Юридическая
консультация:
+7 499 9384202 - МСК
+7 812 4674402 - СПб
+8 800 3508413 - доб.560
 <<

В указатель введены переводы на русский язык некоторых лексем, анали­зируемых или просто упоминаемых в тексте статей.

При включении в указа­

тель предпочтение отдавалось лексическим единицам, непосредственно связан­ным с иллокутивной силой высказывания, которые могут быть использованы, для ее выявления и модификации.

Виды глаголов в указателе не унифициро­ваны и повторяют вид глагола в переводе. Английские соответствия даются, как правило, лишь в тех случаях, когда в тексте встречается употребление

английского варианта без перевода на русский язык. Неочевидные русские эк­

виваленты английских лексем указаны в тексте, а также в примечаниях редак­тора и переводчиков.

акт 326—328, 333—337, 346, 354 анализировать 120, 122, 127—128 аннулировать 123 аплодировать 77, 125

биться об заклад 108 благодарить 73, 126, 179, 183—184, 189, 219, 279 благословлять 126, 176 бороться 124 более того 71, 175 браво [восклицание] 77 брать в качестве предпосылки 79 брать на себя обязательства 124 брать на себя функции 124 брать назад 128 бросать вызов 126 бросить реплик/ 129 (быть) в ауте 134

(быть виновным 50, 60, 62—63, 134, 187

(быть) вне игры 61, 62, 121, 187 (быть) готовым 74 быть любезным 202 (быть) невиновным 49 (быть) обязанным 56—57, 202 (быть) ответственным [за что-либо] (быть) признательным [за что-либо] 73, 196, 202, 204 (быть) против 73, 76 (быть) склонным [делать что-ли­бо] 202

(быть) согласным 29, 31, 44, 59, 70,. 72, 280

в (in) 101, 103, 105, 107 в то время, как 71, 101 верить 128 верно 113 вероятно 124 взимать 122 влечь за собой 53 возможно 71—72

возражать 88, 123, 125—127, 135,.

175, 204, 317 ворчать 126 все 26, 114 все-таки 71

вставлять замечание 193 выбирать 41, 122 выводить 127, 175, 179, 181 выдвигать [кандидатуру] 122, 180

выдвигать возражения 135

вызывать [на бой, дуэль, спор и т. п.] 46, 179, 182, 189 выкликать 63 выкрикнуть 193 выносить приговор 122 вынуждать 95 выполнять 27

выражать [чувства — одобрение, сожаление и т. п.] 100, 151 высказываться за 124 выставлять 63

гадать 128 гарантировать 124

говорить 99—102, 105, 233, 249, 253— 254, 263, 268 голосовать за 125

да [выражение согласия] 26—27, 29, 31, 51, 55, 64, 67, 77, 106, 207, 233—234, 280, 290, 324, 351—353, 358—360, 366 давать 122—123 давать знать 138 давать обет 124 давать оценку 112, 120 давать прозвище 186 давать репортаж 128 давать слово 124 давать согласие 124 давать торжественное обещание 124 давать указание, распоряжение 122 дарить 28, 45, 42—50, 59 даровать 122 датировать 80, 120 действие 27 действительно 207, 233 делать 27, 103, 154, 252, 347 делать вывод 71, 76, 78 делать выговор 42 делать заключение 176 делать отчет 128 делегировать 123

держать пари 26, 32, 43, 46, 49, 59, 65, 124 диагностировать 190, 192 добиваться 89 доверить (по секрету) 193 договариваться 124 доказывать 88, 103, 108, 119, 127 докладывать 128

должен [кто-либо делать что-либо] 26, 178, 182, 197—198, 200, 202 допускать 71, 76, 78, 119, 128 думать 54, 81, 102, 109, 120, 205, 219, 220—221, 253, 366, 387

если (if, in case) 117, 218—219, 221, 250, 252—254, 256, 259, 261

жаловаться на 126, 181, 193 желать 126, 214

забывать 102, 105 завещать 26, 43, 122, 200 заканчивать 65, 77 заклинать 182

заключать [делать вывод] 78, 120,

127, 175, 177, 179, 181 заключать [договор, сделку, согла­шение] 124

закрывать 70 замечать 127, 151 запрашивать 182 запрещать 123, 179 запугивать 103, 106 заставлять 96, 103, 123 затребовать 189 защищать 124

заявлять 80, 123, 151, 185, 190, 192 заявлять о намерении 124—125 заявлять протест 102 здесь 380

знать 54, 80—81, 128, 240—241, 267, 326, 332—333, 335, 347, 351—352, 354

знать-верно-ли 326, 332, 335—337,

344, 347, 351, 353, 359 знать о 333, 335, 344, 347, 350, 353, 356

идентифицировать 127, 189, 190 идти 43 избирать 122 извещать 123, 127

извиняться 126, 151, 183, 189—190 излагать 151

иллюстрировать 119, 127—128

именовать 122, 184, 186

иметь в виду 15, 54, 85, 105, 124,

128, 178 иметь право 110

иметь удовольствие 74, 77 иметь целью 124 иметь честь 75

интерпретировать 120, 122, 123, 127— 128

информировать 268, 293—294, 296— 297, 301—302, 307—310, 313, 315, 317, 326, 347, 354 информировать-верно-ли 326, 347,

351 356 359 информировать-о 326, 347—350, 353, 355—356, 359 информировать (поверхностно) 326, 353—354 искренне 255 искушать 103 исполнять 27 исправлять 127

испытывать [отвращение, раская­ние] 73, 76 истинно [оценка] 113, 259 итак 248

каждый (every) 240—242 квалифицировать 127 классифицировать 80, 126—127, 189, 190

клясться 92, 124, 127—128, 162, 175, 189

когда (in) 89

когда (when) 101, 355, 358—360 кое-что 250

командовать 151, 179, 182, 189 комментировать 151 конечно 234, 268

констатировать 120, 151, 189—190 короче говоря 255 который 355

критиковать 77—78, 126, 151, 193

лгать 259 ложный 30

любой (any) 240—242, 267

между нами говоря 254 миловать 51, 122 молить 123, 182

мочь 26, 195—197, 201, 205—206,

208, 214, 220, 236

на [в предложном значении] 356, 359, 361 наверняка 72 надеяться 81, 202, 204 нажимать 123

назначать 44—45, 59, 120, 122, 180, 184, 191—192 называть 64, 120, 122, 128, 179, 186, 189—190, 192 накладывать вето 123 намекать 80, 90, 100 намереваться 51, 80, 124, 178, 182,

219—220 намеренно 78 напугать 101

нарекать 26—27, 38, 45, 55, 59 нарочно 8

нарушать закон 102 на самом деле 74, 77—78, 80 настаивать 71, 78, 88, 123, 127, 175* 193, 274, 289 настораживать 103

настоящим [в значении показателя перформативности] 60, 62, 71, 177* 192, 305 находить 62—63 находить виновным 191—192 находить предосудительным 179 начинать с 127, 179 неверно [оценка] 113 негодовать 126 ненавидеть 102 ненароком 91

не обращать внимания, не прида­вать значения 126 неправильно [оценка] ИЗ непременно 71 несомненно 72

нет [выражение несогласия] 234* 351—353, 359—360 но [в союзном значении] 250, 252 нравиться 73—74, 76—77, 79 нуждаться 221—222

обвинять 121, 126, 193 обдумывать (действие) 124 обещать 10, 12, 29—30, 33, 43, 45* 47, 49, 51—52, 55, 56—57, 61—62* 64, 67—69, 80, 103, 124, 151, 160* 162, 166, 174, 177, 189, 305—306 обещать торжественно 124 обнародовать закон 193 обозначать 186

объявлять 27, 49, 61, 63—64, 68, 75* 112, 120, 123, 178, 184, 191—193* 305—306 объяснять 128 огорчать 97

однако (however) 250, 252 одобрять 73—74, 76—77, 79, 123—

126, 151 ожидать 79 опасный 61

описывать 120, 122, 127, 151, 179*

189—190, 192 оправдывать 48, 120 определять 65, 75, 80, 110, 120, 127— 128, 179, 186 освобождать 122—123 оскорблять 42—43, 65, 67 оспаривать 80, 123, 126 останавливать 88 осуждать 73, 76—77, 120 осуществлять 27 отвечать 119, 127, 175, 193 отдавать должное 126

отдавать приказание 122 отдавать честь 75

отказываться 122—123, 128, 268, 276 откровенно (говоря) 254, 261, 263 открывать (библиотеку) 46 отличать 128

отлучать 122, 176, 180, 184, 192 отменять 123 отменять приказ 123 относить к какой-либо категории 120, 176 относить к классу 190 относиться благосклонно 73, 182 отождествлять 179 отпугивать 103 отрекаться 127 отрицать 79, 127, 179 отсрочивать 123 оценивать 67—68, 120, 176

перебивать 127 пересматривать 127 переставать 202 переходить к 127, 179 переходить на прием 81 пить за [кого-либо, что-либо] 126 планировать 124, 220 плевать 65, 75 побуждать 123 подавать в отставку 122 подвергать сомнению 127—128 поддерживать [мнение, идею] 79— 80, 124—127 подразумевать 53—55, 80, 102 138 подстрекать 70 подтверждать 127, 179 подчеркивать 127

пожалуйста 205, 214, 216, 355, 357 пожелать 221 позволять 182, 189

поздравлять 48—49, 73, 126, 183,

184, 279

полагать 79—80, 120, 219, 354 понижать в должности 122 понимать 85, 120, 128, 138—139 понуждать 179 поправлять 75 попросить 85, 204, 218 порицать 73, 76, 151 посвящать 123, 125 посвящать себя 124 посоветовать 85, 88 постановлять 123

постулировать 78—80, 119, 127, 179 потому что (because) 241, 249, 254— 255, 263, 269

пошевелить 98 поэтому 71 правильно 113 правильный 197 предвидеть 79 предлагать 123, 193 преднамеренно 8 предоставлять 122 предостерегать 122, 141, 267 предписывать 59, 123 предполагать 54—55, 79, 108, 124,

128, 141, 175 предполагать [сделать что-либо] 124 предпочитать 220 предпринимать 124 предрекать 78

предсказывать 78—80, 188—190 представлять 193

предупреждать 58, 60, 63, 89, 103,

105— 106, 108—109, 151, 157, 193— 194, 310, 317 предусматривать 124 предчувствовать 79 предъявлять требования, права 122 прекращать 202 пренебрегать 127, 179 препятствовать 88

приветствовать 69, 73—77, 85, 151, 179, 183 приводить в чувство 88 приглашать 182, 189 придерживаться (мнения) 81, 127 признавать 78, 119, 123, 127 признавать виновным 120 признавать невиновным 120 признавать ответственным 121 приказывать 41, 43, 61, 64, 88, 96, 106, 110, 122, 151, 177, 179, 182, 189, 201

принимать (взгляды, веру, учение) 124—125, 127—128 принимать на себя обязательства 124 приносить извинения 58, 65, 69, 73— 74, 76, 78—79, 85, 131, 179 присоединяться к мнению 79 присуждать 123 присягать 189

провозглашать 62—63, 123, 126 проглядеть 102 продавать 51 производить оценку 120 произносить 104 проклинать 126

просить 123, 151, 182, 203, 229, 240, 242, 293—294, 296—297, 301—302, 305, 307—310, 313, 317, 326, 347— 351

просить (поверхностно) 326, 353, 355—356, 359 просить прощения 52—53, 57—58,

157, 183

протестовать 64, 102, 108, 123, 126— 127, 193 противостоять 124 прощать 51, 122 пытаться 103

рад [кто-либо чему-либо! 73—74, 76, 219

раздражать 88 разжаловать 122 различать 128 разрешать 70, 123

располагать по степеням, рангам и т.

п. 120 распускать 122 рассказывать 261 рассматривать 81, 120, 178 рассчитывать 120 расторгать 123 расценивать 120 рекомендовать 123, 126 решать (в силу закона) 80, 120 рисковать 102 рукоплескать 126

санкционировать 123 свидетельствовать 78, 109, 127—128 связывать себя [обязательством, обе­щанием] 124 сим [в значении показателя перфор- мативности] 65, 162 симпатизировать 126, 178 сказать 84—85, 88, 101, 106, 118, 138, 208, 250—251, 254, 269 следовать [влечь за собой] 53—54 следует [кому-либо делать что-либо] 197, 202—203 сметь 126 смочь 221

смещать с должности 122 собираться 202 соблазнять 103 соболезновать 48, 126 совершать ошибку 102 советовать 48, 50, 60, 70, 122, 182, 189

совращать 103

соглашаться 72, 79—80, 124, 127— 128

сожалеть 73—74, 76, 79, 126, 179,

183, 219, 256 сомневаться 80, 123, 127—128 сообщить 256

сообщать [по секрету] 193 соотносить 128 сортировать 120 сочувствовать 126, 183 спрашивать 127, 156, 182, 205, 229, 263

спросить 208, 217 спускать на воду 46 ставить диагноз 120, 176 ставить (на) [делать ставку] 63 ставить под сомнение 62 становиться на сторону [кого-либо] 124 судить 120 существовать 40, 47 считать 67—68, 78, 80—81, 109, 112, 120, 122—123, 128, 233 считать виновным 48, 60, 63 считать за 128

считать (на основе анализа фактов) 120

считаться 154, 169

так (so) 249, 250—253 таким образом 175

так как (for, because, as, since) 247—248, 261, 264 тем не менее 175

тем самым (thereby) 105, 249, 268 теперь 380 толковать, как 120

убеждать 88—89, 93, 96, 103, 105— 106, 179 уведомлять 194 увольнять 122, 184—185, 192 увольняться 192 уговаривать 88, 105, 127 угрожать 101, 103, 106, 177, 193 (удалять) с поля 122 удерживать 88 удивлять 97

умолять 123, 126, 135, 182 умышленно 8, 74 унижать 97, 105 уподоблять 81 уполномочивать 61 упоминать 127 упрашивать 123 условливаться 124 уступать 126 успокаивать 103 устанавливать 120

утверждать 58, 62, 65, 67, 79, 81—82, 89, 108—109, 123, 127, 151, 156— 157, 174, 177, 179, 190, 244, 248, 263, 267—268, 307—309, 313, 315, 317

уходить в отставку 184—185, 192

формулировать 128

характеризовать 120, 122, 179, 192 хвалить 126 хвалиться 177, 181 хвастаться 193 хороший 26, 128, 197 хотеть 195, 201—202, 204—207, 214, 216, 219—221, 228—229, 259, 269, 347, 350—351, 354, 359—360 хотя 71 ценить 120

цитировать 65, 75, 127 через посредство, с помощью 92, 101, 103, 105—107 черт возьми [проклятие] 27 что [в союзном значении] 68, 72, 76, 81, 183, 355 что касается [х, то р] 239 что-либо 250

чувствовать признательность 73

шевелить 99

штрафовать, (объявлять) штрафной 121—122 шутить 100

это (this, it) 249—253 я 61—62, 66, 380, 384, 387

Предметный указатель составлен по алфавитно-тезаурусному принципу. От­ношения между терминами передаются с помощью достаточно очевидной систе­мы ссылок («см.», «см. также», «ср.») и расположением слов в словарной статье. К необщепринятым обозначениям относится знак «-к», используемый в соче­тании с другими пометами. Он указывает на вхождение термина в соответствую­щую словарную статью, например, выражение перформативность^-критерий/приз- нак п. следует понимать как указание на наличие термина критерий!признак п. в статье перфомативность. Кроме того, в ссылках указателя используются со­кращения И А (иллокутивный акт), ИС (иллокутивная сила), ПК (процедура конвенциональная) и РА (речевой акт).

