<<
>>

Доминантные лексические категоризации говорения и их концептуализация в литературном языке и в диалекте


Только полный словарь писателя или памятника системен, эпохален и документально достоверен.
Б.А.Ларин
Он lt;...gt; был первым нашим университетом.
А. С. Пушкин
Общий континуум выявленных нами в литературном языке глаголов говорения составляют 1063 лексемы, в диалекте — 772 лексемы, из которых 658 являются собственно литературными, 367 — собственно диалектными и 405 — общерусскими.
Лексическая представленность ЛСГ в каждой из сопоставляемых функциональных разновидностей языка с частотными показателями отражена в приложениях 4-6.
Как показывает приложение 4, самыми частотными в исследуемых подсистемах языка оказались глаголы говорить (около 30 % всех употреблений глаголов говорения в языке художественных произведений и около 45 % в диалекте) и сказать (21 % и 20 % соответственно).
Из следующих за ними по частотности пятнадцати глаголов семь — проговорить, заговорить, выговорить, рассказывать, разговаривать, рассказать, договорить — словообразовательные дериваты самых частотных, что является одним из проявлений функциональной напряжённости, структурной значимости и семантической универсальности — доминантности — этих глаголов в ЛСГ глаголов говорения. Практически аналогичные выводы позволяет сделать и анализ лексической представленности глаголов в диалекте. Более того, общерусские лексемы намного опережают по частотности, а стало быть, и по функциональной значимости все собственно диалектные единицы. В литературном языке это ядерные глаголы речи. Исходя из выявленной их функциональной нагрузки и семантической универсальности, можно сделать предположение об аналогичности их роли и в диа

лектной системе, а исследование семантической структуры всей ЛСГ, сочетаемости её единиц, их конструктивной способности осуществлять в направлении от ядра группы через анализ его функционирования и соотнесённости с внеязыковой системой реалем к познанию группы в целом.
Ещё к началу XIX века глаголы говорить и сказать заняли положение опорных слов в кругу глаголов, именующих процесс говорения. И с тех пор они играют чрезвычайно важную организующую роль в этой микросистеме русской лексики, что проявляется прежде всего в их универсальности, «вездесущности»: глаголы говорить и сказать употребляются во всех функциональных, территориальных и социальных разновидностях русского национального языка, вступая в отношения синонимии, антонимии, функциональной эквивалентности, идентификации и множество других отношений с глаголами речи самых разных подсистем русского национального языка. Это поистине общерусские слова. Причём их положение практически во всех подсистемах — положение доминантное, ядерное, центральное, ведущее: они являются эталоном с точки зрения лексико-семантической структуры и поведения в речи для всех глаголов говорения — языковых и контекстуальных, общенародных, диалектных и авторских. Они «заражают» и «заряжают» своим поведением и глаголы других ЛСГ, пробуждая в них те же свойства, и превращают их в функционально-текстовые глаголы говорения, расширяя границы ЛСГ говорения, — оказываются той самой доминантой, которая задаёт своей семантической амплитудой [Толстой 1963] семантические контуры ЛСГ и, следовательно, амплитуду функциональных свойств её единиц.
Именно эти глаголы играют роль ядерных кон- ституентов ЛСГ говорения, наиболее специфицированных для выполнения функций поля [Стернин 1985, с. 38]. Они же своим функционированием в системе определяют функциональные свойства глаголов говорения.
Если же учитывать такие признаки, существенные при определении границ ЛСГ, как «параллелизм семантических структур, однотипность сочетаемости и словообразовательных свойств» [Чудинов 1979, с. 4], становится очевидным, что определять границы ЛСГ и системные свойства её единиц будут именно семантические, сочетаемостные и словообразовательные свойства доминанты группы. Понятно, что познать эти свойства доминанты означает познать конституирующие признаки и контуры ЛСГ в целом.
Глаголы говорить и сказать попадали в поле зрения лингвистов, решавших самые разные проблемы на материале глаголов речи. И, тем не менее, всё-таки не существует до сих пор достаточно всестороннего, системного исследования этих глаголов ни с точки зрения законов их функционирования в речи, ни с точки зрения их положения в системе языка вообще и в микрополе говорения в частности. Нет даже единого толкования их семантической структуры в словарях русского языка; в среднеобских и в других диалектах с этой точки зрения они вообще не рассматривались.
Доминантная роль лексем говорить и сказать в ЛСГ глаголов говорения в общенациональном русском языке детерминирована исторически. Как нейтральные, русские, уже в XVII веке они пришли на смену исконно доминантным глаголати и речи, кото - рые были изначально единственными глаголами, служившими для обозначения всех функций речи (именовали сообщение, вопрос, ответ etc.) и вводившими прямую речь [Бондарь 1967, с. 198]. Все остальные глаголы как этап становления в качестве номем речевого процесса прошли совместное использование в обстоятельственной связи с доминантными глаголами — вводами прямой речи[53], прежде чем сами развили способность её вводить, например: Моляся, глаголаше: «О святая угодника Христова!» (Сказ. о Бор. и Гл.);... да не похвалятся, ркуще: «укоримъ словеньскыи языкъ ниже себе» (Новг. лет. Ком. сп.).
Выдвижению в XVII веке русских нейтральных глаголов говорить и сказать сначала на роль функционально универсальных, а затем и в положение доминанты группы они соответствовали своей простотой; этим же они не соответствовали стилистической системе литературы религиозного содержания и сфера их использования в языке этих произведений была минимальной. Но уже протопоп Аввакум активно вводит их в языковую ткань своего жития для описания мирских картин жизни. Их функциональная нагрузка в литературном языке возрастала вследствие нерасчленённого представления ими речевого процесса и универсальности их как вводов прямой речи. В разговорной разновидности языка в этой роли они, думается, оказались ещё раньше. Вместе с проникновением во все стили и жанры литературы, глаголы говорить и сказать развивали, прочили свои системные парадигматические, семантические, родо-видовые, синонимические, словообразовательные и функциональные связи и отношения.
Всё это побудило нас обратиться прежде всего к анализу ядра глаголов речи, к осмыслению его статуса в лексико-семантической группе, к выявлению средств и способов актуализации ядерного положения глаголов говорить и сказать при их функционировании в языке художественной литературы и в среднеобских говорах. При этом мы сознательно рассматриваем их как два слова-комплекса, два глагола. Хотя противопоставление их обычно сводят к чисто формальному, морфолого-грамматическому — видовому и аспектуальному (см. подачу их в словарях), — нам оно представляется более сложным, вследствие чего каждый из 2-х глаголов становится самостоятельным объектом анализа, результаты которого даются в сопоставлении — через описание, таблицы и схемы.
Ядерные глаголы говорения представляют собой полисемичные слова, т.е. «идеальные ЛСГ», полевый принцип организации которых уточняется и конкретизируется нами в результате анализа их функционирования в литературном языке и в среднеобских говорах.
Устанавливая структуру значения многозначных доминант ЛСГ говорения, свои усилия мы сосредоточиваем не на отыскании некоего «общего значения», цементирующего структуру полисемичного слова, подчиняющего себе все его более частные значения, а на познании связей отдельных самостоятельных значений ЛСВ, в связи с чем графическое изображение лексико-семантической структуры многозначного слова видится нам не как круг («общее значение»), поделённый на секторы («варианты» этого «общего значения»), а как ряд соприкасающихся друг с другом — и отчасти наложенных друг на друга — кругов («значений каждого из лексико-семантических вариантов»)[54]. Установлению способов и точек соприкосновения, сцепления и наложения ЛСВ в пределах многозначных глаголов, а также отражения этих связей при функционировании ЛСВ и посвящается эта часть работы.
