.) 231 Роджерс (Rogers А.) 234 Рождественский Ю. В. 19 Росс (Ross J. R.) 237, 239, 321 Роулз (Rawls J.) 169 Рубин (Rubin А. А.) 319
Садноу (Sudnow D. N.) 320 Сакс (Sacks Н.) 373 Салли (Sully J.) 319 Серль (Searle J. R.) 7, 10, 12, 15—19, 169—172, 174—175, 195—196, 209,
222—223, 235—236, 270, 273—275, 278, 284, 288—289, 292, 295, 303, 304, 307, 317—318, 321, 324, 353,
373, 381—382 Сридхаран (Sridharan N. S.) 330 Сталнакер (Stalnaker R. С.) 272— 273
Старикова E. H. 8 Стенстрем (Stenstrom А. В.) 234 Стросон (Strawson Р.) 7, 14—15, 17, 130, 289 Сусов И. П. 21 Сэг (Sag I.) 251—252 Сэйдок (Sadock J. М.) 19, 226, 228— 229, 237, 266, 321, 355 Сэйсердоти (Sacerdoti Е. D.) 334
Тасмовски-Де Рик (Tasmowski-De Ryck L.) 224 Томсон (Thomson D. F.) 277
Уиггинс (Wiggins D.) 321 Урмсон (Urmson J.) 11, 23—24
Файкс (Fikes R. E.) 325, 333 Фармини (Farmini L.) 232 Фершуерен (Verschueren J.) 319, 321 Фивегер (Viehweger D.) 231 Филлмор (Fillmore Ch. J.) 318 Фиш (Fish S.) 231 Фоссенкуль (Vossenkuhl W.) 231 Франк (Franck D.) 12, 222, 230—231, 363, 373 Фреге (Frege G.) 156, 223 Фрезер (Fraser B.) 18, 318
Хабермас (Habermas J.) 225 Халл (Hull R. D.) 241 Ханкамер (Hankamer J.) 251—252 Хардер (Harder P.) 321 Харниш (Harnish R. M.) 12, 223, 238, 247, 257, 259—261, 268, 274, 289, 292, 303—305, 307, 321 Харт (Heart H. L. A.) 31, 150 Хауткуп (Houtkoop H.) 373
Хендрикс (Hendrix G.) 357 Херман (Hermann G.) 268 Хил (Heal J.) 321 Хинделанг (Hindelang G.) 224 Хинтикка (Hintikka J.) 331 Хок (Hock G.) 268 Хомский (Chomsky N.) 318 Хорригэн (Horrigan М. K.) 322 Хэар (Hare R. M.) 156 Хэллидей (Halliday М. A. K.) 225 Хэмблин (Hamblin C. L.) 233
Цвики (Zwicky A. M.) 226 Целищев В. В. 381 Циллиг (Zillig W.) 224, 232 Ципф (Zipf G.) 164
Шародо (Charaudeau P.) 233 Шекер (Schecker M.) 233 Шеппе (Scheppe W. A.) 231 Шиффер (Schiffer S. R.) 289, 292, 303, 320
Шмахтенберг (Schmachtenberg R.) 233
Шмерлинг (Schmerling S. F.) 269 Шмидт (Schmidt C. F.) 330 Шмидт (Schmidt R. W.) 231 Штайниц (Steinitz R.) 227 Штайнман (Steinman M. Jr.) 224
Щеглов E. A. 373 Щерба JI. B. 9
Ыйм X. Я. 21
Элстон (Elstone W.) 183 Энгдаль (Engdahl E.) 268 Энскомб (Anscombe G. E.) 173 Эрвин-Трипп (Erwin-Tripp S. M.) 318- Эрнст (Ernst G.) 325
Юдин Э. Г. 8
Якобсон (Jakobson R. О.) 13 Якубинский JI. П. 9
Б. Ю. Городецкий. От редактора............................................................................................. 5
I. ОСНОВЫ ТЕОРИИ РЕЧЕВЫХ АКТОВ
«Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности. Вступительная статья И. М. Кобозевой 7
Дж. Л. Остин. Слово как действие. Перевод с английского А. А. Медни-
ковой ...................................................................................................................................... 22
П. Ф. Стросон. Намерение и конвенция в речевых актах. Перевод с английского И. Г. Сабуровой 131
Дж. Р. С е р л ь. Что такое речевой акт? Перевод с английского И. М. Кобозевой .... 151
Дж. Р. С е р л ь. Классификация иллокутивных актов. Перевод с английского В. 3. Демьянкова 170
Дж. Р. С е р л ь . Косвенные речевые акты. Перевод с английского
Н. В. Перцова........................................................................................................................ 195
II. ПРИЛОЖЕНИЯ ТЕОРИИ РЕЧЕВЫХ АКТОВ
«Теория речевых актов» в контексте современной зарубежной лингвистической литературы (обзор направлений). Вступительная статья
В. 3. Демьянкова........................................................................................................... 223
А. Дэйвисон. Лингвистическое или прагматическое описание: размышление о «Парадоксе Перформативности». Перевод с английского
В. И. Герасимова................................................................................................................... 235
Г. Г. Кларк, Т. Б. Карлсон. Слушающие и речевой акт. Перевод
с английского Н. И. Лауфер.......................................................................................... 270
Дж. Ф. Аллен, Р. Перро. Выявление коммуникативного намерения, содержащегося в высказывании. Перевод с английского Т. С. Зевахиной 322