Адекватность [языкового выраже­ния]

— контекстная 371

— ситуационная 371

адресат 15—16, 194, 226, 228, 242, 270, 274, 277—282—284, 286—287,

291— 299, 301—307, 309—313, 315,

317— 319, 372 (см. также слушаю­щий)

— косвенный 275—276, 310

непосредственный vs. побочный

275

— прямой 275

акт 27—29, 31, 33—36, 40, 43, 46, 56, 63, 65, 75, 85, 88—97,^9—100, 102, 104, 106—108, 110, ИЗ, 116, 121, 125, 129, 132, 136, 141, 147— 148, 151—153, 162—165, 176—177, 180, 185, 188, 200—202, 209, 211— 213, 219—221, 268, 271, 280, 321,

349— 350, 355, 364 (см. также

действие)

— безрезультатный 34, 39 (см. так­же акт недействительный)

— благополучный 50

— бракосочетания (см. ПК брако­сочетания)

— вербальный 40, 108, 133, 364, 370’ (см. также акт языковой, ср. акт невербальный)

— внутренний/духовный 23, 29

— волеизъявительный 263—264 (см. также И А)

— выдвижения (в кандидаты) 185 (см. также ИА, ПК)

— вынесения обвинительного приго­вора 134 (см. также И А, класс! тип ИА «обвинение», ПК)

— [выражения] мнения 81 (см. так­же И А, классы/типы И А)

— выражения намерения 178 (см-, также интенция, намерение, пси­хологическая характеристика,, пси­хологическое состояние)

— [выражения] почтения (см. ПК выражения почтения)

— говорения (см. говорение, см. так­же локутивный акт)

— говорящего 132, 162, 292 (см.

также говорение)

— действительный 48 (ср. акт не­действительный)

— декларации (декларирования) 186 (см. также И А, класс/тип И А «де­кларация», ПК)

— доказательства 89 (см. также ИА, класс/тип ИА «доказательство»)

— запрещения 222 (см. также ИАУ

классы/типы И А)

— знакомства 134 (см. также ИАУ классы/типы И А)

— иллокутивный (см. ИА)

— именования 125 (см. также ИАУ

классы/типы ИА «именование», «крещение»: ПК)

— информирования 242, 272, 280,

347— 348, 350, 355 (см. также ИАУ класс! тип И А «информирование»)

— использования вокабул 84

— использования фемы 83 (см. так­же акт ретический)

— коммуникативный / коммуникации 13, 20, 144, 148, 224 (см. также

акт общения)

— конвенциональный 31, 35—36, 99, 132—134, 140, 147—148 (см. также акт ритуальный, ПК, ритуал)

невербальный 100, 132

церемониальный 67

— косвенной просьбы (см. класс/тип ИА «просьба косвенная», см. так­же И А косвенный)

— косвенной угрозы (см. класс/тип «угроза косвенная»у см. также ИА косвенный)

— косвенный (см. ИА косвенный)

— лингвистический 151, 232 (см. также акт языковой)

— локутивный (см. локутивный акт)

— мольбы (см. класс/тип ИА «моль­ба», см. также И А)

— назначения (на должность) 185 (см. также ПК назначения на дол­жность )

— начинания 110 (см. также ИАУ класс! тип И А «начинание»)

— невербальный 77, 100, 133 (ср.

акт вербальный)

— недействительный/ незавершенный/ нереализованный/незаконный 34, 37, 39, 50 (см. также акт безре­зультатный)

— неискренний/притворный 34, 48, 51 (см. также неискренность)

— неудачный 34 (см. также акт не­действительный, акт неискренний! притворный )

— обещания (см. класс/тип ИА «обе­щание», см. также ПК обещания)

— общения (см. общение)

— объявления (войны и т.п.) 178 185 (см. также ИАУ класс/тип И А «объявление войны»; ПК)

— обязательства (см. класс/тип ИА «обязательство»)

— односторонний 46

— оправданный 113

— осуществления высказывания (см. производство высказывания)

— осуществления действия vs. по­пытки осуществления действия 90

— отклонения предложения [ИА]

205 (см. также классы/типы И А «отказ», «предложение»)

— параречевой 381

— побочный 314

— перлокутивный (см. перлокутив­ный акт)

— перформативный 76, ИЗ (см. так­же действие, И А)

— «поддерживающий» 234

— предикации (см. предикация)

— предостережения (см. класс/тип

ИА «предостережение», см. также ИА)

— предписания (см. класс/тип ИА «предписание», см. также И А)

— предупреждения (см. класс/тип

ИА «предупреждение», см. также И А)

— пренебрежения 75 (см. также ИАУ. ПК)

— приказания (см. класс/тип ИА «приказ», см. также И А)

— «продолжающий» 234

— произнесения звуков/вокабул/пред­ложений/слов 35, 83—84, 132

(см. также акт фонетический, ло­кутивный акт)

— пропозициональный 288

— публичный 280, 287 (ср. акт внут­ренний/духовный )

— «пустой» 34

— распознавания 299 (см. также распознавание! восприятие / опоз­нание /узнавание)

— ретический 76, 83—85, 95, 99—100, 102, 106, 116 (см. также акт фоне­тический, речевой акт)

— референции 16, 364 (см. также референт, референция)

— речевой/речи (см. РА)

— рисовки 144 (см. также действие)

— ритуальный 36 (см. также акт конвенциональный)

— сверхречевой 232 (см. также текст)

— сдачи в плен 134 (см. также ЯЛ, ПК)

— семиотический 233

— совета/советования (см, класс/тип И А «совет»)

— социального взаимодействия 11

— ставки 64, 68 (см. также ЯЛ, ПК игры)

— увольнения (см. класс/тип ИА «увольнение», см. также ЯЛ, ПК)

— уподобления 81

— утверждения (см. класс/тип И А «утверждение», см. также ЯЛ)

— фатический 76, 82, 84—85, 95, 100, 102, 108, 116 (см. также акт ретический, акт фонетический, РА)

— физический 94

минимальный 94, 98—99

— фонетический 76, 83—85, 95, 100, 271 (см. также локутивный акт)

— церемониальный 39 (см. также акт ритуальный, ПК, ритуал)

— экзерситивный (см. класс/тип ИА «экзерситив», см. также ЯЛ)

— экспонирования 179 (см. также ИА)

— экспрессивный (см. класс/тип ИА «экспрессив», см. также ЯЛ)

— языковой 148, 151—152 (см. так­же акт вербальный, акт лингвис­тический, ср. акт невербальный)

актуализация vs. инвентарь 86 альтернатива 338—341, 343, 346,

348—350, 355—359 (см. также вы­вод плана ожидание, план частич­ный)

анализ [диалога, речевого общения, функционирования языка] 9, 11, 213, 364

— информативный 303, 305—309, 315

— констативный 305

— лингвистический 223

— паратактико-деривационный 252

— перформативный 256—257, 266, 305

— прагматический 259

— семантический 367

— синтаксический 258, 356

— условный 303—304

анафора, анафорическая связь, ана­форическое отношение 249, 251, 254 анафорическое выражение, анафори­ческий элемент 239, 251, 253 антецедент [анафорического выраже­ния] 238, 251—253, 268, 291

— неязыковой 252

— прагматический 252

— языковой 252

аргументация 174 (см. также ЯЛ) артикль

— определенный vs. неопределенный 311—313

«аудитория» 318 (см. также адресат, слушающий, участник, эскиз ауди­тории)

Бахвальство 100 (см. также употреб­ление языка экспрессивное) бессмыслица, классификация бессмыс­лиц 24—26, 116, 259

Вариативность

— толкований 265

— языковая 264

вежливость 213—215, 238, 286 (см. также максимы/принципы речевого общения)

внеязыковые установления (institu­tions) 176—178, 186 (см. также ПК)

воздействие (см. результат) воля 12 (см. также психологическая характеристика) вопрос [как грамматическая форма предложения] 74, 77, 114, 210—211 (ср. класс/тип И А «вопрос»)

— альтернативный 221

— расчлененный 274

— типа «да/нет» [=общий] 346, 351—353

— эллиптичный 274, 291 восклицание 24, 156 (см. также

ЯЛ)

вывод/выведение (см. также аргумен­тация, логическая редукция)

— плана 324—325, 327—328, 331, 337,

340— 341, 343, 345—346, 348, 350, 355, 358, 360—362

— умозаключения 260

— утверждения 175

выпад 195 (см. также косвенный РАУ перлокутивный акт) выражение1 [акт выражения]

— косвенного речевого акта 215, 221 см. также косвенный РА)

— косвенное

иллокутивной силы 236

намерения (говорящего) 67

— намерения 67 (см. также ЯЛ)

— суждения 156—157 выражение2 [языковое] 19, 239—240

— дейктическое 369

— перформативное 175, 364

высказывание 5, 13—15, 17, 19, 24— 27, 29—30, 36—37, 43, 48, 53—56, 58, 60—61, 63, 65—70, 72—74, 78—

82, 84—86, 92—93, 95—99, 102, 104, 107—112, 114—117, 120, 122—124, 126, 131—132, 134—137, 139—142,

147—148, 151—152, 157, 159, 163— 165, 167—168, 175, 181, 186—187,

191, 194—196, 198, 200, 207—208, 211, 213, 216—217, 220—221, 223— 224, 226—227, 230, 232, 235—236, 254, 257, 259, 272, 274, 282—289,

292— 293, 298, 302, 305, 309—312, 314—315, 317, 322—323, 325, 329— 330, 341—342, 344, 348, 350—352, 355, 357—360, 362, 364—368 (см. также предложение)

— бессмысленное 10, 55

— буквальное 199, 217

— декларативное 27 (см. также класс/типа И А «декларация»)

— дескриптивное 72 (см. также вы­сказывание описательное; класс/тип ИА «декларация»)

— договорное 27, 57 (см. также ПК договора)

— истинное 81—82, 108—109, 114, 181 (см. также истинностная оцен­ка, ср. высказывание ложное)

— констативное 30, 53, 58, 72, 81,

83, 86, 93, 98, 107, 109, 112, 115 (ср. перформативное высказыва­ние)

— ложное 74, 77, 81—82, 108—109, 114, 181 (см. также истинностная оценка, ср. высказывание истинное)

— недействительное 37, 55, 110

— неискреннее 74, 77

— неполное 357

— неуспешное 32, 51, 58, 74, 108

— однословное 69

— описательное 74, 76—77, 81 (см. также высказывание дескриптив­ное; классы/типы И А «дескриптив», «описание»)

— осмысленное 10

— первичное 66, 69, 72

— перформативное (см. перформа­тивное высказывание)

— перформативно-описательное vs. чисто перформативное 66, 76

— письменное 62 (см. также над­пись)

— побудительное/повелительное 201, 215, 219—220, 251 (см. также клас­сы/типы ИА «побуждение», «пове­ление»)

— правильное 91

— противоречивое 57

— пустое 37

— синтаксически полное 357

— успешное 108

— устное 62, 99

— утвердительное 251 (см. также класс/тип ИА «утверждение»)

— эксплицитное 65

— экспозитное 126

— эллиптичное 368

— этикетное 75—76, 78 (см. также класс/тип ИА «бехабитив»)

Глагол 58—61, 63, 65—66, 68, 78—80,

101— 103, 106—107, 109, 118, 127,

132, 142, 151, 177—182, 188—195, 219, 263, 366

— безличный 60

— волитивный 189

— вспомогательный 178, 218, 355

— декларации 191 (см. также класс/ тип ИА «декларация»)

— дескриптивный 66, 249 (см. также класс/тип И А «дескриптив»)

— директивный 189 (см. также класс/тип И А «директив»)

— иллокутивный 18, 103, 105—106,

171— 172, 177—178, 188, 191, 229

(см. также И А, И С)

репрезентативный 189—192,

(см. также класс/тип ИА «репре- зентатив»)

эксплицитный побудитель 204

(см. также класс/тип ИА «побуж­дение»)

— комиссивный 182 (см. также класс/тип И А «комиссив»)

— констативный 66 (см. также класс/ тип И А «констатация»)

— локутивный 104

— намеренного действия 217

— основной 353

— первого лица единственного числа настоящего времени действитель­ного залога изъявительного накло­нения 58—59, 62—63, 65—66, 68, 118 (см. также перформативность-> критерий/признак п.)