Лексическое значение слова как разновидность знания о мире вбирает в себя и бытовое, и научное знание. Учитывать обе разновидности знания о мире необходимо исследователю семантики слова и потому, что именно бытовое понятие признаётся концептуальным ядром значения знаменательного слова[55].
Особенно возрастает необходимость учитывать бытовое понятие при исследовании семантики слова в некодифицированных разновидностях национального языка. «Именно они соответствуют народным воззрениям на окружающий мир; именно они по- своему соотносят и сопоставляют явления действительности, отражая не только объективно существенное, но и субъективно существенное в этих явлениях; именно бытовые понятия, благодаря их своеобразной «мимикрии»-«подкрашиванию» одного под другое, позволяют увидеть не чёрно-белую, а опоэтизированную, ассоциативно окрашенную, разноцветную картину мира, довольно различную не только для носителей отдельных языков, но и для представителей тех или иных социальных и территориальных групп людей» [Мартинович 1979, с. 7]. Именно одновременный учёт социального и индивидуального в семантике слова и в наделении его функциональными свойствами диктуется динамическим, коммуникативным, системным изучением языка, поскольку само развитие системы значений многозначного слова зависит от потребностей общества увидеть, отразить и обозначить в языке то или иное явление под определенным углом зрения.
Многозначное слово как лексико-семантическое целое (поле, ЛСГ) представляет собой не только концентрированное выражение системности языка, но и концентрированное выражение асимметрии языкового знака: при сложности содержания, которая может достигать высочайшей степени, минимум показателей этой сложности в самом знаке. Если же слово представляет собой непроизводную лексему, то средства формального выражения различий лексической семантики в самой форме слова практически отсутствуют. Именно с такими лексемами мы имеем дело, анализируя доминанту ЛСГ говорения. Познать семантическую структуру таких слов было бы, вероятно, невозможно, если бы семантические различия не объективировались в дистрибуции многозначного слова. Поэтому глагольное окружение принимается нами за форму слова. Единством своей знаковой формы многозначное слово, одновременно, выражает и единство своей семантической структуры, которое заключено в концептуальном ядре основного значения или, вернее, в основной идее корневой морфемы, слова. Именно это основное, «исходное» значение слова само по себе уже предполагает возможность наличия у него определённого круга производных значений, которые потенциально существуют в этом значении и где-то (в одной из сфер национального языка), когда-то (в один исторический период его существования), как-то (случайно, окказионально, единично или же системно, устойчиво) должно проявиться в одном из семантических или словообразовательных дериватов этого слова при определенном типе человеческого мышления» [Мартинович 1979, с. 7-8]. Сопоставляемые в работе зоны функционирования глаголов говорения близки друг к другу по отношению к системе национального языка тем, что являются своеобразными «лабораториями», в которых возникают и проходят проверку на системную значимость в национальном языковом фонде новые формы и значения. Только в языке художественного произведения новатором оказывается художник слова, а в диалекте — сам носитель территориальной разновидности языка.
В существующих словарях русского языка пока нет ни единой интерпретации ЛЗ ядерных глаголов, ни единых толкований их ЛСВ, что объясняется не только проблематичностью описания многозначных и высокочастотных слов с синсемантичной семантикой, но и разнопараметренностью самих словарей. Например, у сказать БАС отмечает 5 самостоятельных значений, 5 оттенков значений, 5 фразеологически связанных значений и 17 употреблений в составе вводных сочетаний; МАС и СО подают его как практически двузначный; СУ — как имеющий 6 значений, только 2 из которых совпадают с выделенными в БАСе. И это — при постоянном соотнесении глагола в каждом из значений с его видовым коррелятом говорить и при иной подаче структуры значения у последнего.
Во всём богатстве семантики и нюансов функционирования ядро ЛСГ глаголов говорения представлено только в Словаре А.С.Пушкина, как доказательство достоверности, эпохальности и документальности словаря писателя в кругу иных языковых источников изучения лексического значения. Приведём данные этого словаря.
ГОВОРИТЬ (1035). 1. Владеть, пользоваться устной речью [без дополн.] (93). Говорит ли Маша? ходит ли? что зубки? Пс 852.17. Удивился старик, испугался: Он рыбачил тридцать лет и три года И не слыхивал, чтоб рыба говорила. РР 21. Он говорил мало, но речи его были основательны. Ро 155.38. Попадья стала угощать меня чем бог послал. А между тем говорила без умолку. КД 357.20. Она казалась не в духе, несколько раз принималась говорить и не могла разговориться. Ро 151.14. // Выражаться, изъясняться каким-н. образом. В последних числах сентября (Презренной прозой говоря) В деревне скучно: грязь, ненастье ГН 22. Да говори просто — ты довольно умен для этого — Ж2 218.19. Гусар, Эда и сам поэт, всякой говорит по-своему. Пс 246.23. Прозой пишу я гораздо неправильнее, а говорю еще хуже и почти так, как пишет г. **. Ж1 148.15. я мог бы говорить в третьем лице и попросить моего друга подписать имя своё под сими справедливыми похвалами; но я гнушаюсь таковыми уловками Ж1 212.13. Мы не говорим: карета скачущая по мосту, слуга метущий комнату; мы говорим: которая скачет, который метёт и пр. Ж1 96.10,11. / г о в о р и т ь каким я з ы к о м: не худо нам иногда прислушиваться к московским просвирянам. Они говорят удивительно чистым и правильным языком. Ж1 149.2. У Расина полу-скиф Иполит говорит языком молодого благовоспитанного маркиза. Ж1 177.25. Я смело чувства выражаю, Языком сердца говорю. С3 52.4. / к а к г о в о р и т кто [ввод. предлож.]: все должны были отступить. Когда явился в её замке раненый гусарский полковник Бурмин, с Георгием в петлице и с интересной