ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§32. Фразеологические омонимы и антонимы

Как и в области лексики, в фразеологии многозначность смыкается с омонимией. Фразеологические омонимы — это такие сверхсловные образования, которые состоят из фонетически идентичных компонентов, но имеют совершенно различные значения, не осознаваемые как исходное и производное.

Фразеологические омонимы различаются по своему происхождению. Во-первых, они могут быть результатом распада многозначного фразеологического оборота из-за дифференциации соотносительных значений. Так появились, например, фразеологические омонимы поставить на ноги (вылечить) и поставить на ноги (воспитать); забегать вперед (начинать делать что-либо раньше времени) и забегать вперед (льстиво вести себя, стараясь быть замеченным).

Во-вторых, фразеологические омонимы могут быть и результатом случайного совпадения по звучанию компонентов таких фразеологических оборотов, которые возникли совершенно самостоятельно и в разное время. В качестве «исконно омонимичных» можно назвать фразеологизмы зеленая улица (строй солдат со шпицрутенами, сквозь который прогоняли провинившихся) и зеленая улица (свободный путь) [IV]; показывать нос (появляться на очень короткое время) и показывать нос (дразнить) и др.

В фразеологии омонимов значительно меньше, чем в лексике. Эго объясняется большей фонетической «протяжностью» и структурной сложностью фразеологических оборотов, всегда выступающих по крайней мере как двуударные единицы, состоящие минимум из двух компонентов словного характера.

Не менее редко, чем омонимы, встречаются во фразеологии антоним ы, т. е. фразеологические обороты, обозначающие прямо противоположные явления объективной действительности, например: воспрянуть духом — пасть духом; повернуться спиной — повернуться лицом; с открытой душой — с камнем за пазухой; жить своим умом — жить чужим умом; из одного теста — из другого теста; пойти в гору — катиться под гору; семимильными шагами — черепашьим шагом.

<< | >>
Источник: Н. М. Шанский, В. В. Иванов. Современный русский язык. Учеб. для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.» В 3 ч. Ч. 1. Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография /Н. М. Шанский, В. В. Иванов.— 2-е изд., испр. и доп.— М.: , Просвещение,1987.—192 с.. 1987

Еще по теме §32. Фразеологические омонимы и антонимы:

  1. Аспектные словари: синонимические, антонимов, омонимов, паронимов, иностранных слов, этимологические, фразеологические словари правильного употребления, орфографические, орфоэпические, словообразовательные и т.д.
  2. 32. Омонимы, синонимы, антонимы, паронимы: типология и выразительные возможности.
  3. Антонимия. Понятие об антонимах. Типы антонимов. Антонимы узуальные и контекстуальные.
  4. Омонимия. Причины возникновения омонимов. Типы омонимов. Явления, смежные с омонимией: омофоны, омографы, омоформы, паронимы.
  5. Категория антонимии в лексической системе русского языка: явление, интерпретируемое через понятие антонимии, соотношение слов по принципу антонимии, классификация антонимов. Понятие энантиосемии.
  6. Однозначные и могозначные слова. Омонимы. Типы омонимов. Использование полисемии и омонимии. Каламбур. Стилистически ошибочное употребление многозначных слов, и слов, имеющих омонимы. Словари омонимов. Толковые словари.
  7. 43. Словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов
  8. 43. Словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов
  9. 20. Понятие о фразеологическом значении. Однозначные и многозначные обороты. Синонимия и антонимия фразеологизмов
  10. 20. Понятие о фразеологическом значении. Однозначные и многозначные обороты. Синонимия и антонимия фразеологизмов
  11. 11. Парадигматические отношения в лексике: полисемия, омонимия, синонимия, антонимия, паронимия.
  12. § 3. Системные отношения в лексике (полисемия, омонимия, синонимия, антонимия, паронимия).
  13. Категория омонимии в лексической системе языка: явление, интерпретируемое через понятие омонимии, лингвистическая природа. Дискуссионность понятия омонимов. Омонимия с точки зрения лексикона носителя языка.
  14. 1.32. Типы фразеологических единиц: фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические сочетания
  15. Терминологическая лексика: характерные признаки, способы образования, особенность проявления полисемии, омонимии, синонимии и антонимии по отношению к терминам. Лингвистические терминологические словари и справочники.
  16. 11.Семантическая классификация антонимов. Антонимы как средства создания выразительности.