— пер локутивный 103—106 (см. так­же перлокутивный акт)

— перформативный 62, 65, 72, 74,

82, 142, 157, 170, 177, 181, 188,

210, 228, 248 (см. также перфор­матив)

эксплицитный 62, 69, 83, 92,

106, 118, 174, 250 (см. также пер- форматив эксплицитный!явный)

— перформативообразный 66

— репрезентативной декларации 193 (см. также класс/тип ИА «декла­рация»)

— речи 224

— экспрессивный 183

говорение (saying)=акт говорения, процесс говорения 9, 39, 53, 65,

76—77, 82, 83—84, 87, 90, 94—95, 100—101, 107—108, 143, 162, 185,

229, 271—272 (см. также локутив­ный акт, локуция) говорящий, автор/агент высказыва­ния/иллокутивного акта/информа- тива 11—13, 16, 18—20, 28, 40, 44, 48, 62, 80—81, 88—89, 91, 94, 96, 99, 103, 107, 130—131, 137, 141— 142, 144, 147—>151, 156—157, 159— 162, 164—168, 174—176, 178, 181— 182, 184, 186, 192, 195—197, 201,

205, 208, 210, 213, 217, 220—221, 225—226, 228, 232—234, 242, 255, 259—260, 263, 268, 271—274, 276—

282— 289, 292—293, 295, 297, 299^ 301, 304, 307, 311—312, 314—321,

323— 324, 326, 329, 334, 343—345, 347, 349, 354—355, 357—358, 362, 364, 367—372, 380 грамматика 25, 61, 83—85, 87, 226— 227, 232—233, 238—239, 245, 265, 363, 370, 373

— Монтегю 269

— речевых актов 228

— трансформационная 157, 228

— языка 265

грамматическая категория 370

— вид 238, 266

длительный vs. недлительный

102

— вопросительность 370

— время 60, 238, 267, 334

будущее 59, 178, 218, 267, 334

длительное настоящее (conti­nuous present) 53, 59, 67 «историческое» (квази—)нас­тоящее 67, 109

настоящее 59, 62, 102, 132, 174

недлительное настоящее 52

«привычное» настоящее 109 .

прошедшее 59, 102, 189, 334

— залог 58—60

действительный 58—62

страдательный 60, 62

— лицо

второе 59, 62, 217, 272, 253,

290

первое 59, 62, 132, 174

третье 59, 62, 178, 275

— наклонение 24, 60, 66, 70, 157, 355 (см. также перформативность-+ре- чевые средства [выражения пер- формат ив ности] )

изъявительное 58—59, 61—62,

132, 353—354

императив 27, 72, 154—155,

197, 255, 370

индикатив 59

квазиимператив 168

повелительное 43, 61, 70, 85

сослагательное 217—219

— падеж 239

— число

единственное 59, 62, 242, 321

множественное 59, 242, 321

— утверждения, (грамматическое) утверждение 24, 26

граф 334 (см. также дуга [графа], узел [графа]) группа [синтаксическая] (см. со­ставляющая)

Дейксис речевого события 267 действие/акция 13, 22, 27—28, 32— 34, 37, 39, 50—51, 53, 61—63, 65, 67—69, 72, 75—77, 80, 82—83, 87,

91—93, 98, 100, 103—104, 106—108, 122, 142, 148, 152, 156, 179—180,

182— 183, 194, 202, 210, 217, 225— 226, 295, 299, 306, 323, 325—327, 330—331, 333—340, 342, 345, 347,

350— 351, 353, 355—356, 358—359, 364, 367, 380

— безрезультатное 38

— вынужденное 37

— выполняемое 338

— конвенциональное / институцио­нальное / ритуальное / церемони­альное 16, 35, 67, 77, 89, 91, 100, 187 (см. также ПК, ритуал)

невербальное 71 (см. также

сопровождение к высказыванию)

— наблюдаемое 338, 348

— намеренное 334, 336

— невербальное 76, 232

— «недействительное» 38

— непреднамеренное 37

— неязыковое 346

— отдельное 333

— ошибочное 37

— предупредительное 323

— «привычное» 59, 67

— речевое И, 14—16, 19, 83, 92,

230—231 (см. также РА)

— случайное 37

— уровне-порождающее 306

— физическое 92—95

* минимальное 95

неконвенциональное 93

денотат (см. референт) дескрипция 136, 333, 336, 339—340,

342, 344, 347—349 (см. также клас­сы/типы ИА «описание», «дескрип- тив»)

деятельность 9, 13, 150, 153—154 (см. также акт, действие)

— общения (см. общение)

— речевая 5—7, 9—11, 13, 226, 229 (см. также теория речевой деятель­ности)

— языковая 11, 230

диалог, обмен речевыми актами 5, 11, 78, 199, 211, 230, 360—361,

363—368, 371—372 (см. также ком­муникация, общение, ср. монолог)

— естественный 366

— проясняющий 358, 361—362 дизъюнкция 261, 332 (ср. конъюнкт-

ция)

дискурс 9, 175, 179, 181, 191, 224,

243, 249, 381 (см. также ситуация (речевого) общения) дуга [графа] 334—335

Единица

— речевого общения 367 элементарная 12

— речевой деятельности И

— речи 15, 84, 86, 225

полная 84 (см. также локу-

ция)

элементарная 225

— семантико-синтаксическая 266

— семантическая 237—238, 265

— синтаксическая 237, 258, 265, 357 (см. также предложение, состав­ляющая)

— человеческой коммуникации 223

— языка/языковая 226, 231, 233, 236, 238

— языкового общения 152, 170, 230

Желаемое (конечное) состояние ми­ра (goal state) 326—327, 334 желание 24, 174, 182, 196, 210, 221— 222, 326, 331, 334, 336, 357 (см. также класс/тип ИА «выражение желания», психологическое состоя­ние)

жест 71, 85, 286—288 (см. также

манера речи, распределение ролей, сопровождение к высказыванию)

Заблуждение 48 (ср. неискренность, притворство) задача, программа 340—341, 349— 350, 360

— перлокутивная 97

— связанная с определением струк­туры плана 341 (см. также план)

— типа «идентифицировать» 342

— управления поиском 343 запрос 324, 352

звук 82, 84, 95, 151—152, 157—158 знак/значок/символ 31, 86, 152, 157— 158

— актуализованный 86

— инвентарный 86

— языковой 236, 383—384 знание/знания/представления [о ми­ре] 12, 20, 115, 138, 226, 327, 335, 343, 355, 360, 367, 383 (см. также психологическая характеристика, эпистемическое состояние сознания)

— говорящего 107

— общее (см. информация (общая) фоновая)

— фоновое 197 (см. также информа­ция (общая) фоновая)

языковое vs. неязыковое 197

— языковое vs. неязыковое [о собе­седнике] 19

значение 10, 44, 70, 72, 84, 87, 89, 92, 95—96, 99—100, 111, 115, 123, 130— 131, 136, 147, 153, 157—158, 169,

179, 190, 195, 198, 204, 209, 211,

214, 217—219, 222, 229, 236, 261,

266, 268, 288, 311, 317, 324, 365,

369, 373 (ср. у потребление/исполь­зование [языковых выражений])

— буквальное 198, 205, 207, 214, 236* 356, 373

— высказывания 90, 131, 133—135, 195—196, 218, 246, 254, 258, 319, 368, 371

субъективное 15 (см. также

значение говорящего)

языковое 15, 228

— глагола 266

— говорящего 15, 195 (см. также значение высказывания субъектив­ное, значение субъективное)

— дескриптивное 73

— иллокутивного глагола 267

— иллокутивное 369

— истинностное 335 (см. также (ис­тинностная) оценка)

— истинностно-функциональное 369 (см. также значение пропозицио­нальное)

— кванторное 240

— конвенциональное языковое 147

— локутивное 14—16, 117

— объективное 158

— побудительное 214, 219

— прагматическое 373

— предложения 195, 205, 208, 211, 213, 236, 321

прямое 195, 324

— пропозициональное 369 (см. также значение истинностно'функциональ­ное)

— речевого акта 266, 366

— слова 87, 153, 197

— субъективное 17, 137, 139—140,

158—160

— существования 267

— языкового выражения 10

значимость 86, 112

Игра 41—42, 150, 158 (см. также ПК игры)

— не по правилам 39 (см. также типология/классификация комму­никативных/перформативных не­удач)

— языковая 194

идиома 205—206, 222

— побудительная 216

иллокутивная направленность [вы­сказывания] 182, 193 (см. также ИС)

иллокутивная сила (illocutionary for­ce), сила иллокутивного акта 5—■ 6, 14, 16, 83, 87, 95, 100, 108, 116— 119, 131—135, 139—142, 145, 149,-

157, 170, 173, 175, 181—186, 195— 196, 209, 222, 227—229, 233, 235— 236, 240, 246, 251, 254, 259, 266,

321 (см. также И А, классы/типы ИА)

— буквальная 207

— высказывания = сила высказы­вания иллокутивная 5, 17, 116, 118, 130, 134, 149, 171, 177, 267

— косвенная 206

— побудительная 205

иллокутивная цель (illocutionary po­int 19—21, 170, 172—175, 177,

180—184, 186, 188, 192, 194,- 201, 212—213, 222 (см. также И С, цель)

— буквальная 199—200

— вторичная 213

— говорящего 20, 183

— декларационная 186

— первичная 193, 199—200, 205, 208, 213

— скрытая 213

иллокутивный акт = акт иллокутив­ный 6, 13—18, 20, 83, 86—93, 95— 102, 104, 106—108, 111—112, 116— 118, 129—136, 139—145, 147—153,

155— 157, 160—162, 164, 167, 170— 172, 174—182, 184—188, 193, 196,

219, 224, 259, 263, 270—272, 274— 275, 277—278, 280—283, 288—289, 291—294, 296, 298—299, 301—303,

305— 306, 308, 312, 314—315, 317, 319, 321, 354, 381 (см. также клас­сы/типы ИА [по характеру илло­кутивной силы], ср> перлокутивный акт, РА)

— буквальный 208

— вторичный 198

— конвенциональный 17, 148 (см.

также акт конвенциональный, ПК)

— косвенный = акт косвенный 201, 215, 221, 274—275, 277, 307

— направленный на адресатов 271, 291, 294—295, 303, 306, 317—318, 321

— направленный на участников 271—272, 291, 318

— неконвенциональный 147—148

— непосредственный 277

косвенный 275

— первичный 198

— побочный (lateral) косвенный 275—277, 316, 318

— прямой 274—275, 277, 314

— условный 303

иллокутивный потенциал (см. также ИС) 381

— косвенной просьбы 206 (см. также класс/тип И А «просьба косвенная»)

— косвенный 206, 214, 218 (см. так­же И А косвенный)

— предложения 229

иллокуция 14—15, 18—19, 30, 88, 91—95, 97, 99, 102, 107, 116, 125,

172— 173, 181, 195, 224, 226 (см. также И А, ИС)

— буквальная 199

— первичная 199—200

— побудительная 205 (см. также классы/типы И А «побуждение», «повеление»)

импликация/подразумевание, следо­вание 57, 79, 123 (см. также пре­суппозиция, подтекст)

— констатива vs. перформатива 48, 52

— ложная 59

инверсия порядка слов, инверсия под­лежащего и сказуемого 255, 240— 242, 245

индикатор иллокутивной силы 265 (см. также перформативность-*■ критерий/признак п.\ формула (экс­плицитная) перформативная / ил­локутивная) институциональный свидетель 280— 282 (см. также слушающий) интенция (см. намерение) интересы (говорящего/слушающего) 20, 175, 181 (см. также намерение говорящего, намерение слушающе­го)

интерпретация

— семантическая 235, 257—259, 266 (см. также правило семантической интерпретации)

— текста 372

— языкового объекта 236 интонация 83, 85, 207 инфинитив 66, 69, 72 информация 69, 98, 150, 320, 346

— контекстная / контекстуальная / ситуативная 238—239, 262, 368

— лингвистическая 262, 267

— (общая) фоновая/всем-известная/ совместная = знание общее 200, 210, 212—213, 292—293, 309—310, 320—321 (см. также знание фоно­вое)

фактологическая 199, 211—212

— прагматическая 238—239, 267

— семантическая vs. синтаксическая 238

ирония 195 (см. также косвенный РА, употребление/использование

языка переносное) искренность 50—51, 77, 167, 200 (ср.