бледностию, как говорили тамошние барышни. М 83.36. Экой ты неуимчивый, как говорит моя няня. Пс 265.13. Они ужасный мове-тон, как говорит Гоголь, т е. Хуже нежели мошенники. Пс 1193.3. новейшее выражение: столбовой дворянин употреблено в смысле человека знатного рода (мужа честна, как говорят летописцы); Ж1 93.10. / г о в о р я п о [вводн. сл.]: не забудь и (говоря по Делилевски) витую сталь, производящую засмолённую [пробку] главу бутылки — т. е. штопер. Пс 123.26. К тому же он был (по его выражению) и врагом бутылки, т. е. (говоря по-русски) любил хлебнуть лишнее. КД 280.5. / г о в о р и т ь т ы: Княгиня Халдина говорит Сорванцову ты, он ей также. Ж1 96.11. // Произносить, выговаривать. Бывало, писывала кровью Она в альбомы денежных дев, Звала Полиную Прасковью, И говорила нараспев ЕОII33.4. Никогда в производных словах т не применяется на д, ни п на б, а мы говорим юбочница, свадебный. Ж1 148.18. / / Владеть устной речью на каком-н. языке (Кирилла Петрович по-фр. lt;анцузскиgt; не говорил —). Д 187.37. Он по-русски не говорит, или притворяется, что не говорит. ПА 479.34. bis. 2. Устно сообщать, высказывать что-н. [о ком, чём, про кого, что: с прямой речью] (806). Тут был посланник, говорящий О государственных делах; ЕО VIII 24.9. А л ь б е р. Что ж говорит бездельник Соломон? И в а н. Он говорит, что более не может Взаймы давать вам денег без заклада. СР I 44,45. (Я решился говорить всю правду, ничего не утаивая). И ты 1 7. Он Ольгу прочил за меня, Он говорил: дождусь ли дня?.. ЕО II 37.11. «Отец мой, — дева говорит, — Веду я гостя; за курганом Его в пустыне я нашла И в табор на ночь зазвала. —» Ц 42. Перен. а) Быть может, на холме немом Поставят тихий гроб Русланов, И струны громкие Баянов Не будут говорить о нём! РЛIII191. Цветёт в Диканьке древний ряд Дубов, —; Они о праотцах казённых Доныне внукам говорят. ПIII461; б) Напрасно чувствую мученья, Напрасно на тебя гляжу: Того уж верно не скажу, Что говорит воображенье. С1 61.5. И в одиночестве жестоком Сильнее страсть её горит, И об Онегине далёком Ей сердце громче говорит. ЕО VII 14.4. / г о в о р и т ь с т и х и, т и р а д ы, п р о п о в е д ь и проч. : Он написал водевиль Ломоносов: представил отца русской поэзии в кабаке, и заставил его немцам говорить русские стихи Ж2 302.14. Вы требуете, чтобы все видели в вас Mde de Б1аё1 и говорили бы вам тирады из Корины. РО 154.26. придворный священник* целых полтора часа говорил проповедь, им сочинённую ЗМ 309.18. / г о в о р и т ь с к а з к у: И там я был, и мёд я пил; У моря видел дуб зелёный; Под ним сидел и кот учёный Свои мне сказки говорил РЛ I 33. / г о в о р и т ь и м я: вы подходите, — говорите своё имя — он вскрикивает, кидается на шею, целует — Ж2 331.20. // Толковать, судить о ком-, чём-н. В кругу своём они о дельном говорят, читают Жомини. Ска 28. Я смутился: эти люди знают моё сердце; говорят о моей любви на своём холопском языке!.. Уч 407.35 поговорю тебе о бале вчерашнем, о котором весь город говорит и который, сказывают, очень удался. Пс 926.6. // Выражать, утверждать что-н., сообщать о чём-н. С а л ь е р и. Всё говорят: нет правды на земле. МС 1 1. Всякой журналист имеет право говорить строго, как угодно ему. Д/б 10.25. А н д ж е л о. — твоего я не боюсь извета. Что хочешь говори, не пошатнусь я. А II112 Письмо, где говорил я тебе о Тавриде не дошло до тебя — Пс 29.9. К н и г о п р о д а в е ц. Лорд Байрон был того же мненья; Жуковский то же говорил; С2 219.77. Говорят, что в стихах — стихи не главное. Пс 145.16. / 3 л. мн. числа наст. вр. говорят в значении вводного слова. К н и г о п р о д а в е ц. — Поэма, говорят, готова, Плод новых умственных затей. С2 219.5. — «А кого же на примете Ты имеешь?» — «Да на свете, Говорят, царевна есть, что не можно глаз отвесть. —» ЦС 747 — «Да как же, говорят, он влюблён и ни на кого не смотрит?» БК112.33. // Предупреждать, советовать, приказывать [с повел. накл. или инф.]. Я говорил тебе: страшись девы милой! С2 124.1. Стучу, стучу; звоню, звоню. На силу добудился дворника. А я ему уже несколько раз говорил прежде моего приезда не запирать — Пс 961.26. Тебе скажут: учись, служба не пропадёт. А я говорю: служи — ученье не пропадет. Пс 37.8. Теперь, положим, что правительство и захочет прекратить мою опалу, с ним я готов условливаться —, но вам решительно говорю не отвечать и не ручаться за меня. Пс
  1. — делай, что тебе говорят, и не умничай КД 344 сн. 1.5. / г о в о р ю в а м (уверяю вас, заклинаю вам): «Но, любезный граф», — «я говорю вам, что у нас денег вовсе нет». ПД 229.12. Но теперь, говорю вам, теперь поздно. Д 221.13 я вам говорю, что это всё достоинства — ШЕКСПИРОВСКОГО! Пс 542.32. /н е г о в о р и: Не говори: Так вянет младость! Не говори: Вот жизни радость! Цветку скажи: Прости, жалею! С2 3.5, 7. Не говори: «он болен, он дитя, Он мучится безумною тоскою»; Не говори: «неблагодарен он; Он слаб и зол, он дружбы не достоин: —» С2 222.7,9. // г о в о р и т ь н а кого (напрасно, без оснований обвинять кого-н. в чём-н.): Вы сегодня сказали на меня lt;тоgt;, что ни Шихlt;матовgt;, ни Кутузов на меня не говорили. Ж2 306.36. // Произносить речь, выступать с сообщением [без дополн.]. Н а р о д. Молчать! Молчать! Дьяк думный говорит; БГII8. 3. Разговаривать, беседовать [с кем.] (44). Ты глупа. Говорить с тобой нет мочи — С2 130.21. — Я шла к тебе, мой друг, мне надобно с тобой О деле говорить... Бн 11. Марья Ивановна почти со мной не говорила, и всячески старалась избегать меня. КД 312.18. Мы говорили и не могли наговориться. КД 357.36. // г о в о р и т ь м е ж д у с о б о ю: Они его не заметили и с жаром говорили между собою, проходя мимо его. Д 180.7. Архивны юноши толпою На Таню чопорно глядят, И про неё между собою неблагосклонно говорят ЕО VII 49.4. // г о в о р и т ь д р у г с д р у г о м: никогда они о том друг с другом не говорили БК117.11 4. Заключать в себе какое-н. известие, сведение, мысль; гласить (10). Но говорит армянское преданье, Что царь небес, не пожалев похвал, в Меркурии архангела избрал Гв 136. Истина сильнее царя, говорит священное писание. Пс 1366.16. Закон говорит именно, что раз забаллотированный человек не имеет уже никогда права быть избираемым. Ж2 323.25. Пришельцу надпись говорит: «Владимир Ленской здесь лежит —» ЕО VII 6.10. Комедия Мольера говорит ли нам что-нибудь о великих происшествиях века Людовика XIV? Ж2 52.33. 