Д. Франк. Семь грехов прагматики: тезисы о теории речевых актов, анализе речевого общения, лингвистике и риторике. Перевод с английского
А. А. Кибрика............................................................................................................... 363
Литература. Составил А. Н. Баранов.......................................................................... 374
Р. И. Павилёнис. Понимание речи и философия языка (вместо послесловия) . 380
Указатель лексико-семантических единиц. Составил А. И. Баранов . . 389
Предметный указатель. Составил А. Н. Баранов....................................................... 395
Указатель имен. Составил А. Н. Баранов................................................................... 419
Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 17. Тео- Н 74 рия речевых актов. Сборник. Пер. с англ./Сост. и вступ, ст. И. М. Кобозевой и В. 3. Демьянкова. Общ. ред. Б. Ю. Городецкого. — М.: Прогресс, 1986.— 424 с.
Сборник посвящен одному из направлений в области теории речевого общения. В него включены работы, ставшие уже классическими, а также новейшие публикации. Авторы работ анализируют сущность понятия речевого акта, предлагают классификации речевых актов, устанавливают отношение речевых актов к участникам общения, а также социальным конвенциям. Рассматривается проблема алгоритмического выявления коммуникативного намерения на основе анализа высказывания и учета фонда знаний говорящего и слушающего. Дается критическая оценка теории речевых актов с позиций лингвистической семантики и общей теории описания языка.
Книга адресована языковедам, философам, логикам, психологам, специалистам по массовой коммуникации.
ИБ № 14518
Редактор Н .Н. Попов Художественный редактор Ю. В. Булдаков Технический редактор Л. Ф. Шпилевич Корректор В. В. Евтюхина
Сдано в набор 07.05.85. Подписано в печать 04.03.86. Формат 60X84Vi6. Бумага тип. № 1. Гарнитура литературная. Печать высокая. Условн. печ. л. 24,64. Уел. кр.-отт. 24,64. Уч.-изд. л. 31,01. Тираж 4800 экз. Заказ № 1085. Цена 2 р. 50 к. Изд. № 39072.
Ордена Трудового Красного Знамени издательство «Прогресс» Государственного комитета СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. 119847, ГСП, Москва, Г-21, Зубовский бульвар, 17.
Московская типография № 11 Союзполиграфпрома при Государственном комитете СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. 113105, Москва, Нагатинская ул., д. 1.
1 Здесь и далее в скобках даются ссылки на страницы настоящего сборника.
J. L. Austin. How to do things with words. Впервые опубликовано в 1962 г. в издательстве «Oxford University Press». Перевод сделан по изданию: Austin J. L. How to do things with words. Oxford UP, New York, 1973.
* Мы сознаем, что более близким к оригиналу переводом названия курса лекций Остина был бы, например, следующий: «Как обращаться со словами?», однако выбранный нами заголовок точнее отражает суть данной работы.— Прим. ред.
P. F. Strawson. Intention and convention in speech acts. — «The Philosophical Review», vol. LXXIII, 1964, № 4, p. 439—460.
VI. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Теперь мы можем сделать некоторые выводы.
1. Многие из глаголов, называемых нами иллокутивными, являются показателями не иллокутивной цели, а некоторого другого признака иллокутивного акта. Например, “настаивать” и “пред-
John R. S е а г 1 е. Indirect speech acts. — In: «Syntax and Semantics», vol. 3; Speech Acts, Cole P., Morgan J. L. (eds.). New York —San Francisco — London, Academic Press, 1975, p. 59—82.
© Academic Press, 1975.
James F. Allen, С. Raymond Perrault. Analyzing intention in utterances.— «Artificial Intelligence», vol. 15, 1980, № 3, p. 143—177.
© North-Holland Publishing Company, 1980
Dorothea Franck. Seven sins of pragmatics: theses about speech act theory, conversational analysis, linguistics and rhetoric. — In: «Possibilities and limitations of pragmatics», Amsterdam, John Benjamins В. V., 1981, p. 225—236.
© John Benjamins В. V., 1981