неискренность) искусственный интеллект 12, 20, 325 (истинностная) оценка 56, 107, 112, 117 (см. также истина, категория истинности/ложности, ложь)

— истинность 39, 52—55, 57—58, 69, 112—115, 117, 120, 158, 181,

183— 184, 224, 266, 274, 352, 387

семантическая vs. прагматиче­ская 266

— истинность vs. ложность 56, 58, 68, 117—118, 120

— ложность 39, 49, 55, 57—58, 69, 74, 112—113, 115, 117, 120, 352

истина 181 (ср. ложь) исходное состояние мира (initial world state) 326—327, 334

Категория

— истинности/ложности 31 (см. так­же (истинностная) оценка)

— «когнитивный/эмотивный» 169 (ср. категория «оценочный/описатель­ный»)

— неудач 47 (см. также типология/ классификация коммуникативных/ перформативных неудач)

— «оценочный/описательный» 169 (ср. категория «когнитивный/эмо­тивный»)

— семантическая 191 квазиперформативность 81 (см. также

перформативность) классификация перформативных/илло­кутивных глаголов 18, 118—119, 193 (см. также глагол иллокутив­ный, глагол перформативный) классы/типы иллокутивных актов [по характеру иллокутивной си­лы], инвентарь иллокутивных сил высказывания, классификация/так­сономия иллокутивных актов 18, 117, 170, 177—180, 183, 188, 190, 193 (см. также И А, И С)

— анализ 125

— ассертив 170

— бехабитив 66, 75—76, 78—80, 119, 121—123, 125—126—128, 171, 178— 179, 182

— благодарность 74, 126, 219, 223, 279, 380

— брачный обет 280—281 (см. также ПК бракосочетания/заключения брака)

— вердиктов 76, 80, 98—99, 112,

119—120—123, 125, 127—128, 170, 179, 181, 190

— возражение 317

— вопрос 14, 24, 70, 86, 96, 151, 155, 182, 196, 207—208, 211—213, 216,

218, 221, 222—223, 225, 241, 255,

263, 268, 272—274, 280—281, 290,

307, 314, 322, 325—326, 330—332,

351, 359, 370

косвенный 240

прямой 240, 291

— выбор 125

— вызов 126

— вызов на дуэль 119

— вынесение приговора 17, 119,

121— 122, 147

— выражение вежливости 77

— выражение желания 155

— выражение отношения (к поступ­кам) 126, 128 (см. также класс/ тип ИА «бехабитив»)

— выражение симпатии 126

— выражение сочувствия 175

— гарантия 125

— голосование [как иллокутивный акт] 119 (см. также ПК)

— декларация 17, 119, 170, 174,

185—191—193

— демонстрация 98

— дескриптив 76, 125 (см. также высказывание описательное, выска­зывание дескриптивное)

— диагностирование, диагноз 176, 191

— директив 170, 182—183, 186, 189, 193—194, 209

— доказательство 96, 98, 108, 112— 113

— допущение 125

— жалоба 175

— завещание (имущества) 32, 44, 113, 186, 280—281

— заключение [вывод] 176

— заключение пари 108, 113, 185— 186 (см. также ПК заключения пари)

— закрытие собрания 17

— замечание 174

— защита точки зрения 125

— заявление 119, 123, 128, 293

— заявление-репрезентатив 187 136, 219, 223, 271, 279, 304

— извинение 53, 58, 74, 119, 126,

— именование 28, 108, 113 (см. так­же класс/тип И А «крещение»)

— информатив 271—275, 277—280, 282, 288—292, 293—297, 299, 301— 303, 305—312, 315, 317—319, 321

полный 311—313

прямой 276

совместный 301, 321

частичный 272, 311—314

элементарный 321

— информирование 14, 86, 92, 106, 112, 244, 300, 353

— капитуляция 17

— клятва 125, 165, 173—174, 181

— команда 70, 151, 174—175, 180

— комиссив 98—99, 119, 121, 123—

124— 128, 170—171, 178, 182—183, 186, 189, 200, 209, 219, 221

— констатация (statement) 156, 173— 174, 181, 185, 223 (см. также

класс/тип И А «утверждение»)

— контракт 281

— крещение (судна) 27, 32—33, 96, 370

— критика 14, 86

— мнение [выражение мнения] 98, 112, 119

— мольба = акт мольбы 72, 135— 136, 145—146, 174, 222

— назначение на должность 14, 17, 86, 113, 119, 123, 180, 186 (см. так­же ПК назначения (на долж­ность) )

— называние 125

— наречение именем 96, 245, 290 (см. также класс/тип И А «креще­ние»)

— настаивание/настояние 180—181, 193

— начинание 92

— негодование 125

— несогласие 125

— обвинение 113, 124

— обещание = акт обещания 16, 29— 30, 38, 49—50, 55, 63, 68, 72, 89,

96, 110, 119, 121, 124—125, 141,

154, 160—162—163, 165—167—168,

171— 174, 178, 183, 209, 219—220, 271, 326, 370, 380, 382

ложное 30, 37, 314

некорректное (defective) 163

искреннее vs. неискреннее 162,

165—167 эксплицитное 161

— обращение с петицией 123

— объявление 305

войны 186 (см. также класс/

тип И А «декларация»)

— объяснение 126, 173—174, 223

— обязательство (commitment) = акт обязательства 51, 57, 119, 127,

154, 163, 165, 194, 209, 219, 233,

367

косвенное 221—222

— оглашение 177

— одобрение 73, 128, 260

— описание 26, 44, 62—63, 67—68,

81, 86, 112, 115—117, 127,, 172—

173, 191, 223, 299 (см. также

класс/тип ИА «утверждение»)

истинное vs. ложное 80, 114

— оповещение 98

— определение [выражение опреде­ления] 72, 125

предписывающее 114

— оскорбление 42

— оспаривание 123

— осуждение 74

— ответ 14, 96—97, 111, 114, 199, 206, 208, 212, 268, 322—325, 346,

351— 353, 355, 357, 359—360, 362

предупредительный 323, 325,

330—331, 345

релевантный 199

уместный 218

— отказ 213

— отлучение от церкви 186 (см. так­же класс/тип ИА «декларация»)

— отмена приговора 123

— отмена приказа 123

— отмена уполномочивания 123

— оценка 87, 98, 112, 116, 119, 175

— передача имущества 186 (см. так­же класс/тип И А «декларация» ПК)

— пермиссив 125

— побуждение, иллокутивный акт побудительный 197, 201, 205—211, 214 21Q 222

’косвенное 201, 206, 209—210,

216—218

— повеление 24

— поддержка 125

— пожелание 126, 182

— поздравление 95, 113, 119, 121, 151, 174—175, 219, 223, 279, 307, 319

— порицание 74

— поручение 222

— постулирование 174

— похвала 113, 119, 121, 125, 129

— похвальба 175, 177

— предложение 72, 96, 175, 181,

197—200, 208, 219, 221—222, 242, 317, 365

косвенное 220—221

— предостережение = акт предостере­жения 131—134, 136, 142—143, 186, 317, 326

— предписание = акт предписания 60, 222

— предположение 96, 135

— предсказание 69, 72, 81, 155, 171, 176

— предупреждение = акт предупреж­дения 14, 16, 44, 60, 69—70, 86, 92, 97, 99—100, 106—110, 113, 115—

116, 119, 151, 163, 185, 194

— приветствие 51, 126, 168, 174, 225

— приглашение, принятие приглаше­ния 365—366

— приговор 112, 116, 124

— признательность 74

— призыв 70

— приказ / приказание / приказыва- вание = акт приказания 43—44, 71—72, 87, 92, 96, 99, 106, 116, 124,

135, 145, 155, 168, 172—175, 178,

180, 201, 222—223, 380

косвенный 201

— принуждение 119

— принятие обязательств 128

— присвоение имени 17 (см. также класс/тип И А «крещение»)

— присоединение к мнению 125

— притязание 124

— просьба 43, 72, 96, 108, 135, 145, 155, 172—175, 183, 195—197, 206— 207, 209, 211—216, 222, 236, 240, 242, 251, 267, 270—271, 274—276, 278, 289—290, 293—308, 317, 321, 348, 353, 355, 357, 365, 370

дистрибутивная 299—301

коллективная 299—301

косвенная = акт косвенной

просьбы 196, 201, 203, 206—207,

210, 214, 216, 219, 275—276, 308, 316—317, 353, 366

непосредственная косвенная 307

побочная 275

побочная косвенная 289

условная 303—304

— протест 70, 108, 123

— противоборство 126

— прошение 174

— развод 40

— разрешение 70, 72, 242, 365

— разъяснение 128

— распоряжение 222

— рекомендация 72, 123

— репрезентатив 170, 181—182, 186— 189, 192—194, 292 (см. также

класс/тип И А «ассертив»)

— репрезентатив-декларация 187

— решение 98

— ручательство 174

— соболезнование 119, 279

— совет=акт совета/советования 43, 50, 99, 113—115, 119, 123, 125, 136, 150, 175

предположительный (sugges­tion) 255

— согласие 76, 125, 213, 134

— сожаление 74, 174, 380

— сообщение 68, 73, 141, 143, 152, 159, 171, 176, 178, 192, 194, 207— 208, 293

вербальное 369

истинное vs. ложное 39

косвенное 303

— сортировка предметов 129

— требование 72, 173, 222

— уведомление 104

— уверение 14

— увольнение=акт увольнения 123, 192

— уговаривание 97

— угроза 16, 72, 99, 163, 174, 177,

310—311, 316, 380

косвенная = акт косвенной уг­

розы 316

— удвоение ставок 147

-— уполномочивание 124

— упрашивание 174, 222

— уступка 24, 70, 72

— утверждение (assertion, state­ment) = акт утверждения 23—27, 30, 36, 48, 52—58, 62, 67—69, 78, 81—82, 85—86, 98, 107—117, 126, 135, 151—152, 155—156, 158, 168,

172— 175, 178, 181, 185, 187, 191,

195, 198—199, 204, 208, 210, 216,

220— 221, 225, 234, 242, 244, 247— 248, 251, 255—256, 262—264, 271, 274—276, 289, 292—293, 295, 305, 307—309, 316—317, 326, 370, 380, 382

гипотетическое 181

истинное vs. ложное 25, 30, 36,

52, 78, 109, 115, 168

констативное/описательное 25—

26

косвенное 221

недействительное 36

противоречивое 36

«фактическое» 53

целевое 345

эмфатическое 163

— ходатайство 174

— экзерситив = акт экзерситивный 30, 98—99, 113, 119, 121—122—123,

125— 128, 171, 178, 180, 182

— эксплицирование 62, 65, 67 (см. также классы/типы И А «описание», «утверждение»)

— экспозитив 76, 78, 80, 98—99, 119,

122— 123, 125—126—128, 171, 178— 179, 181, 190

— экспрессии=акт экспрессивный 170, 183—184, 186, 190

кодекс процедуры [конвенциональ­ной] 40, 42 (см. также ПК)

комментарий, квазикомментарий [к содержанию сообщения] 141—142 коммуникант 17, 19—20, 226, 229, 233—234, 322, 365, 367—368 (см.

также адресат, слушающий, участ­ник)

коммуникативная установка говоря­щего 5 (см. также намерение ком­муникативное, цель коммуникатив­ная)

коммуникация (см. общение) конвенциональность

— иллокутивного акта 83, 90, 100

— признак к. 15, 92

квантор 241—242, 246, 254—256, 267, 332

— общности 241, 267

конвенция, внеязыковое установление 11, 15—16, 43, 90—91, 95—96, 98— 99, 104, 106—107, 110, 132—135,

146—148, 150, 159—160, 197, 227,

305—306 (см. также акт конвен­циональный, ПК, ритуал)

— несуществующая 47

— (неязыковая) социальная 17, 146

— общепринятая 110

— языковая 15—16, 99, 133—135 констатив 17, 48, 52—53, 57—58, 66,

76, 82, 100—101, 107, 109, 113—114, 116—118, 185, 292 (ср. перформа­тив)

контекст 78, 80, 87, 95, 107, 114, 123, 175, 181, 198, 200, 203, 205, 207,

211, 227, 230, 232—233, 247, 260— 261, 263, 298, 324, 329, 353, 362,

366—369, 371, 381

— дискурсивный / речевой / ситуаци­онный / ситуативный 16, 80, 238,

340

— синтаксический 240

— неязыковой 239

— [произнесения речевого акта] 123

— социальный 145—146 (см. также (социальный) статус [участников коммуникации])

контрастность предложения, синтак­сический контраст 243 конъюнкция 161, 261, 332 (ср. дизъ­юнкция)

косвенный речевой акт 19, 195—196— 197, 207—209, 213, 215—217, 219, 254, 272, 303, 307, 322—324, 32(4,

346, 352—353, 362, 364—365, 368

(см. также И А, И С, РА)

— непосредственный 309

— побочный 307, 309

— сложный 309

Лингвистика = языкознание, лингви­стическая теория 8, 11, 14, 101, 223, 225, 232, 234, 247, 363, 368, 372— 373

лингвистическая философия 5, 7—8, 223

лицо 58—60 (см. также участник)

— действующее 37, 333—334, 336— 337, 339, 342, 346—347, 358

— непригодное 45, 49

— производящее высказывание, ис­точник высказывания 62, 84

— участвующее в [конвенциональ­ной] процедуре 33, 48 (см. также участник [конвенциональной] про­цедуры)

логика 247

— действия 362

— желания 362

— убеждения 362

— философская 10

логическая дедукция 174 (см. также аргументация, вывод, ИА, класс/ тип И А «постулирование») ложь 30, 37, 49, 181, 314, 382 (ср.

истина)

— сознательная 49

— явная 135

локутивный акт=акт локутивный

13— 16, 83—84, 86—89, 95—96, 99— 100, 102, 106—107, 116—117, 130— 133, 135—136, 271, 288, 306, 369 локуция 14, 16, 84, 86—88, 94—95,

97, 99 (см. также локутивный акт, перлокуция)

Манера речи 286—288 (см. также распределение ролей) максимы/принципы [естественноязы­ковой коммуникации], законы [ре­чевого взаимодействия] 199, 371 (см. также постулаты речевого об­щения)

— кооперативного диалога (максимы Грайса) 19, 236, 238

— кооперации/кооперативности / со­трудничества в речевом общении 199, 211, 213—214, 308, 330, 345, 371

— (речевого) общения/поведения 19, 197, 200, 211—212, 215, 236

— способа выражения 245 междометие 234

местоимение 62, 252, 283, 290, 321

— анафорическое 249

— возвратное 217

— второго лица 283, 290

— кореференциональное 252

— обобщающее 245 метафора 161, 171, 195 метаязык 224

мир 326 (см. также желаемое (ко­нечное) состояние мира) мнение 12, 54 (см. также психологи­ческая характеристика)

— говорящего 81, 231 модель, моделирование

— коммуникативного акта 13

— коммуникативной ситуации 13

— общения 13, 228, 230

— речевого акта 13

— синтактико-семантическая 238

— языка 361—362

«целевая» 13

модификатор (см. также показатель)

— перформатива

— перформативного использования/ употребления 264, 268

— пропозициональный 264

— речевого акта 239, 249—251, 259— 263, 265, 268

обстоятельственный 246, 249,

267

монолог 371 (ср. диалог) мысль 48—49, 357 (ср. также наме­рение, чувство)

Надпись 62 (см. также высказыва­ние письменное) наложение неудач 48 (см. также ти­пология/классификация коммуни­кативных/перформативных неудач) намерение (intention) =интенция (in­tention) 12, 15—16, 20, 28, 30, 36, 48—49, 50—51, 72, 86, 94, 99, 104, 114—116, 124, 135, 137—139, 141, 144—150, 152, 155, 158—160, 165— 167, 174, 178, 183, 195, 215, 225, 382

— выполнимое vs. подлинное 49

— говорящего 15, 17, 20, 107, 142, 145, 196, 205, 230—231, 364, 369

— иллокутивное 319, 321 первичное 208

— коммуникативное 5—6, 15, 19, 142, 224, 189, 322 (см. также ком­муникативная установка говоря­щего, цель коммуникативная)

— направленное на слушающего 150

— открытое 15, 149—150

— первичное 145—146

—перлокутивное 172 (см. также пер- локутивный акт)

— побудительное 207

— референциальное 385

— рефлексивное, 289—291, 297, 300, 308

— слушающего 369

— частичное 289—291 намек/намекание 90, 100, 144, 161,

195 (см. также употребление язы­ка переносное) направление приспособления [между словами и миром] 170, 172—174,

180—184, 186—187 направления различий между иллоку­тивными актами 18 наречие 66, 71—72, 189

— модальное 71

нарушение, невыполнение 39, 48 (см. также неудача, типология/класси­фикация коммуникативных/перфор­мативных неудач)

— правил применения [конвенцио­нальной] процедуры 44

несостоятельность 45

неуполномоченность 45

— пресуппозиций 321, 331

— референции 110

недисциплинированность 39 (см. так­же неудача)

не-игра 39, 42, 47 (см. также не­удача)

неискренность/притворство 33, 35,

39, 48—51, 55, 74, 110, 126—167

(ср. заблуждение, искренность) неоднозначность / двусмысленность / расплывчатость [плана содержа­ния] 69, 71—72, 110, 240, 243—

244, 247, 262, 359, 368—369

— значения 99

— референции 99

— структурная 243 неопозитивизм 7—8 непонимание 44, 50 (см. также не­удача)

неправильность 53, 56 (см. также не­лепость)

— грамматическая 261 несовершенство понимания 38 (см.