5. Наводить на мысль, заставлять думать, внушать что-н. (6). Душистая трава, прохладный бережок, И тень и лёгкой lt;?gt; ветерок — Всё нежило, всё говорило: «Люби иль почивай!» С2131.46. Он чуждых слов не понимает; Но взор умильный, жар ланит, Но голос нежный говорит: Живи! КП1131. В нравах народа заключены его предрассудки, его воспоминания, его сожаления; для этого он иногда ходит в театр искать того, что не выражает настоящего его положения, но говорит ему о том, чего он желает, или что им потеряно. Ж2 60.22. В каламб. употр. Но делать нечего; всё кругом меня говорит, что я старею, иногда даже чистым, русским языком. Пс 1095.14. //Свидетельствовать о чём-н., указывать на что-н. Пылаю, тлею, кровь горит, И всё языком, сердцу внятным, О нежной страсти говорит... С1 53.164. Зелёный плющ на чёрных волосах, И виноград на голове висящий, И легкий фирз, у ног его лежащий — Всё говорит, что вечно юный Вакх, Веселья бог, сатира покровитель. С1 22.47. 6. Обнаруживать себя, проявляться в чём-н. (о чувствах) (2). Ужель та самая Татьяна, —Та, от которой он хранит Письмо, где сердце говорит. Где всё наруже, всё на воле. Та девочка... ЕО VIII 20.8. Не он. Не его политический образ мнений, не его тайное или явное пристрастие должно было говорить в трагедии, — но люди минувших дней, [их] умы, их предрассудки. Ж1181.21. В соч. (74). а) г о в о р я т т е б е, в а м: С т а р и к. Какой я мельник, говорят тебе, я ворон, а не мельник. РЇУ50. Ступай к морю, говорят т е б е честью; Не пойдёшь, поведут по неволе. РР 132. Г р а ф и н я. — оставьте меня, говорят в а м, оставьте меня. Чер 252.17.; б) и г о в о р и т ь н е ч е г о, н е ч е г о и г о в о р и т ь: Кажется, ни батюшка, ни дедушка пьяницами не бывали; о матушке и говорить нечего: отроду, кроме квасу, в рот ничего не изволила брать. КД284.14. Против этого н е ч е г о и говорить; Ж1 205.11; в) ч т о и г о в о р и т ь: П у ш к и н. — Я сам скажу, что войско наше дрянь, Что казаки лишь только сёлы грабят, Что поляки лишь хвастают, да пьют, А русские... да что и говорить... БГXXI31; г) ч т о н и г о в о р и: Ч т о н и говори, а любовь без надежд и требований трогает сердце женское вернее всех расчётов обольщения. АП5.31. Не может ли Ж.lt;уковскийgt; узнать, могу ли я надеиться на высочайшее снисхождение, я 6 лет нахожусь в опале, а ч т о н и говори — мне всего 26. Пс 238.10 д) н е г о в о р ю (г о в о р и м, г о в о р я) у ж (д а ж е) о ком, чем: мы все должны Признаться: вкусу очень мало У нас и в наших именах (Н е говорим у ж о стихах); ЕО II24.11. Если в течении 16-ти летней авторской жизни я никогда не отвечал ни на одну критику ([н е говорю] у ж о ругательствах), то сие происходило конечно не из презрения. Ж1 166. 29. Путешествие в Москву, причина его несчастия и славы, есть, — очень посредственное произведение, н е говоря д а ж е о варварском слоге. Ж2 35.39. // н е г о в о р ю (г о в о р и м, г о в о р я) о ком, чём: О стихах я н е говорю, половина — должны войти в пословицу. Пс 131.39. Изо всех иноземных великих писателей Мильтон был всех несчастнее во Франции. Н е говорим о жалких переводах в прозе, в которых он был безвинно lt;?gt; оклеветан —; но как же выводили его собственное лицо в трагедиях и в романах. Ж2 37.32.; е) ч т о в ы г о в р и т е (т ы г о в о р и ш ь): Москва горит уже 2 дни. — Ч т о в ы говорите, закричал Синекур, не может быть Ро 157.20. Ф р а н ц. Боже мой! Ч т о т ы говоришь?.. Отец мой умер! РВ 229.17; ж) р е ч ь г о в о р и т ь (народно-поэтич.): А сама-то величава, Выступает, будто пава; Сладку р е ч ь-т о говорит, Будто реченька журчит. ЦС 755; з) ч т о г о в о р ю [с повторением употреблённых ранее слов] (мало сказать): Ты понимаешь, как письмо его и просьбы о стихах (ч т о я говорю просьбы, приказания, подряды на заказ) рассердили меня. Пс 853.28; и) н е г о в о р и т ь н и с л о в а: Руслан, н е говоря н и с л о в а, С коня долой, к нему спешит. РЛ V50. пошли тихонько внука С запиской этой к О... к тому... К соседу... да велеть ему — Чтоб он н е говорил н и с л о в а, Чтоб он не называл меня... — ЕОIII 34.9. // о чём: Он принял нас по-обыкновенному, н и с л о в а н е говоря о вчерашнем происшествии. В 66.40. // кому: Я — зарядил ружье пулею, и, н е говоря никому н и с л о в а, воротился назад. Ж2 112.6. [СП, Т. 1, с. 494-497].

СКАЗАТЬ (1658). 1. Произнести, выговорить (8). Уж нет ли здесь... страшусь сказа’ть... девчонки. C1 22.15. Квириты гордые под иго преклонились!... Кому ж, о небеса! кому поработились?... Скажу' ль — Ветулию! C1 30.19. Она подошла к ним и с замешательством сказала несколько слов по-русски. Гос 38.13. Всё это, разумеется, было сказано на крестьянском наречии; БК 116.15. 2. Устно сообщить, высказать что-н. [что, про что, о ком, чём; с придат. предлож. и прямой речью] (1584). Самозванец. — Нет, полно мне притворствовать! скажу' Всю истину; БГ XIII 93. То-то праздник мне да Маше, Другу сердца моего; Никогда про счастье наше Мы не ска’жем ничего. С3 10.12. Каченовский туп и скучен, Греч и ты остры и забавны — вот всё, что можно сказать об вас — Пс 175.30. «А где мой товарищ? — промолвил Олег: — Скажите, где конь мой ретивый? —» C2 164.68. Шуйский. Скажу’, что понапрасну Лилася кровь царевича-младенца; БГ I 29. «Оставим бесполезный спор, — Сказа’л мне важно Черномор: —» РЛ III 428. | сказать вслух (объявить о чём-н. во всеуслышание): Откуда ты взял, что я льщу Рылееву? мнение свое о его думах я сказал вслух и ясно Пс 149.7. Когда-нибудь должно же в слух сказать, что русской метафизической язык находится у нас ещё в диком состоянии. Пс 183.8. | сказать спасибо кому (поблагодарить кого-н.): Мне жаль, что нашей славы звуки Уже нам чужды; что спроста Из бар мы лезем в tiers-etat, Что нам