также неудача) несправедливость 120 (см. также (истинностная) оценка) неуважение 39 (см. также неудача перформативная) неудача (infelicity) 32—33, 35—40,

44— 45, 47—51, 55, 57—58, 90,

109—111, 126, 360 (см. также ти­пология/классификация коммуни­кативных/перформативных неудач)

— вызванная злоупотреблением [кон­венциональной] процедурой 47

— вызванная нарушением правил выполнения [конвенциональной] процедуры 39

— вызванная нарушением правил применения [конвенциональной] процедуры 39

— вызванная отсутствием общепри­нятой [конвенциональной] про­цедуры 39

— коммуникативная 268

— перформативная 32—36, 39, 48— 49, 77

неуспех 41 (см. также неудача) неуспешное™ [высказывания, кон- статива, перформатива, речевого акта] 31, 33, 40, 46, 55, 58, 82, 117 (см. также неудача, типология/клас­сификация коммуникативных/пер­формативных неудач) номенклатура

— иллокуций 95, 99 (см. также классы/типы И А)

— перлокуций 94 (см. также перло- кутивный акт)

номинализации 190 носитель языка 373 (см. также гово­рящий, слушающий)

Обеспечение усвоения 100, 111, 139— 140 (см. также результат дейст­вия)

область действия 243

— вовлеченной синтаксической кон­струкции 268

— иллокутивного элемента 242

— квантора 240—241, 267

общности 242

существования 267

— оператора убеждения 332

— перформативного элемента 246

— показателя иллокутивной силы 240 (см. также перформативность критерий/признак п., показатель ил­локутивной силы)

— речевого акта 246, 255, 258

— утверждения 245, 248 обнаружение (см. также распознава­ние)

— неудач 360

— препятствия 324—325, 329, 331, 343, 345, 360

обобщение 225 (см. также повторе­ние, уточнение) обращение 278, 283, 287, 295—296,

298— 299, 302, 304—305, 321 (см. также И А)

— атрибутивное 296

— коллективное 301

— неопределенное 296

— описательное 296

— «скрытое» 298

обстоятельства 28—29, 33, 39—45, 48, 50, 71—72, 115, 163, 371

— непригодные 45, 110

— неудачные 32

— произнесения высказывания 40, 82, 99

— сопутствующие 23, 29, 30, 32

— фактические 42

обстоятельственная конструкция 243—248, 253, 255—262, 264—266, 268

— образа действия 261

— причины/причинная 261, 263

— расщепленная 245

— эмфатически выделенная 245 общение = акт общения=деятельность

общения = коммуникация, процесс

общения/коммуникации 6, 11,

14, 16—17, 20, 49, 115, 137—

138, 143, 146, 148, 162, 185—186,

224—225, 229—230, 233, 285, 314, 322, 363—367, 370 (см. также акт общения, диалог)

— вербальное, речевое 6—7, 212— 213, 228, 363—364

— невербальное 6

— устное личное 372

— человеко-машинное 9

— языковое 150—152

общий фон 272—273, 284—285, 315— 317 (см. также информация (об­щая) фоновая) объект (target) [иллокутивного акта] 293, 295—296, 308, 315, 321, 352

— просьбы 296, 300

ожидание 338—341, 343, 346, 348— 350, 355—356, 359, 361 (см. также альтернатива, частичный план, вы­вод плана) оператор

— желаний (оператор W) 333—334

— убеждения (оператор В) 331—332, 334

операция = трансформация 13, 169

— выдвижения vs. понижения 257.

— герундивная 190

— герундивной номинализации 183

— смещения влево 257 описание

— грамматическое 227, 237

— лексикографическое 224

— лингвистическое 235—237

— прагматическое 235—236, 266

— семантическое 223

— формально-грамматическое 227

— языка 227

осуществление/выполнение

— акта 43, 73, 88, 111, 123, 139, 185, 209, 292

— власти 128

— действия 27, 37, 61, 66—67, 74, 82, 90, 93, 98, 103, 105, 107—109, 112, 180, 197, 336, 345

неуспешное 37

— декларации 186 (см. также класс/ тип И А «декларация»)

— иллокутивного акта 131, 134, 136, 140, 178, 185, 193, 270

успешное 139

— конвенциональной процедуры 36 (см. также ПК)

не по правилам 39 (см. также

неудача, типология/классификация коммуникативных/ перформативных неудач)

полное/правильное 33

— косвенного речевого/иллокутивно­го акта 196, 201

— плана 330 отрицание 164, 234

— эмфатическое 164

оценка 56, 116, 121—122, 329, 337— 338, 340, 348—350 (см. также (ис­тинностная) оценка, класс/тип И А «оценка») оценка vs. факт 118, 120

Парадигматика, парадигматические отношения vs. синтагматика 233 парадокс модификаторов речевого ак­та, парадокс перформативности, перформадокс 235, 239, 246, 266 парафраза/перифраза 71, 154, 250,

368 (см. также синоним)

— грамматическая 250

— паратактическая 250 переменная 242, 257, 329

— пропозициональная 186 пересечение [коммуникативных] не­удач 31 (см. также типология/ классификация коммуникативных/ перформативных неудач)

перлокутивный акт, классификация перлокутивных актов 14—15, 83, 87—93, 95—97, 100—102, 106—107, 111, 132, 136, 271, 288, 306

— введение в заблуждение 93, 314— 316, 318, 321

— вынуждение 93

— запугивание 107

— поднятие тревоги 136

— развлечение 136

— разубеждение 136

— убеждение 53, 55, 93, 97, 100, 106—107, 188 (см. также убежде­ние/убежденность (участника ком­муникации) )

— удивление 93

— устрашение 93

перлокуция 14, 88, 91—94, 97, 107, 226 (см. также перлокутивный акт, ср. локуция) перформатив 17, 23, 27—28, 31, 33, 37, 39, 48, 52—53, 57—58, 60—63,

65— 66, 70, 72—78, 82, 92, 99—101,

106— 107, 109—110, 112, 116—118,

184— 186, 249, 256—257, 305—306

— вердиктный 50 ошибочный 50

— имплицитный / неэксплицитный / скрытый 43—44, 67, 69 (ср. перфор­матив эксплицитный)

— первичный 66, 76, 118, 124 (ср. перформатив эксплицитный)

— пояснительный 76, 78

— примитивный 44

— произносимый (dictional) 76

— смешанный (наполовину описа­тельный) 76

— эксплицитный/явный 30, 43—44, 60, 64—67, 69, 72, 76—77, 79—82, 99, 107, 118, 132, 191

перформативная гипотеза 228, 233, 237—238, 239, 257, 259, 267, 305,

321

перформативное высказывание=вы­сказывание перформативное 10, 23, 25, 27—33, 35—37, 39—40, 43— 44, 50—53, 56—63, 65—67, 72—73, 75—76, 81—83, 86, 92—93, 106—107, 112, 115—116, 305, 321, 370 (см.

также употребление/использование глаголов перформативных) перформативность 56, 60, 63, 65, 92

— критерий/признак п. 56, 60—61, 63 (см. также индикатор ИС)

грамматический 58, 61, 63, 66,

82

лексический 58, 61, 66

смешанный 66

формальный 57

— речевые средства [выражения п.] 70, 71

модуляция, тон голоса 70

использование наречий/связую­щих частиц 70—71

наклонения 70

эмфаза 70, 104

план 323—331, 333—335, 337—339,

341— 345, 348—352, 355, 357—362

(см. также альтернатива, вывод плана, ожидание)

— говорящего 358, 362

— полный 344

— простой 339

— частичный 239, 338—342, 344, 346, 348—349

побудитель (instigator) действия 333 (см. также говорящий, лицо дейст­вующее)

поведение 152—153, 164, 323, 328

— вербальное/речевое 12, 21, 226, 363

— кооперативное 347 (см. также максимы/принципы [естественно­языковой коммуникации])

— невербальное 226

— предупредительное (helpful) 322— 324 331 343

— языковое 323, 325, 361—362 повторение 225, 373 (см. также обоб­щение)

подготовительное условие 16, 20, 165, 167—168, 175, 199, 209—210, 212, 216, 221, 261, 264, 293 (см. также условия успешности (выполнения/ осуществления) речевых актов) поддействие 358 (см. также действие) поддиалог 325 (см. также диалог) подлежащее 239—240, 243, 245—246 подмигивание 71, 85 (см. также жест, сопровождение к высказыванию) подтекст 226 (см. также подразуме­вание, пресуппозиция) подцель 355—356

пожимание плечами 71 (см. также жест, подмигивание, сопровожде­ние к высказыванию) показатель/маркер

— будущего времени 267

— иллокутивной силы/функции [вы­сказывания] 10, 19, 156—157, 161 — 162, 164, 169, 175, 184, 227, 237— 238, 240, 267

обещания 16, 167

— коммуникативной цели 6

— коммуникативности намерения 17 грамматический 17

лексический 17

просодический 17

— пропозициональный 156

— суждения 157

положение вещей/дел 23, 59, 73, 82, 96, 172, 183—184, 187, 192, 252,

264, 268, 333 (см. также ситуация) положение [участников коммуника­ции] 175—176, 186 (см. также ста­тус)

понимание, процесс понимания, ура­зумение 6, 9, 20, 46, 48, 96, 139— 141, 162, 229, 234, 260, 288—289, 322, 358, 362, 383 (см. также рас­познавание)

— высказывания 12, 139, 230

— иллокутивной силы высказывания 144

— предложения 227

— языка, речи 362, 380

порядок слов/составляющих 24, 71, 157, 257, 265, 373 (см. также ин­версия порядка слов) последствие/последствия 90—93, 95— 96, 98—101 (см. также результат)

— действия 90—92, 94 (см. также результат действия намеренный vs. ненамеренный)

— иллокутивного акта 92

— конвенциональное 89

— локутивного акта, локуции 95

— перлокутивного акта 92

— перформативных неудач 32 построение плана 325—326—329, 358

(см. также осуществление/выполне­ние плана) постулаты речевого общения 196— 197, 200, 211 (см. также максимы/ принципы [естественноязыковой коммуникации]) потребность 174, 182, 326 (см. также психологическое состояние) правило/правила 16, 146, 148, 152—

154, 157, 159, 195, 210, 225 (см.

также конвенция, ПК, ритуал)

— «вставленного планирования» 337

— вывода 336, 340—341, 343, 350

плана 331, 333, 335, 344, 354

предметно-ориентированное 361

— грамматики, грамматическое 238, 252, 258—259, 262

— «действие-предварительное усло­вие» 337, 342, 353

— «действие-состав» 337

— деривационное 262

— «желание-действие» 350

— «знания единицы» 336, 351

— «знания значения переменной» 336

— императивное регулятивное 154

— интерпретации 259, 261—262

— искренности 167—168

— касающееся действий 335

— касающееся знаний 336, 344

— касающееся планирования, прово­димого другими лицами 337

— конвенциональное 361

— конститутивное / конституирую­щее 16, 154—155, 162, 168, 186 (ср. правило регулятивное)

— общения (social reles) 155, 227, 229 (см. также максимы/принципы [естественноязыковой коммуника­ции] )

— «о знании» 337

— опущения перформатива 249

— о речевых актах 211

— основанное на знаниях 351

— «отрицательного знания» 336

— перемещения 245

— планирования 327, 333, 341

— подготовительное 167

— «положительного знания» 336, 353

— пользования 160 (см. также кон­венция)

— = достоинство 371 (см. также мак­симы/принципы [естественноязыко­вой коммуникации], адекватность [языкового выражения])

— пропозиционального содержания, пропозициональное 157, 167—168

— «распознавания вставленного пла­на» 338

— регулятивное 16, 154—155 (ср. правило конститутивное/конститу­ирующее)

— семантическое 152, 166—167

— семантической деривации 258

— семантической интерпретации 237

— синтаксическое 222, 236—237

— «следствие-знание» 337

— совершения речевых актов 210 (см. также условия успешности (осуществления/выполнения) РА)

— структурное 222

— существенное 167

— употребления (языкового выра­жения) 10, 16, 161

— этикета 153, 155 (см. также мак­симы/принципы [естественноязы­ковой коммуникации])

правильность / приемлемость / уме­стность [акта/высказывания] 115— 116, 226, 371

прагматика 380

предварительное условие (precondi­tion) 55, 221, 284, 326—327, 333— 335, 339—340, 346—347, 351, 354 (см. также условия успешности

(выполнения/осуществления) РА)

— действия 337

— желательности действия (want precondition) 334, 347

предикат, предикатив 191—192, 228— 229, 240, 333, 351, 356 предикация=акт предикации 16,

156— 157, 162, 167, 188, 364 предлог 101, 356

предложение (sentence) 14, 20, 23— 24, 30, 85, 111, 152, 155—157, 160, 162, 165—167, 169, 185—186, 188— 192, 195—197, 201—206, 208—210, 214—219, 222—229, 231, 235—238,

240, 242—244, 246, 248—251, 254,

259, 260—261, 263, 265—266, 268,

278, 293, 297, 325, 353—357, 363,

367, 380

— бессмысленное 55

— вводное 72

— вопросительное 241, 245 (см. так­же класс/тип И А «вопрос»)

— главное 240, 243—245, 252, 261

— изолированное 17

— неграмматичное 55

— перформативное 27, 188

— повелительное 201, 213, 217, 240, 269

— повествовательное 347, 370

— полное 368

— придаточное 68, 76, 78, 81, 156,

183, 188—190, 218—219, 221, 237, 245, 252

дополнительное 229

обстоятельственное 237, 240

причинное/причины 263

— репрезентативное 189 (см. также класс/тип И А «репрезентатив»)

— сложносочиненное 250

— усеченное 247

— условное 221

— эксплицитное перформативное 191, 201 (см. также перформатив экс­плицитный /явный)

представление / репрезентация [язы­кового выражения]

— лингвистическое 239, 246, 262

— логико-синтаксическое, логическое 229, 231

— поверхностно-семантическое 229

— прагматическое 227

— семантико-прагматическое 228

— семантическое 227, 229, 241, 257 предупредительная реплика 329 препятствие1 [в коммуникации] 35,

46, 111 (см. также типология/клас­сификация коммуникативных/пер­формативных неудач)

— имплицитное 344, 350

— эксплицитное 329

препятствие2 (obstacle) [в реализа­ции плана] 323—325, 329—330, 344—345, 350—353, 357—358

пресуппозиция/презумпция 55, 57,

184, 186, 233 (см. также имплика­ция, подразумевание)

— искренности говорящего 259 (см. также условия успешности (осу­ществления/выполнения) РА)

префикс 366

— перформативный 239

— прагматический 241

— эксплицитный перформативный 240

принцип

— «бритва Оккама» 205, 219

— включения 295—297, 308—310

— индивидуального распознавания

299—300

— интерпретации 259

— использования языка 373

— коммуникативный 371

— композиционное™ 223

— накапливания информации 273

— оптимальной интерпретации 371

— ответственности 272—273, 283

— прагматический 238

— равновозможности 296—297, 301

приоритет

— адресата 296, 302

— информатива 271—272, 294, 296, 302—303

провал (failure) 32—33 (см. также неудача, типология/классификация коммуникативных / перформатив­ных неудач)

производство / произведение / про­изнесение [языкового выражения] 27, 82, 162, 167 (см. также упо­требление/использование)

— высказывания = акт осуществле­ния высказывания 27, 40, 60—62,

66— 68, 90, 109, 111, 130—131, 133— 134, 140, 144, 168, 195, 199, 232, 334

— звука 95, 99, 157—158

— иллокутивного акта 16 (см. так­же И А)

— перформатива 63, 98 (см. также перформатив)

— предложения 11, 60, 152, 155—156, 160, 185, 198, 205, 207, 254 (см. также предложение)

— речевого акта 15, 152, 234 (см.

также РА)

— слов/вокабул 67—68, 84, 95, 140, 148

промах 116 (см. также неудача) прономинализация 252—253 пропозициональное содержание [вы­сказывания], пропозиция 16, 20, 54, 56, 156, 162, 168, 171—175, 177,

182— 186, 188, 191—193, 195, 200, 228, 230, 247, 250, 312, 334, 347,

355 (см. также суждение) просодия 66 (см. также интонация) противоречие, противоречивость 53— 54, 56, 259 процедура

— институциональная 282 (см. также ПК)

— интерпретации / интерпретирую­щая 262, 372

— (конвенциональная), конвенцио- нально-конституирующая 32—33,

36, 38, 40, 42—43, 45—48, 50—51, 56, 134—135, 147—149, 280 (см.

также контекст [произнесения РА], ритуал)

бракосочетания 28, 31, 33—34,

51, 146—147, 185 (см. также

класс/ тип И А «брачный обет»)

ведения заседания 124

вербальная 40, 42 (ср. ПК не­вербальная)

выбора/выборов 41, 123

вывода отбивающего из игры

147

выдвижения кандидатур 123

выражения почтения = акт [вы­ражения почтения] 68, 91

выхода в отставку 123

гласная vs. негласная 41

дарения 47

договора 56, 110

допуска 123

дуэли 40, 46

заключения брака 32

заключения пари 28, 31—32,

36, 46

игры 41—42, 146

крещения 38—39, 46, 51 (см.

также ПК присваивания имени)

назначения (на должность) 45

(см. также класс/тип ИА «назначе­ние (на должность)»

невербальная 40 (ср. ПК вер­бальная)

обещания 38, 44, 47, 49, 56, 64

оскорбления 42

открытия библиотеки 46

передачи имущества 36

получения ответа 51

предупреждения 58

приказа 41, 124

присваивания/присвоения име­ни 38, 51

проповеди 123

просьбы 49

развода 40

совершения дара 139

совета 48, 51, 56

суда/судебная 146, 281

— общепринятая 39, 42

— полная 44

— предположительная 47

— саморазрушающая 56

— социальная 69

процедурный/процессуальный под­ход к языку 12 псевдопредложение 231 псевдосмысл 14 псевдоутверждение 24 психологическая характеристика [коммуниканта] 12 (см. также во­ля, знание, мнение, намерение, эмо­циональное состояние, ср. (соци­альный) статус [участников комму­никации] ) психологическое состояние [коммуни- никанта] 20, 170, 173—174, 181,

183— 184, 221 (см. также желание, убеждение)

— элементарное 216, 221 психология 101 пунктуация 71, 157

пучок действий (action cluster) 334,

348—350

Разговор/беседа 78, 272—274, 276—

278, 282, 284, 287, 290, 292, 307,

314—316, 318—320, 364, 366,

372

— канонический vs. неканонический 283—284

— обыденный 281, 318

разграничение перформативов и кон­стативов 53

распознавание / восприятие / опозна­ние / узнавание / усвоение (см. также обнаружение)

— иллокутивного/речевого акта 16 (ср. производство И А)

— (коммуникативного) намерения 17, 19, 96, 141, 143—144, 159—160, 165, 196, 330, 354

— плана 330

распределение ролей 286 (см. также манера речи, жест) реакция [слушающего] 137, 141—143, 146, 148—150

— когнитивная 150

— первичная 145—146

— практическая 150

результат [действия] = воздейст- вие=эффект (effect) 88, 91, 95—97, 100, 136—137, 141—142, 147—148, 158—160 (см. также последствие/ последствия, следствие)

— иллокутивный 159—160, 164—165, 195, 288—289 (см. также ИА)

косвенный 206

— конвенциональный 32, 40

— намеренный vs. ненамеренный 90 (см. также последствие/последст­вия действия)

— перлокутивный 159, 172, 224, 228 (см. также перлокутивный акт)

— речевого акта, речи 13—14 (см. также РА, речь)

рема 83, 86

референт=денотат 224, 267, 279, 329, 336, 339—340, 342—344, 384 референция 14, 55—56, 62, 83—87, 92, 99, 110—111, 115, 118, 126, 155— 157, 250—252, 288

— двусмысленная 56

— ложная 316

— местоимений 238

— определенная 313

— специфицированная 267 референциальное предназначение 14 речевое общение/взаимодействие 12,

17— 18, 20—21, 197, 199, 201, 210— 211, 215, 223, 231, 363—365, 367, 370, 373

речевой акт=акт речевой/речи 7, 11—17, 19—21, 36, 48, 56, 107,

116—118, 121, 130, 133, 137, 142, 149, 151, 155, 157, 162 165, 168—170,

174— 176, 178, 184,' 186, 210, 216,

224—227 230—232, 234—240, 243, 245—250; 252—268, 270, 288—289, 291, 311—312, 314, 323, 325—326, 334, 339, 345—348, 353—355, 363— 365, 367—370, 381 (см. также И А, локутивный акт, классы/типы ИА [по характеру ИС])

— внутренний 176

— вопроса 254 (см. также класс/тип И А «вопрос»)

— информирования 353 (см. также класс/тип И А «информирование»)

— конвенциональный vs. неконвен­циональный 17

— косвенный (см. косвенный РА)

— описания 226

— побудительный 210* (см. также классы/типы ИА «повеление», «по­буждение»)

— поверхностный 353—355

— сакральный 319

— социально обусловленный 225

— универсальный 225

— утвердительного типа 49

— юридический 11

— эксплицитный 368 (см. также пер­форматив эксплицитный)

речь 54, 83, 86—87, 110, 172, 215, 224, 226, 231—234, 277, 320, 380

— косвенная 68, 85

— разговорная 247

— устная 71, 232

риторика 14, 224, 363, 370—373

— речевого общения 363

— традиционная 371

ритуал 35, 44, 46 (см. также ПК)

— вербальный 77

роль [в коммуникации] 286—288, 313

— адресата, слушающего 227, 282

— говорящего 227

ругань 100, 119 (см. также употреб­ление языка экспрессивное)

Семантика1 [раздел лингвистики] 155, 224, 233

— генеративная/порождающая 229, 238, 258

— иллокутивная 5

— истинности 224

— коммуникативно-целевая 5—6

— лексическая 18

— процессуальная 9

— формальная 14

— языка/языковая 16, 155, 369 семантика2 [план содержания] 259 (см. также значение)

— высказывания 14

сила высказывания 18, 44, 66, 70— 71, 90

— информирующая 229

— иллокутивная (см. ИС высказы­вания)

— (конвенциональная) 93

сила локуции 96, 131 (см. также ИС, локутивный акт, локуция) синоним 206, 214 (см. также пара­фраза)

синтаксис 171, 183, 190, 233 (ср. се­мантика1, семантика2)

синтаксическая деривация 238, 257— 258, 262

синтаксическая фигура 373 (см. так­же повторение) ситуация 48, 51, 58, 60, 66, 75, 88, 95, 106, 112, 117, 122, 125, 137, 139, 155, 187, 196, 200, 207, 215—216, 224—225, 268, 281 294, 303, 306,

309— 310, 313, 321*, 327, 345, 347

(см. также положение вещей/дел)

— высказывания 56, 66, 86—87

— коммуникативная диалогическая 127, 138, 358

— непригодная 47

— речевая, речевого общения 16, 62, 111, 117, 151, 157, 164, 199, 211, 234 295 321

следствие 88, 326—327, 333—334, 336, 340, 346—347, 350, 354 (см. также результат)

— практическое 96—97, 100 перлокутивное 97

— физическое 95

словарь 61, 83—85, 104, 118, 286 слово/вокабула 22, 28, 31, 61, 65, 72, 75, 77, 80, 83—85, 87, 96, 109, 131, 142, 152, 158, 160, 173, 183, 186— 187, 232, 235, 280, 286, 319, 324, 352, 372

— вводное 257

— диагностическое (operative) 61

— =клятва 69 словосочетание

— именное 226

— наречное 71, 227 слушающий/слушатель 11—13, 15—16,

18— 20, 44, 90, 137, 140—146, 148— 151, 158, 160, 162, 164—165, 167— 168, 172, 174—176, 178—179, 182,

184, 186, 196—197, 199, 201—202, 211—212, 215, 217, 220, 229, 231,

233—234, 263, 270—272, 275—276, 278, 281—283, 286—288, 291, 295— 297, 300, 302, 304—306, 313, 315,

318— 321, 323—324, 326, 329, 334, 338, 347, 354—355, 362, 364, 367— 369, 371—372, 380

— известный vs. неизвестный случай­ный 285—286

— случайный (overhearer) 271, 283— 287, 289, 318, 320

смысл [языкового выражения] 10,

14— 15, 25, 77, 82—87, 91—93, 99,

102— 103, 105, 111, 118—119, 136, 172, 181, 197, 224, 384 (см. также значение)

— актуальный 12, 18, 20

— буквальный 12, 74, 77

— директивный 110

— описательный 79

совершение (см. также производст­воI произведение I произнесение [языкового выражения])

— действия 59, 72, 74, 82—83, 98, 141, 185

— речевого/иллокутивного акта 157— 158, 161—162, 164, 174, 210

содержание [языкового выражения] 14, 156, 286, 311, 368 сопровождение к высказыванию [как способ выражения иллокутивной силы] 66, 71 (см. также действие церемониальное невербальное, жесту подмигивание, пожимание плечами) состав (body), схема действий 333— 334, 354

составляющая = группа [синтакси­ческая] 157, 189, 241, 250

— глагольная 246, 253 прономинальная 252

— именная 189, 242, 246, 357 топикализованная 245

— квантифицируемая 257

— обстоятельственная (сентенци­альная) 239, 243—244, 260—261

— перформативная 242, 246, 248,

257— 258, 266, 268

— предложения 225, 256

— сентенциальная (clause) 243, 249— 250, 252, 255—256, 261—262, 373

перформативная 244—245, 247,

265

подчинительная vs. сочинитель­ная 252

— синтаксическая, синтактико-се- мантическая 244, 262

(социальный) статус, социальные свой­ства, социальная характеристика [участников коммуникации] 12, 20,

175— 178, 233 (см. также положе­ние [участников коммуникации], ср. психологическая характеристи­ка [коммуниканта]) союз 68, 190, 218, 248—250