не в прок пошли науки, И что спасибо нам за то Не ска’жет, кажется, никто. С3 266.84. | сказать прости кому, чему (проститься, расстаться с кем-, чем-н.): Далёкий, вожделенный брег! Туда б, сказа’в прости ущелью, Подняться к вольной вышине! С3 139.8. | как сказал кто [вводу. предлож.]: Но те, которым в дружной встрече Я строфы первые читал... Иных уж нет, а те далече, Как Сади некогда ска- за’л. ЕО VIII 51.4. Как я сказа’л, Зарецкий мой, Под сень черёмух и акаций От бурь укрывшись наконец, Живёт, как истинный мудрец ЕО VI 7.8. | могу, смею, можно сказать [вводн. предлож.]: Вопрос: можешь ли ты мне сделать сие, могу сказать, благодеяние? Пс 722.14. Нет сомнения, что стихосложение французское самое своенравное и, смею сказать, неосновательное. Ж1 200.28. «Удивительно хорош, красавец, можно сказать. Стройный, высокий, румянец во всю щёку...» БК 112.22. || Утверждать что-н. Теперь мы можем справедливо Сказа’ть, что в наши времена Супругу верная жена, Друзья мои, совсем не диво. ГН 368. Нельзя было сказать, чтоб она с ним кокетничала; М 84.1. Класс приказных и чиновников был ещё малочислен и решительно принадлежал простому народу. То же можно сказать и о выслужившихся из солдат офицерах. ИП 375.21. || сказать что (сообщить, рассказать о чём-н.): Сказа’ть ли вам моё несчастье, Мою ревнивую печаль, Когда гулять, порой в ненастье, Вы собираетеся в даль? С3 11.26. || Сообщить, передать кому-н. (что-н. порученное другим). Говорит им князь тогда: «Добрый путь вам, господа, По морю по окияну К славному царю Салтану; Да скажи’те: князь Гвидон Шлёт царю-де свой поклон». ЦС 425. Не забудь сказать им сердечный поклон. Пс 1095.23. Государыня успокоилась, но сказала: скажи брату своему, что в случае тревоги полк его должен идти в Петербург, а не в Гатчино. ИП 373.4. || Посоветовать, приказать сделать что-н. Старик. — Кто сердцу юной девы ска’жет: Люби одно, не изменись. Ц 357. — тебе скажут: учись, служба не пропадёт. А я тебе говорю: служи — учение не пропадёт. Пс 37.8. «О рыцарь, сжалься надо мной; Едва дышу; нет мочи боле; Оставь мне жизнь, в твоей я воле; Скажи’ — спущусь, куда велишь...» РЛ V 90. Перен. Никакой закон не может сказать: пишите именно о таких-то предметах, а не о других. Ж2 69.20. || Возразить. На это ска’жут мне с улыбкою неверной: Смотрите, вы поэт уклонный, лицемерный, Вы нас морочите — вам слава не нужна,
Смешной и суетной Вам кажется она; С3 254.1. Но русская поэзия — скажут мне — достигла высокой степени образованности. Ж1 21.19. Скажут: он терпит, ибо ему нужен Борецкий — правда. Но пред его лицом не смел забыться бы Борецкий, и изменник не говорил бы уже вольным языком новагородца. Ж1 182.24. || сказать на кого (напрасно, без оснований обвинить кого-н. в чём- н.): Вы сегодня сказали на меня lt;тоgt;, что ни Шихlt;матовgt;, ни Кутузов на меня не говорили. Ж2 306.35. || Огласить что-н. Третий. Да вот верховный дьяк Выходит нам сказа’ть решенье Думы. БГ II 7. 3. Навести на мысль, заставить думать, внушить что-н. (3). Воспомнил юноша свой плен, Как сна ужасного тревоги, И слышит: загремели вдруг Его закованные ноги... Всё, всё сказа’л ужасный звук; Затмилась перед ним природа. Прости, священная свобода! Он раб КП I 46. Их очи, полные безумством и томленьем, Сказа’ли: счастие лови! C2 28.64. Твой мрачный взор, твой ропот гневный, Твои свирепые мечты Уже давно мне всё сказа’- ли. C2 268.11. 4. Форма 1 л. ед. ч. наст. вр. скажу употребляется при выражении удивления, восхищения в знач. «вот это действительно», «вот это истинно» (2). Поплетусь-ка дале, Со станции на станцию шажком, Как говорят о том оригинале, Который, не кормя, на рысаке Приехал из Москвы к Неве-реке. Скажу’, рысак! Парнасской иноходец Его не обогнал бы. ДК 57. Мельник — какая Повязка! вся в каменьях дорогих! Так и горит! и бусы!.... Ну, скажу’, Подарок царский. Р I 157. () В соч. (61). а) грех (и) сказать: Грех сказать, говорила мне 80-тилетняя казачка, на него мы не жалуемся; ИП 373.13. «              И добро бы уж ходил ты на тур
ку или на шведа, а то грех и сказать на кого». КД 344.11; б) и то сказать: И то сказа’ть: в Полтаве нет Красавицы, Марии равной. П I 16; в) легко сказать (не шутка, не безделица): Воротынский. Ведь Шуйский, Воротынский Легко сказа’ть, природные князья. БГ I 74. «Принять надлежащие меры!» — «Слышь ты, легко сказать. Злодей-то видно силен; —» КД 314.22; г) лучше сказать (употребляется при уточнении, поправке к сказанному): Он создал первый университет. Он, лучше сказать, сам был первым нашим университетом. Ж1 249.7; д) нечего сказать (употребляется в знач. вводного слова при выражении иронического отношения к кому-, чему-н.): Право, кажется, военные ценсоры марают для того, чтоб доказать, что они читают. Тяжело, нечего сказать. Пс 1251.5. Нечего сказать: добру наставил, собачий сын. КД 284.17. Мы ждали драму золотую. И что же? дождались — и, нечего сказать, Достоинтву её нельзя убавить весу, Ну, право, удалось Аристу написать Прежалкую пиесу. C1 11.5; е) правду сказать: Латынь из моды вышла ныне: Так, если правду вам ска- за’ть, Он знал довольно по-латыне, Чтоб эпиграфы разбирать, Потолковать об Ювенале, В конце письма поставить vale ЕО I 6.2; ж) с позволения сказать: С позволения сказать, Много в свете рифмодеев, Всё учёных грамотеев, Чтобы всякий вздор писать; C1 К 131.36. Граф Нулин наделал мне больших хлопот. Нашли его (с позволения сказать) похабным Ж1 155.35; з) словом сказать: Уже он не отвергает отчаянно утешений религии, но только тихо сомневается; уже он не ходит к Розе, но признаётся иногда в порочных вожделениях. Слог его также перебесился. Словом сказать, и вкус и нравственность должны быть им довольны. Ж1 201.9; и) так сказать: Г. Полевой доказал, что почтенный редактор пользуется славою учёного мужа, так сказать, на честное слово; а доныне, кроме переводов с переводов и кой-каких заимствованных кое-где статеек, ничего не произвёл. Ж1 80.19. Хоть это нам не составляет много, Не из иных мы прочих, так сказа’ть; Но встарь мы вас наказывали строго С3 48.6. [СП, Т. 4, с. 130—131].