— подчинительный 248, 252—253

— сочинительный 248, 252—253 структура 189

— внеязыковой деятельности 17

— глубинная 188—189 196, 228,

258— 259, 262, 268

побудительная 222

синтаксическая 192, 259

— коммуникативная 367

— логическая

обыденного языка 8

— (непосредственно) составляющих 188, 237, 240, 244, 257

— поверхностно-синтаксическая 185

— подчиненная/подчинительная 253— 254

— предикатная 240

— предложения 189, 262

логическая 228

поверхностная 200, 226, 228—

229, 249, 254

— расчлененная 253

— речевого акта 18

— семантико-синтаксическая 257

— семантическая, «скрытая» 185, 192, 226, 228

— синтаксическая 188—190, 192

— сочинительная 252—254

— языковая 19, 20, 238—239, 258, 265

суждение [языковое] (proposition) 16, 36, 54, 56, 107, 110, 112—113, 127, 135, 153, 155—158, 161—162, 175, 181, 183—184, 241, 251—253, 255, 258, 260, 262, 320, 326, 335,

343, 352, 354—355 (см. также про­позициональное содержание [вы­сказывания] )

— оценочное 128

— этическое 24

существенное условие 17, 20, 165, 168, 172, 196, 209, 293, 312, 321

(см. также условия успешности (выполнения/осуществления) РА)

Текст 6, 71, 226, 232—233, 255, 371— 372, 380 теория

— аргументации, неориторика 9 (см. также аргументация)

— взаимодействия 364, 366, 368

— высказывания 9—10, 15

— деятельности

психолингвистическая 21

психологическая 9

— значения 117, 137, 197

— иллокутивных актов 270, 299, 318

— коммуникативной деятельности 13

— косвенных речевых актов 295

— лингвистическая 10, 83, 237, 369, 371, 373

— общения 20

прагматико-эмпирическая 370

прагматически - ориентирован­ная 369

— перифраз 224

— прагматики / прагматическая 224, 363, 371

эмпирическая 370

— предметной деятельности 21 (см. также деятельность)

— речевой деятельности, речи 7, 9—10, 14, 20—21

психолингвистическая 11—13,

15

социолингвистическая 12

— речевых актов 5—15, 17—21, 118, 179, 197, 199—200, 209, 212—214, 223—224, 226—228, 230—232, 234— 235, 237—238, 258, 271—272, 318, 363—364, 366—371

общая 107, 117—118, 129

стандартная 20, 270, 272—275,

277—278, 281, 288—289, 292, 303, 307, 309—310, 312, 314—315,

318

частная 117

— семантики/семантическая 14, 17, 370

— семантико-синтаксической дери­вации 238

— синтаксиса 197

— языка 9, 91

эмпирическая 363, 373

тест 74, 76—79, 101—102, 106, 108,

118, 132, 181

— лингвистический 100

— на перформативность, на чистоту перформативности 61, 63, 66, 72— 74, 76—79, 106

— различения иллокутивных и пер- локутивных актов 101—102, 106

типология/классификация комму­никативных/перформативных не­удач, классы/типы неудач 20, 31, 35, 38—39 (см. также неудача, провал)

— вероломство 39

— злоупотребление (abuse) про­цедурой 33—35, 39, 48, 110

— незавершенность процедуры 39, 47

— неполная/неправильная реализа­ция акта/ритуала 44

— неполное осуществление/выполне­ние процедуры 44—45

— неправомерное использование/при­менение процедуры 33, 45

— осечка (misfire) 33—35, 39—40 нарушение правил выполнения

процедуры (misexecution) 34—35, 45 к процедуре (misinvocation) 34— 35, 45

нарушение правил применения

процедуры (misapplication) 34, 44, 50

ошибка 35, 45—46, 50, 111

— ошибочное выполнение процеду­ры 48

типология первичных речевых жан­ров 20

толкование 241, 248, 260—261, 263— 264, 267—268, 359, 373 (см. также вариативность толкований)

— буквальное 260—261 топик, топикализация 192, 268 топикальный узел 245

точка зрения, перспектива 135, 367, 369

— говорящего vs. слушающего 369 трансформация (см. операция) третье лицо 228, 274, 319 (см также

участник, слушающий, адресат)

— невидимое 276

Убеждение (belief)/убежденность [участника коммуникации] 54, 136—138, 148, 181, 323, 326, 331— 332, 334, 342, 360, 362, 367, 372 (см. также перлокутивный акт, психоло­гическое состояние [коммуникан­та], эпистемическое состояние со­знания)

удача [коммуникативная] 57—58 (см. также типология/классифика­ция коммуникативных/перформа­тивных неудач, ср. неудача) удовольствие 174 (см. также психо­логическое состояние [коммуни­канта] ) узел [графа] 334—335 указывание пальцем 71 (см. также жест)

И А «информатив полный»)

умолчание 311 (см. также класс/тип употребление/использование 87, 214

— иллокутивных глаголов неперформативное 268

— [конвенциональной] процедуры 44

— неправильных формул 45

— предложения/высказывания 52, 87—89, 93

буквальное 207

двоякое 66

— — констативное 66

первичное (первобытное) 69

перформативное 66, 74

— речи 87, 130, 134, 233

нормальное, серьезное vs.-

стертое (etiolated), паразитическое 130

— слова/слов 106, 126

иллокутивное 103, 105

не-перформативное 61

перлокутивное 103

— языка 37, 83, 87, 89—90, 93, 100, 106, 127, 133, 158, 170, 194, 305,. 369, 372—373, 380

несерьезное 90, 100 (см. так­же шутка)

неточное 103

паразитическое 37, 90

переносное (см. также намек)

экспрессивное 100 (см. также-

бахвальство, ругань)

— языкового выражения

иллокутивное 105

локутивное 87, 105

перформативное 65, 174, 183*

192, 263, 268

предвосхищающее / пролептиче-

ское 103, 106

— языкового объекта 236 условие

— достаточное 292

— искренности 165, 167—168, 182— 183, 186—188, 196, 209—210, 216г 219—220, 261—262, 264, 293, 312* 382 (см. также условия успешно­сти (выполнения/осуществления) РА)

— наличия соответствующих мыслей 52 (см. также условия успешности (выполнения/осуществления) РА)

— небходимое 32, 292, 300

— нормального входа и выхода 162 (см. также условия успешности (выполнения/осуществления) РА)

— применимости 333

— пропозиционального содержания 163, 167, 176, 196, 209—210, 212. 216, 220, 222, 293 (см. также ус­ловия успешности (выполненияI осуществления) РА)

— референции 90 условия

— истинности 267 (см. также (истин­ностная) оценка)

— общения 229

— осуществления акта обещания 16 (см. также условия успешности (выполнения/осуществления) РА)

— удачности (felicity), успеха (suc­cess) 321

— успешности (выполнения/осущест- вления) речевых актов, успешного функционирования перформативных высказываний, успешность перфор­матива/перформативного высказы­вания 20, 31, 48, 51, 53, 57—58, 82, 196, 209—210, 225, 232, 263, 266— 267, 284, 292—293, 312, 365, 367 (см. также подготовительное усло­вие, предварительное условие, су­щественное условие, условие ис­кренности, условие пропозицио­нального содержания)

уточнение 225 (см. также обобщение, повторение) участник/участники 271—272, 284— 287, 291—295, 297—298, 303—304,

310— 311, 314—316, 318, 320—321, 330, 371

— диалога/общения 365, 372

— иллокутивного акта 252, 316

— [конвенциональной] процедуры

45— 46, 48

— сторонний 272, 279—281, 283,

306— 307, 313, 315—316, 318—319

публичный 278

Факт 23—26, 53, 58, 81, 85, 104, 113— 115, 117—120, 138, 150, 184, 187, 199, 204—205, 216, 254, 332, 344,

354, 358 (см. также положение ве­щей/дел, ситуация) фема 83, 86 фемема 83

фигура речи, семантическая фигура 373

фон 83 (см. также акт фонетический) форма

— вопроса 331

— высказывания

неэксплицитная / первоначаль­ная 108,

первобытная 69

поверхностно - синтаксическая

228

— глагола

безличная 62

личная 255

— грамматическая 24, 59, 62 (см.

также грамматическая категория)

— индикативная 191

— общения

побочная 276

— поведения 6

— семантическая 192

— синтаксическая 192, 213, 216, 267

— эксплицитная 63

перформативная 149 (см. так­же формула (эксплицитная) пер­формативная I иллокутивная)

— языковая 367

— языкового знака 236 (см. также знак)

формула 62, 65, 72, 77, 100, 102—108, 187, 332

— неэксплицитная [перформатив­ная] 46

— перлокутивная 101

— предположительная 47

— (эксплицитная) перформативная/ иллокутивная 44, 53, 68, 70, 73,

89—90, 97, 100—101, 107, 131, 133, 140, 142, 149

«говоря х, я делал у (сде­лал у)» in saying х I was doing у (I did y) 100—106, 108

«с помощью высказывания x я

сделал (делал) у» by saying х, I was did у (I was doing y) 101— 102, 105—106 фрейм, рамка 226, 381 функция

— высказывания/предложения 12 вторичная 19

коммуникативная 365, 370

первичная 19

— иллокутивная 5, 20 (см. также ИС)

— перформативная 62, 188

— пропозициональная 267

— речи 170

— языка 87

Цель (purpose) 13, 19, 33, 56, 100, 110, 114—115, 139—140, 158, 172— 173, 181, 183, 211, 225, 263, 280,

283— 284, 295, 323—325, 327, 329, 331, 333—340, 343—345, 350—362,

371

— внеречевая 230

— высказывания 28—29, 196

— говорения 14

— говорящего 15, 20, 107, 362, 372

— иллокутивная (см. иллокутивная цель)

— коммуникативная 5, 371 (см. так­же коммуникативная установка говорящего, намерение коммуника­тивное)

— косвенная 324

— манифестируемая 13

— перлокутивная 100, 111 (см. так­же перлокутивный акт)

— практическая 21

— речевого/иллокутивного акта, кон­венциональной процедуры 13, 33, 123, 172, 227 (см. также И А, РА, ПК)

— риторическая 224

— слушающего 323

— утверждения 56

церемония 40, 134 (см. также Я/С, ритуал)

Частица 66, 252

— связующая 71 (см. также перфор- мативность-^-речевые средства [вы­ражения п.])

чувство 48—49, 77, 80, 194 (ср. так­же мысль, намерение)

— подлинное vs. правомерное 49 шутка 100 (см. также употребление

языка несерьезное)

Эвристика 335, 337—338, 343, 345,

350, 361—362, 372

— основанная на действиях/на ожи­даниях/на поиске 338—339

— оценочная/оценки 331, 338 экспликация 65, 89, 162 (см. также

толкование) эллипсис 273, 314

эпистемическое состояние сознания 367 (см. также убеждение)

эскиз

— адресатов 283—284

— аудитории 282—283, 320

— базисный 283

— реципиента/реципиентов 320

268, 282, 286, 322—323, 325, 330, 362, 380—388 этиоляция 37, 83 эффект (см. результат)

Язык 9—10, 13, 18, 76, 86, 159—160, 162—164, 166, 172, 186—187, 194— 195, 215—216, 224—227, 231, 236, 268, 282, 322—323, 325, 330, 362, 380—388

— английский 170—172, 183, 188, 206, 240, 242—244, 247—248, 259, 347

— естественный, обыденный 25, 171, 195, 321, 369

— избегания 277

— естественный, обыденный 25, 101, 161, 171, 321, 369

— литературный 247

— немецкий 172, 240, 242, 245

— первобытный 69

— русский 158, 228

— французский 172, 248, 314

— чешский 215 языковой объект 235—236 языкознание (см. лингвистика)

Айзерд (Isard S.) 233 Аквист (Aquist L.) 321 Аллен (Allen J. F.) 12, 228, 230, 322,

324— 325, 333, 346—347, 354, 356 Альбрехт Э. 8 Арутюнова Н. Д. 8, 75, 231

Балли (Bally Ch.) 225 Баллмер (Ballmer Т. Т.) 18 Барт (Barthes R.) 371 Бартон (Burton R. R.) 357 Барчунова Т. В. 8

Бах (Bach К.) 12, 238, 247, 257, 259, 261, 268, 274, 289, 292, 303—305, 307 321 Бахтин М. М. 9—10, 20 Безменова Н. А. 8 Бенвенист (Benveniste Е.) 11 Беннет (Bennett J.) 318 Бер (Воёг S. Е.) 235, 239, 246, 254, 257, 266 Берд (Bird G. Н.) 319 Бирвиш (Bierwisch М.) 223, 227 Блинов А. Л. 381 Блэк (Black М.) 169 Богомолов А. С. 8 Бойд (Boyd J.) 183 Бонне (Bonnett Е.) 255 Бонне (Bonnett J.) 255 Браун (Brown G.) 224 Браун (Brown К.) 274 Брекле (Brekle Н. Е.) 225 Бренненштуль (Brennenstuhl W.) 18 Брутян Г. А. 8 Брюннер (Brunner G.) 227 Брюс (Bruce В. С.) 330 Бюлер (Buhler К.) 232

Варнок (Warnock G. J.) 321 Вежбицка (Wierzbicka А.) 18, 223,

232

Вендлер (Vendler Z.) 18

Верещагин Е. М. 19 Вийом (Villome М.) 243, 268 Виленски (Wilensky R.) 330 Витгенштейн (Wittgenstein L.) 11,

160, 194, 381 Вундерлих (Wunderlich D.) 227, 232 Выготский Л. С. 9

Газдар (Gazdar G.) 237, 272, 305 Гарнер (Garner R.) 318 Гарфинкель (Garfinkel Н.) 320 Герасимов В. И. 8 Голдман (Goldman А. I.) 306, 319 Гордон (Gordon D.) 228, 318 Городецкий Б. Ю. 6, 21 Гоффман (Goffman Е.) 286, 319, 320 Грайс (Grice Н. Р.) 15, 17, 19, 137, 139—140, 157—160, 165, 197, 215, 236, 238, 259, 260, 289, 307, 318— 319, 381 Греймас (Greimas A. J.) 383 Грин (Green J. М.) 239, 318 Гринбург (Greenburg D.) 276 Грос (Grosz В. G.) 357, 361 Гудсон (Goodson J. L.) 330 Гумбольдт (Humboldt W. von) 9