Этот словарь даёт и полные паспорта функционирования каждого глагола в языковом сознании автора, которые позволяют увидеть жизнь слова во всех парагматических нюансах и в динамике текстообразования и порождения смысла. Например: ска- за’ть: 1. C1 22.15; 2. C1 51.316 C2 123.15 219.182, 285.77, 292.12 С3 4.97, 11.11,26, 176.23, 211.89, 221.37, 243.8 РЛ I 268 Гв 512 ГН 117,368 ДК 297 А II 89, III 3 ЕО III т.2, Пут. 13.3 МЦ 343 БГ II 7, IX 106, XI 17 СР III 57 МС I 113 Р I 138, III 41 АП 17.21 РПс 46.30, 51.22 М 84.1 БК 112.22 Д 164.6, 212.24, 221.17 ПД 233.17 КД
  1. 313.7, 316.18, 325.24, 343.28, 358.22, 361.30, 369.3, 381.30 Мы 425.23 ПА 477.25 РВ 230.9 ИП 67.25, 371.16, 375.21 Ж1 18.5,10,14,25,30, 25.9, 54.7,10, 59.24, 62.13, 66.22, 67.6, 68.[5], 78.7, 89.25, 97.11, 100.16, 101.23,30, 108 сн. 1.1, 140.7, 143.7, 146.3, 151.4, 160.[23], 200.28, 202.4, 235.20, 270.4, D 281.32 Ж2 9.23, 49.37, 51.34, 54.15,16, 71.32, 99.15, 118.23, 122.17, 158.1, 163.5, 164.19, 169.11, 171.23,32, 174.4,6, 253.2, 321.12 Пс 2.13, 28.42, 60.19 изм. цит., 20 bis изм. цит., 65.4, 103.20, 147.31, 152.15, 154.18, 172.6, 175.30,66, 183.8, 205.11, 213.21, 227.17, 240.35,41, 336.12, 380.30, 387.26, 415.7, 439.16, 574.8, 671.18, 722.4,14, 764.15, 768.11, 769.1, 772.20, 838.22, 842.28, 845.7, 864.10, 932.5, 961.23, 985.17, 1026.6, 1090.8, 1093.34, 1095.16,18,23, 1143.2, 1201.10; перен. Ж2 69.20; В соч. а) БК 112.35 КД 344.11 ИП 373.13; б) П I 16 ЕО VI 5.5 Д 174.20; в) БГ I 74 КД 314.22 Уч 406.14 Пс 132.7, 689.10; г) Ж1 43.32, 249.7 Ж2 60.41; д) C1 11.5 Д 179.3, 195.34 КД 284.17, 328.20,24, 329.37, 352.24, 357.29 Ж2 171.11 Пс 1197.35, 1251.5; е) ЕО I 6.2 КД 317.32; ж) C1 К 131 загл., 1,7,8,14,15,21,22,28,29,35,36,42 Д 196.19 Ж1
  1. Пс 50.14; з) Ж1 201.9; и) С3 48.6,14,22,30,38,46 Ж1 33.18,
  1. 212.6,7 Ж2 49.32, 95.21, 146.6 Пс 87.19,417.1, 528.8; скажу':
  1. C1 27.105, 30.19 C2 1.19; 2. C1 19.248, 49.19, 51.119, 61.4, 76.30 C2 55.30, 80.3,4, 123.60 С3 10.8, 63.9, 66.1, 80.4 ЗС 4.45 Ц 272 ЕО IV 13.9 БГ I 29, XIII 13,93,97, XXI 28 СР I 22 МС I 58 КГ III 10 Р I 194, IV 49 Нс 35 Гос 42.16 СС 98.2 ИГ 132.21 Д 210.24 КД 325.25,
  1. 341.10, 364.3 МШ 393.13 Ж1 10.1, 34.23, 143.14, 157.30,
  1. 244.18 Ж2 60.23, 176.21, 310.34 Пс 10.20, 16.46, 20.48,51,
  1. 77.3, 103.13, 152.27,41, 159.15, 172.19, 202.18, 221.11, 231.22,
  1. 542.17, 546.5, 562.10,12, 563.16, 570.1, 585.39, 592.8, 637.18,
  1. 711.4, 770.23, 841.7, 853.32,38 изм. посл., 862.10; 4. ДК 57 Р I 157; ска’жешь: 2. C1 4.24, 94.18 C2 176.112 Гв 242 А II 32,67,136,179 ЗП 169 БГ I 29, X 38, XIII 106 СР III 25 КГ II 65 Р I 38 КД 368.9 Ж1 173.1 Пс 89.29, 171.28, 231.14, 534.13, 562.10,
  1. 1201.17; ска’жет: 2. C1 1.52 C2 105.5,6, 166.61, 183.8 С3
  1. 266.84 ПК Прим. 3.1 Гв 450 Ц 357 Е 112,142 ЕО II 5.13 БГ XX 32, XXII 2 СР II 102 МС I 54 КГ III 128 АП 27.23 КД 296.25,
  1. Мы 424.22 РВ 221.27, 223.15 Ж1 18.21, 67.9, 94.25,26, 176.2,
  1. 182.35 Ж2 55.40, 145.1, 322.35 Пс 22.19, 130.4, 179.23, 210.11, 563.7 изм. цит., 961.20, 979.25; ска’жем: 2. C2 К 357.20 С3 10.12 Ж1 19.8, 44.4, 94.17 Ж2 9.15, 80.40 Пс 175.31, 177.25, 534.12; скажете: 2. Ж1 132.13,22, D 281.30 Ж2 41.14, 95.31 bis Пс 261.12; ска’жут: 2. C1 25.22 С3 42.98, 254.1 БГ XV 117 М 78.2 ПД 239.7 КД 286.26, 362.22 Уч 406.18 Ж1 18.13, 21.19, 72.18,19, 89.20, 98.32,
  1. 182.24 Ж2 130.28 Пс 35.28, 37.8, 80.6, 83.16, 560.34; ска- за’л: 1. КГ IV 110; 2. C1 4.80, 8.15, 33.54, 51.57,64,197, 218,252,280,293,303, 56.6, 74.6, 79.9, 85.31, 110.220, 129.15, D 135.56 C2 166.208, 251.3, 265 Прим. 7.1, 283.1 С3 242.16,57,60,
  1. 275.3, 278.6, 281.2,4, К 300.19 ЗС 1.58, 3.9,31, 4.11, Прим. 21.1 РЛ I 146,244, 279,340,378,381, III 390,406,428,437, V 373, VI 34,101,219 КП II 140 Ц 521 П II 440, III 132 Т 199 А I 138, 157, II
  1. III 19,90,105 МВ Прим. 1.1 ЕО IV 33.5, V 20.1, VI 7.8, 9.8,
  1. VIII 51.4, Пут. 13.2 РР 23 БГ XV 61,93 СР I 49 АП 8.24,33,
    1. 11.1,6,31,40,14.7,17,36,15.27, 17.24,36,39, 20.24, 21.5,19,39 bis, 22.18,40, 23.4,25, 24.24, 25.10,34, 26.1, 27.3,6, 28.3, 30.7,10,
  1. 33.18 Гос 37.13,23, 39.1, 40.13 РПс 46.33, 51.12, 56.6 В 66.26,
  1. 68.10,17, 69.26, 70.8,21, 72.14,30,40, 73.31,40, 74.7,17 М 81.2,5, 84.2, 85.10,34, 86.9 Г 90.21, 93.16,34, 94.3,33 СС 100.15,
  1. 103.20,38, 104.33, 106.18 БК 114.14,20, 115.24, 119.9, 121.19,
  1. 124.9 ИГ 130.29, 131.3 На 144.22,33 Ро 154.8, 157.10,22 Д
  1. 165.31, 166.1, 174.5,23,25, 175.35, 176.31, 177.19,26,37,
  1. 189.25,32,              181.5,8,10,13,              182.5,              183.19,26,

184.4,9,18,28,37, 185.3,8, 188.9, 189.33, 193.21, 194.13,25,29,31,
  1. 196.13,20, 199.23, 200.1, 201.6, 204.30,36, 205.30,33,
  1. 207.5, 208.29, 210.24,30,36, 211.20, 212.21,36,
  1. 214.4,13,19, 215.37, 216.17,25,34,39, 217.28,
  1. 219.4,6,12, 220.5,35, 222.36 ПД 227.26,30,
  1. 229.9,24,28, 231. 15, 241.4,32, 242.7,13, 246.27,
  1. 251.1,33,34 К 258.25, 259.13,30 ЕН 266.26, 267.1,7,
  1. 273.4,16,23,37 КД 281.38, 282.15,26, 284.5,12,20, 285.5,
  1. 287.4, 288.5,14, 23,27, 290.21, 291. 14,21,24,26,34,
  1. 295.20, 296.30, 297.7, 298.4,8,21, 301.4,5,27,32,38,
  1. 303.1,8,35, 304.17, 30,36, 305.40, 307.23, 308.7,34,
  1. 311.28, 314.6,21, 317.3,8,27, 318.15,27, 319.4,24,30,
  1. 321.32, 323.15,23,31,37, 324.6,33, 325.2,11,12, 326.16,
  1. 331.27,35, 332.25,35, 333.2,3,16, 334.25,30,
  1. 337.14,23,31, 338.22,32, 339.26,32, 341.37, 342.39,
  1. 17,30,32, 344.16,18, 345 сн. 1.21,23, 346.38, 347.1,14,20,
  1. 319.1,6,22, 350.12, 16, 22, 351.13, 21, 352.13, 27, 32, 37, 353.1, 10,19, 354.23,32, 355.1,4,7,13,16,17,25, 33,37,39,
  1. 358.9, 360.25, 361.32, 362.5,24, 365.6, 367.13,31,
  1. 369.5, 370.33, 375.11, 376.20, 377.14, 378.9,19,29,39, 379.14,
  1. 381.19,22,29, 382.33 РЖ 389.15 МШ 394.30,33,35, 395.2 Н 401.9 Мы 420.11,26, 421.12, 425.20,26 ПсД 437.9 ПА 445.9,33,
  1. 453.34, 456.19, 461.1, 463.20, 475.3, 480.21,31,39 РВ 221.30,
  1. 226.8 И ты 18 ИП 18.32, 20.40 изм. цит., 21.9 изм. цит., 23.37,
  1. 36.4, 77.5,8,10,22,27, 78.28, 80.9, 384.36 ЗМ 311.11,
  1. 329.10, 331.19, 335.1,27,31 Ж1 18.2, 23.3, 34.13, 48.35, 54.4,14, 57.25, 59.5,30, 70.31, 85.27, 100.19, 102.10, 123.28, 150.18,
  1. 189.29, 190.9, 191.20, 201.18, 207.37, 224.17,20, 244.39, 245.2 Ж2 14.5, 28.2, 34.31, 50.32, 51.12, 54.20, 57.39, 85.13, 106.9, 108.40,
  1. 110.12, 111.33,38, 112.30, 115.19, 116.6,25,27.38, 118.8,13,38,
  1. 122.19,21, 123.25, 126.38, 151.16, 156.6,12,18, 157.24,
  1. 159.13,22, 161.9,18,32, 162.20, 164.29,32, 165.20,26, 166.5,14,25, 167.14, 168.37, 170.26,28, 171.25, 173.8,10,19,
  1. 176.14,18,22, 177.6, 178.18, 199.11, 200.32, 201.5,15,
  1. 304.15, 305.35, 306.30, 307.14, 309.2, 314.34, 317.4, 318.4,
  1. 18.34, 321.4,32, 322.1, 323.13, 325.11, 326.27,28,30, 327.21,
  1. 330.3,8,10,39, 332.14, 335.11,13,25, 337.2,10 Пс 39.36, 52.27,
  1. 149.7, 172.2, 175.52,66,96, 179.1, 187.3, 205.36, 220.8, 227.12,
  1. 266.38, 345.51, 372.3, 450.18, 533.19, 637.23, 672.35, 812.8,
  1. 842.3,19,37, 948.38, 970.3, 983.33, 1051.21, 1150.4; 3. КП I 46; сказ.lt;алgt;: 2. Гос 41.18; скlt;азалgt;: 2. Гос 42.3; сказа’ла: 1. Гос 38.13; 2. C1 19.273, 25.41 С3 275.12 ЗС 2.36, 8.27,67, 14.20,25,37, 15.75 РЛ II 89, III 50,360 КП II 235 ГН 205 П II 118, III 375 ДК 240,272 А III 124 ЕО III 8.2 РР 198 МЦ 122,125,278,326,337 КГ III 122 АП 9.10, 20.34, 24.21, 25.4,26, 29.25,26, 30.40, 32.4,17,22,24,27 Гос 38,16, 40.18 В 72.19, 73.15, 74.20 М 81.32, 84.8, 86.13,35 Г
  1. 94.21 СС 106.11,12 БК 111.31,36, 112.5, 113.1, 114.16,27,36,
  1. 116.23,28,30, 118.22,27, 121.7,17,21 На 143.15, 144.6,10,37 Ро 151.25, 152.4,25, 153.27,30, 154.21, 157.15,32,40 Д 177.24, 179.1,
  1. 212.33, 215.18, 220.2,37, 222.8 ПД 229.5, 231.34, 232.2, 31, 39, 233.5, 8,10,12,17,20, 238.18,24,27,29, 241.15, 243.8, 245.11,20,
  1. 247.35 КД 281.33, 295.16,26, 37,40, 296.9, 297.15,25,36, 303.3,
  1. 307.25,31, 308.9,21, 311.8,11, 315.40, 316.10, 317.30,
  1. 320.10,28, 322.22, 323.19,29, 327.22, 328.25,30, 342.18,
  1. 370.26, 371.38, 372.14,27, 373.37, 374.4, 380.16 МШ 394.31,
  1. КВ 412.19,23, 413.10,28,32 Мы 420.9,17, 421.30, 425.6 ИП 373.4, 374.1 Ж2 13.27, 41.13, 111.31, 112.26, 117.9,24, 123.8,29,
  1. 164.37, 165.15,18,33, 170.8, 176.33, 177.1, 318.35, 319.4,
  1. 333.23 Пс 948.27, 951.13; сказа’ло: 2. С3 281.1,3; сказа’- ли: 2. C1 4.76, 43.38 C2 251.1 С3 10.20 ЗС 3.6,20, 9.35 РЛ I 220 МС
  1. 10 В 73.26 М 86.21 СС 106.10 Д 185.28, 186.29, 200.39 ЕН 266.11,33 КД 305.6, 350.9 МШ 395.22,37 РП 416.13 Мы 420.28,
  1. ПА 454.40, 459.18, 465.4, 476.5 ИП 390.16 ЗМ 331.14, 334.20 Ж1 98.33, 99.2, 154.35 Ж2 35.39, 98.10, 108.11, 111.8, 120.11, 122.9,
  1. 131.34, 143.34, 306.35, 319.27, 337.20 Пс 528.21, 631.2, 951.58; 3. C2 28.64, 268.11; скажи': 1. C1 8.3; 2. C1 21.7,9, 8.6, 13.20, 19.225,240,260, 22.25, 25.38, 30.29, 33.48, 37.3, 40.50, 44.9, 47.5, 51.114,204, 53.147, 56.10, 85.19, 94.1, 115.1, D 136.5,49 C2 1.15,
  1. 11.6, 43.16, 69.13, 160.7, 164.13, 173.10, 176.50,84, 202.21,24,
  1. 245.21, 253.lt;Igt;1, lt;IIIgt;8, 261.12,13, 269.37,111,129,155, 279.103, 285.19, 294.1, 334.[1], 349.1 C2 48.8,16,24,32, 40,48, 104.2,
  1. 154.59,61, 242.56 ЗС 7.13, 14.30,42, 15.55,65 РЛ I 456, 458,
  1. 12 bis, V 90 Гв 302 Ц 146,220,435 П II 95,232 А I 83,162, III 101 ЕО III 5.1, V 21.13, VIII 17.8, Пут. 10.6, X 5.3 Б 72 МЦ 43, 73, 91, 116, 279,421 БГ IX 85, XI 34, XII 8, XIII 84,146 КГ II 52,123 Р I
  1. V 28 Bm 2 Ска 1 АП 30.15 РПс 50.10 Д 174.10, 177.21,
  1. 192.15 ЕН 269.5 КД 285.14, 288.11, 297.23, 349.6, 353.12,
  1. 355.27 РВ 225.1, 228.8 От 254.10 ИП 373.4 Ж1 134.6, 138.25, 191.22 Ж2 171.28 Пс 24.14,18, 36.22, 37.13,14, 39.13,55, 43.11,
  1. 76.51, 105.13, 112.5,12, 115.4, 117.1,32,36, 118.19, 128.5, 129.53, 137.1, 149.2, 152.37, 159.22, 177.10, 185.10, 251.8, 272.17, 292.47, 395.29, 396.29, 476.12, 522.18, 528.13, 532.12, 541.4,
  1. 590.21, 624.1, 651.43, 715.4,10, 721.22, 777.28, 834.1,
  1. 840.17, 841.23, 843.11, 853.17, 854.40, 926.24, 964.26,
  1. 1091.22, 1095.30, 1096.24, 1193.5; скажи’те: 2. C1 18.94, 19.107, 28.7, 69.64, 76.33 C2 129.[7], 164.68, 251.9, 265.96 С3 10.24, 56.49, 84.19, 133.10, 193.49,63, 259.11 ПК VI 16 РЛ I 155, V 9 БФ 540 ДК 15 Е 197,198 А I 103 ЕО III 36.6, VI 34.8, VIII 13.3 ЦС 425, 623 СР III 73 КГ I 17, IV 43,45,63 ПЧ 116 В 74.20 Д 212.12,13 ПД
  1. ЕН 274.29 КД 307.26, 339.35, 357.14 Мы 421.31, 423.32 Ж1
  1. Ж2 159.3, 165.15 Пс 4.42, 62.50, 122.14 bis, 261.4,5, 345.2,43,
  1. 482.1, 497.1, 765.27, 1058.10; Ед.И. сказавший: 2. В 73.27; Ед.И. сказанное: 2. Пс 1366.14; Р. ср. сказанного: 2. Ж2 36.4,
  1. 227.7; Д. с.р. сказанному: 2. Ж1 154.30; Мн.Р. сказанlt;ныхgt;:
  1. Ж1 35.4; \ сказано: 1. БК 116.15; 2. П Прим. 32.3 БГ VIII 11,45,121,134 БК 111.6 Д 195.16 К 255.26 КД 314.24 ИП 23.21,
  1. 114.14, 379.12, 380.26, 384.2,19, 386.17, 389.32, 390.7, 392.3 ЗМ 304 сн. 1.2, 308 сн. 1.1, 323 сн. 1.1 Ж1 27.7, 34.2, 41.5, 43.33,