Дебренн М. М. 21

Дейвисон (Davison А.) 225, 227, 229, 235, 254, 263, 267, 318 Дейк (Dijk Т. A. van) 226, 234, 381 Демьянков В. 3. 6, 228 Джемс (James W.) 22 Джоун (Jone R. Н.) 319 Диксон (Dixon R. М. W.) 277 Доннеллан (Donnellan К.) 296, 318 Дэвидсон (Davidson Е.) 386

Есперсен (Jespersen О.) 76

Изенберг (Isenberg Н.) 226 Ингве (Yngve V.) 234

йюл (Yule G.) 224

Кан (Kahn D.) 320 Кант (Kant E.) 24 Каплан (Kaplan S. J.) 331, 352 Карлсон (Carlson Th. B.) 228—229, 267, 270, 272, 300, 321 Карттунен (Karttunen L.) 240—241, 272

Кастаньеда (Castaneda H. N.) 386 Катц (Katz J. J.) 237, 318 Кемпсон (Kempson R.) 318, 321 Кернз (Kerns J.) 183 Кибрик A. E. 21 Кифер (Kiefer F.) 223 Кларк (Clark H. H.) 229, 270, 272, 300, 303, 307, 321,

Кобозева И. М. 21, 23, 228 Козлова М. С. 8 Кок (ICock С.) 321 Комри (Comrie В.) 286 Корнулье (Cornulier В.) 243, 268 Костомаров В. Г. 19 Коэн (Cohen P. R.) 326, 331, 342 Кресуэлл (Cresswell М.) 247, 380 Куайн (Quine W. V. О.) 241 Курм (Curme G.) 243, 268 Кучера (Kutschera F. von) 227

Лайнбергер (Linebarger М.) 267 Лайонз (Lyons J.) 156, 232 Лайтнер (Leitner Н.) 230 Лакофф (Lakoff G.) 228, 318 Лакофф (Lakoff R.) 19, 318, 321 Ланг (Lang Е.) 227 Лангакер (Langacker R.) 252 Ландвер (Landwehr J.) 232 Левинсон (Levinson S. С.) 233, 286 Лейдьюсо (Ladusaw W.) 267 Ленерт (Lehnert W.) 331 Леонтьев А. Н. 9 Либерман (Liberman М.) 255 Ликан (Lycan W. G.) 235, 239, 246, 249, 254, 257, 266 Лич (Leech G.) 238, 258, 262 Льиюс (Lewis D. К.) 156, 292, 318, 320, 321, 380

Мак-Гиннес (McGuinness В. F.) 150 Мак-Калла (McCalla G. I.) 230 Мак-Коли (McCawley J.) 18, 238,

240—242 Максуэлл (Maxwell J. М.) 234 Мартин (Martin R.) 227

Мартинич (Martinich А. Р.) 319 Мерин (Merin А.) 233 Меррит (Merritt М.) 230 Миллар (Millar М.) 274 Миттвох (Mittwoch А.) 238, 245, 249, оку осл_________

Митчел (Mitchell G.) 268 Монтегю (Montague R.) 269, 380 Морган (Morgan J. М.) 226, 274, 307, 318

Мур (Moore J.) 54, 98

Нариньяни А. С. 21

Нильссон (Nilsson N. J.) 326, 333, 339

Ньюэлл (Newell А.) 325

Олвуд (Allwood J.) 224 Остин (Austin J. L.) 7—10, 14—18, 22—23, 25, 30, 39, 47, 53, 129, 130— 132, 134, 136, 139—140, 142—143, 147, 149, 151, 162, 170—171, 176— 180, 182, 186, 189—190, 235, 271, 280, 288, 292, 306, 318—319, 326, 354, 380—381

Павилёнис Р. И. 384, 387—388 Падучева Е. В. 8, 14, 223 Паршин П. Б. 20 Пауэр (Power R.) 227 Перро (Perrault С. R.) 12, 228, 230, 322, 324, 342, 346—347, 354 Петерс (Peters S.) 272 Петров В. В. 381 Пешковский А. М. 9 Поливанов Е. Д. 9 Постал (Postal Р.) 237 Постовалова В. И. 10 Почепцов Г. Г. (мл.) 19 Псафас (Psathas G.) 320

Райт (Wright R. А.) 226 Реддер (Redder А.) 227 Рейхенбах (Reichenbach Н.) 156 Решер (Rescher N.) 304 Ричардс (Richards J. С.) 231 Робертс (Roberts Н.) 231 Роджерс (Rogers А.) 234 Рождественский Ю. В. 19 Росс (Ross J. R.) 237, 239, 321 Роулз (Rawls J.) 169 Рубин (Rubin А. А.) 319

Садноу (Sudnow D. N.) 320 Сакс (Sacks Н.) 373 Салли (Sully J.) 319 Серль (Searle J. R.) 7, 10, 12, 15—19, 169—172, 174—175, 195—196, 209,

222—223, 235—236, 270, 273—275, 278, 284, 288—289, 292, 295, 303, 304, 307, 317—318, 321, 324, 353,

373, 381—382 Сридхаран (Sridharan N. S.) 330 Сталнакер (Stalnaker R. С.) 272— 273

Старикова E. H. 8 Стенстрем (Stenstrom А. В.) 234 Стросон (Strawson Р.) 7, 14—15, 17, 130, 289 Сусов И. П. 21 Сэг (Sag I.) 251—252 Сэйдок (Sadock J. М.) 19, 226, 228— 229, 237, 266, 321, 355 Сэйсердоти (Sacerdoti Е. D.) 334

Тасмовски-Де Рик (Tasmowski-De Ryck L.) 224 Томсон (Thomson D. F.) 277

Уиггинс (Wiggins D.) 321 Урмсон (Urmson J.) 11, 23—24

Файкс (Fikes R. E.) 325, 333 Фармини (Farmini L.) 232 Фершуерен (Verschueren J.) 319, 321 Фивегер (Viehweger D.) 231 Филлмор (Fillmore Ch. J.) 318 Фиш (Fish S.) 231 Фоссенкуль (Vossenkuhl W.) 231 Франк (Franck D.) 12, 222, 230—231, 363, 373 Фреге (Frege G.) 156, 223 Фрезер (Fraser B.) 18, 318

Хабермас (Habermas J.) 225 Халл (Hull R. D.) 241 Ханкамер (Hankamer J.) 251—252 Хардер (Harder P.) 321 Харниш (Harnish R. M.) 12, 223, 238, 247, 257, 259—261, 268, 274, 289, 292, 303—305, 307, 321 Харт (Heart H. L. A.) 31, 150 Хауткуп (Houtkoop H.) 373

Хендрикс (Hendrix G.) 357 Херман (Hermann G.) 268 Хил (Heal J.) 321 Хинделанг (Hindelang G.) 224 Хинтикка (Hintikka J.) 331 Хок (Hock G.) 268 Хомский (Chomsky N.) 318 Хорригэн (Horrigan М. K.) 322 Хэар (Hare R. M.) 156 Хэллидей (Halliday М. A. K.) 225 Хэмблин (Hamblin C. L.) 233

Цвики (Zwicky A. M.) 226 Целищев В. В. 381 Циллиг (Zillig W.) 224, 232 Ципф (Zipf G.) 164

Шародо (Charaudeau P.) 233 Шекер (Schecker M.) 233 Шеппе (Scheppe W. A.) 231 Шиффер (Schiffer S. R.) 289, 292, 303, 320

Шмахтенберг (Schmachtenberg R.) 233

Шмерлинг (Schmerling S. F.) 269 Шмидт (Schmidt C. F.) 330 Шмидт (Schmidt R. W.) 231 Штайниц (Steinitz R.) 227 Штайнман (Steinman M. Jr.) 224

Щеглов E. A. 373 Щерба JI. B. 9

Ыйм X. Я. 21

Элстон (Elstone W.) 183 Энгдаль (Engdahl E.) 268 Энскомб (Anscombe G. E.) 173 Эрвин-Трипп (Erwin-Tripp S. M.) 318- Эрнст (Ernst G.) 325

Юдин Э. Г. 8

Якобсон (Jakobson R. О.) 13 Якубинский JI. П. 9

Б. Ю. Городецкий. От редактора............................................................................................. 5

I. ОСНОВЫ ТЕОРИИ РЕЧЕВЫХ АКТОВ

«Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятель­ности. Вступительная статья И. М. Кобозевой 7

Дж. Л. Остин. Слово как действие. Перевод с английского А. А. Медни-

ковой ...................................................................................................................................... 22

П. Ф. Стросон. Намерение и конвенция в речевых актах. Перевод с анг­лийского И. Г. Сабуровой 131

Дж. Р. С е р л ь. Что такое речевой акт? Перевод с английского И. М. Кобо­зевой .... 151

Дж. Р. С е р л ь. Классификация иллокутивных актов. Перевод с англий­ского В. 3. Демьянкова 170

Дж. Р. С е р л ь . Косвенные речевые акты. Перевод с английского

Н. В. Перцова........................................................................................................................ 195

II. ПРИЛОЖЕНИЯ ТЕОРИИ РЕЧЕВЫХ АКТОВ

«Теория речевых актов» в контексте современной зарубежной лингвисти­ческой литературы (обзор направлений). Вступительная статья

В. 3. Демьянкова........................................................................................................... 223

А. Дэйвисон. Лингвистическое или прагматическое описание: размыш­ление о «Парадоксе Перформативности». Перевод с английского

В. И. Герасимова................................................................................................................... 235

Г. Г. Кларк, Т. Б. Карлсон. Слушающие и речевой акт. Перевод

с английского Н. И. Лауфер.......................................................................................... 270

Дж. Ф. Аллен, Р. Перро. Выявление коммуникативного намерения, со­держащегося в высказывании. Перевод с английского Т. С. Зевахиной 322

Д. Франк. Семь грехов прагматики: тезисы о теории речевых актов, ана­лизе речевого общения, лингвистике и риторике. Перевод с английского

А. А. Кибрика............................................................................................................... 363

Литература. Составил А. Н. Баранов.......................................................................... 374

Р. И. Павилёнис. Понимание речи и философия языка (вместо после­словия) . 380

Указатель лексико-семантических единиц. Составил А. И. Баранов . . 389

Предметный указатель. Составил А. Н. Баранов....................................................... 395

Указатель имен. Составил А. Н. Баранов................................................................... 419

Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 17. Тео- Н 74 рия речевых актов. Сборник. Пер. с англ./Сост. и вступ, ст. И. М. Кобозевой и В. 3. Демьянкова. Общ. ред. Б. Ю. Городецкого. — М.: Прогресс, 1986.— 424 с.

Сборник посвящен одному из направлений в области теории рече­вого общения. В него включены работы, ставшие уже классическими, а также новейшие публикации. Авторы работ анализируют сущность понятия речевого акта, предлагают классификации речевых актов, уста­навливают отношение речевых актов к участникам общения, а также социальным конвенциям. Рассматривается проблема алгоритмического выявления коммуникативного намерения на основе анализа высказыва­ния и учета фонда знаний говорящего и слушающего. Дается крити­ческая оценка теории речевых актов с позиций лингвистической семан­тики и общей теории описания языка.

Книга адресована языковедам, философам, логикам, психологам, специалистам по массовой коммуникации.

ИБ № 14518

Редактор Н .Н. Попов Художественный редактор Ю. В. Булдаков Технический редактор Л. Ф. Шпилевич Корректор В. В. Евтюхина

Сдано в набор 07.05.85. Подписано в печать 04.03.86. Формат 60X84Vi6. Бумага тип. № 1. Гарнитура литературная. Печать высокая. Условн. печ. л. 24,64. Уел. кр.-отт. 24,64. Уч.-изд. л. 31,01. Тираж 4800 экз. Заказ № 1085. Цена 2 р. 50 к. Изд. № 39072.

Ордена Трудового Красного Знамени издательство «Прогресс» Государствен­ного комитета СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. 119847, ГСП, Москва, Г-21, Зубовский бульвар, 17.

Московская типография № 11 Союзполиграфпрома при Государственном ко­митете СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. 113105, Москва, Нагатинская ул., д. 1.

1 Здесь и далее в скобках даются ссылки на страницы настоящего сборника.

J. L. Austin. How to do things with words. Впервые опубликовано в 1962 г. в издательстве «Oxford University Press». Перевод сделан по изданию: Aus­tin J. L. How to do things with words. Oxford UP, New York, 1973.

* Мы сознаем, что более близким к оригиналу переводом названия курса лекций Остина был бы, например, следующий: «Как обращаться со словами?», однако выбранный нами заголовок точнее отражает суть данной работы.— Прим. ред.

P. F. Strawson. Intention and convention in speech acts. — «The Philoso­phical Review», vol. LXXIII, 1964, № 4, p. 439—460.

VI. ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Теперь мы можем сделать некоторые выводы.

1. Многие из глаголов, называемых нами иллокутивными, яв­ляются показателями не иллокутивной цели, а некоторого друго­го признака иллокутивного акта. Например, “настаивать” и “пред-

John R. S е а г 1 е. Indirect speech acts. — In: «Syntax and Semantics», vol. 3; Speech Acts, Cole P., Morgan J. L. (eds.). New York —San Francisco — London, Academic Press, 1975, p. 59—82.

© Academic Press, 1975.

James F. Allen, С. Raymond Perrault. Analyzing intention in utteran­ces.— «Artificial Intelligence», vol. 15, 1980, № 3, p. 143—177.

© North-Holland Publishing Company, 1980

Dorothea Franck. Seven sins of pragmatics: theses about speech act theory, conversational analysis, linguistics and rhetoric. — In: «Possibilities and limitations of pragmatics», Amsterdam, John Benjamins В. V., 1981, p. 225—236.

© John Benjamins В. V., 1981

<< |
Источник: Б. Ю. ГОРОДЕЦКИЙ. НОВОЕ В ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ. ВЫПУСК XVII. ТЕОРИЯ РЕЧЕВЫХ АКТОВ. МОСКВА «ПРОГРЕСС» - 1986. 1986

Еще по теме В указатель введены переводы на русский язык некоторых лексем, анали­зируемых или просто упоминаемых в тексте статей.:

  1. В указатель введены переводы на русский язык некоторых лексем, анали­зируемых или просто упоминаемых в тексте статей.