  1. 55.15, 59.24,25, 89.14, 98.24, 100.6, 144.27, 150.9, 151.21,
  1. 153.3, 156.2, 159.12, 160.[22], 165.9, 169.20, 170.13,31,
  1. 190.2 Ж2 26.10, 92.10, 100.23,24, 131.15, 184.4,22,
  1. 312.14, 327.19, 331.20 Пс 19.23, 179.21, 200.24, 381.8,
  1. 534.14, 557.24, 619.23, 765.34, 880.11, 1001.19, 1096.33, 1264.3; сказаны: 2. Ж1 59.lt;30gt; цит., 60.2; сказа’в: 2. С3 139.8 РЛ II 119 БФ 423 ДК 232 В 66.30 Г 92.37 СС 97.27, 102.36 БК 117.6 Д 213.26 КД 315.3, 325.33, 336.13 МШ 394.27 ПА 475.12,32 ИП 36.2,
  1. 76.33 Ж1 70.29, 123.20, 237.3 Ж2 29.7, 100.5, 116.18, 124.6,
  1. 164.23, 334.8 Пс 55.20, 200.8, 1092.2.ПУШ;1458390188 2. [СП, Т. 4, с. 131 — 133][56].

Вместе с тем, и от этого источника трудно ожидать целостного представления о языковой картине мира А.С.Пушкина, не говоря о ЯКМ русского человека говорящего. Уже самый факт отсутствия единства у лексикографов во взгляде на семантику доминантных глаголов ЛСГ убеждает в сложности дифференциации их значений и отграничения семантики лексической от семантики синтаксической, в высокой степени синсемантичности этих глагольных лексем. Всё это лишает возможности познать их семантическую структуру и взаимосвязи лишь на основе компонентного анализа словарных дефиниций. Требуется разработка критериев для выявления каждого из ЛСВ этих многозначных слов. Принятые в исследовании критерии разрабатывались с учётом факторов, определяющих семантику, и показателей семантических различий. Во-первых, предельно широко учитывалось глагольное функционирование (данные всех словарей, привлечение новых языковых материалов). Во-вторых, устанавливалась соотнесённость глагольного значения с ситуацией говорения и его парадигматическая закреплённость в ЛСС через отношения функциональной эквивалентности[57] и деривации. И, наконец, учитывались особенности глагольной дистрибуции (синтаксической, семантической, лексической). Думается, что именно эти критерии согласуются с самой сущностью ЛСВ слова как предельной двусторонней единицы ЛСС, под содержанием которой понимается совокупность сем, а под формой — не только языковая оболочка, но и отношения, в которые вступает лекса, а также её валентность, получающая актуализацию в дистрибуции. Когда обращаешься к анализу функционирования глагола говорить в языке художественной литературы (материалом нашего исследования стали около 1 5 тысяч контекстных реализаций этого глагольного слова в произведениях поэтов и писателей XIX-XXвв.) и в диалектной речи (область семантического и функционально - го определения этого ядерного глагола составила по нашим материалам более 7 тысяч контекстных реализаций в говорах Среднего Приобья), открываются такие глубины языкового и концептуального моделирования речевого действия, что невольно приходится говорить не просто о месте и роли этого глагола в диалектной и литературной глагольной ЛСС, но о таких фундаментальных вопросах языкового сознания, как
  • соотношение литературного языка, языка художественной литературы и диалекта в диа- и синхронии;
  • соотношение языкового сознания социума, нации (народа), рядового носителя языка и креативной личности;
  • соотношение слова в дискурсе, тексте и в системе;
  • взаимодействие мысли, чувства, слова и поступка;
  • соотношение логоса, этоса и пафоса с системами смысло-, тексто- и жанрообразования и со стилистической, семантической, лексической, деривационной, синтаксической системами и мн.- мн. др.

Сказанное в равной степени вдохновляет идти навстречу открытиям, интереснейшим для всей современной философии языка и когнитивистики (в святая святых всех филологических, философских, когнитивных устремлений!!!), как и взыскует к ответственности за упрощенчество или усложнённость видения явлений и интерпретацию их сущности, за подмену понятий или смещение и смешение аспектов анализа и синтеза. При реализации когнитивного подхода к ЛСГ глаголов говорения, который осознаётся нами как методологическая доминанта данного исследования, нам представляется возможным отслеживание всего спектра названных фундаментальных вопросов. Это «дозволено» уровнем научного осознания объекта нашего изучения: не требуются ни начало с «эмпирического нуля», когда представляются и внеязыковая реалия, и вводятся все её дефиниции, ни такая степень детализации в представлении и интерпретации объекта и предмета, которые уводят от целостного и многоаспектного восприятия при аналитическом подходе и поиске всё новых и новых квантов в членении объекта. И начинать синтезировать многогранное и разноаспектное научное моделирование ядра исследуемой нами ЛСГ, как нам думается, целесообразно с интеграции научных представлений о лексико-семантической структуре глагольного слова говорить в литературном русском языке и в диалекте.
<< | >>
Источник: Антонова С.М.. Глаголы говорения — динамическая модель языковой картины мира: опыт когнитивной интерпретации: Монография / С.М. Антонова. — Гродно: ГрГУ,2003. — 519 с.. 2003

Еще по теме Доминантные лексические категоризации говорения и их концептуализация в литературном языке и в диалекте:

  1. Источники, аспекты, основные результаты и перспективы когнитивного осмысления истории изучения глаголов речи
  2. Глава 2. РУССКИЕ ГЛАГОЛЫ ГОВОРЕНИЯ—ДИНАМИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ КОГНИТИВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ ЛИЧНОСТИ И СОЦИУМА
  3. Доминантные лексические категоризации говорения и их концептуализация в литературном языке и в диалекте