Латвийская Республика
Латвия является страной с наиболее высоким удельным весом русского по национальности населения среди всех бывших советских республик (выше удельный вес русских только в самой Российской Федерации) (см.
таблицу 2.107).Таблица 2.107
Национальный состав населения Латвии в 1989, 2000 и 2011 годах2
Националь ности | 1989 | 2000 | 2011 | |||
Численность, тыс. чел. | Доля, в % | Численность, тыс. чел. | Доля, % | Численность, тыс. чел. | Доля, % | |
Латыши | 1387,8 | 52,1 | 1370,7 | 57,7 | 1284,2 | 62,1 |
Русские | 905,5 | 34,0 | 763,2 | 29,6 | 556,4 | 26,9 |
Другие национальности | 370,5 | 13,9 | 303,4 | 12,7 | 227,3 | 11,0 |
Всего | 2665,8 | 100,0 | 2377,4 | 100,0 | 2067,9 | 100,0 |
Большинство этнических русских проживают в г. Риге (294,7 тыс. чел. или 41,3% её населения) и в Рижском районе (41,8 тыс. чел., 23,7% его населения). Второй по численности русской общины город — Даугавпилс (55,3 тыс. чел., 52,8% населения). Ещё 14,2 тысячи русских живут в Даугавпилсском районе (37,5% его населения). Другими городами, где сконцентрированы русские, являются: Лиепая (27,4 тыс. чел.), Юрмала (19,8 тыс. чел.), Елгава (19,1 тыс. чел.), Резнеке (16,9 тыс. чел.) и Вентспилс (12,6 тыс. чел.).
В этих городах русские составляют в среднем от 1/3 до почти половины их населения.Русский язык является родным для каждого третьего жителя республики, им владеют сегодня не менее 80% населения и этот показатель почти не снижается на протяжении последних 20 лет (см. таблицу 2.108). Тем самым русский язык выступает серьезным конкурентом латышскому, котором в 1989 году владело всего 61,7% населения, в 2000 году — 79%, а в 2011 году оценочно 85%.
Таблица 2.108
Владение русским языком населения Латвии в 1989, 2000 и 2011 годах, %1
Степень владения русским | Годы | ||||
1970 | 1979 | 1989 | 2000 | 2011 | |
Владели как родным языком | 35,9 | 40,2 | 42,1 | 37,5 | 32,9 |
Владели как родным и как вторым языком | 67,1 | 76,8 | 81,6 | 81,2 | 80,0 |
Не владели | 32,9 | 23,2 | 18,4 | 18,8 | 20,0 |
Всего | 100,0 | 100,0 | 100,0 | 100,0 | 100,0 |
Согласно Закона о государственном языке 1999 года все языки, кроме латышского , являются в республике иностранными. С 2000 года государственные учреждения не принимают документов и заявлений на русском языке, а также не предоставляют на нём информации, за исключением особо оговоренных случаев. Хорошее знание государственного языка — обязательное условие получения латвийского гражданства. Это стало неодолимым препятствием для многих русских по национальности, живущих в Латвии (число неграждан, не имеющих права голосовать и участвовать в референдумах — 300 тыс. чел. или 14,6% населения, им также труднее устроиться на работу[130]).
Усилия русскоязычных общин повысить статус русского языка в соответствии с европейскими нормами, до настоящего времени не увенчались успехом (референдум 2012 года отклонил предложение сделать русский язык государственным).
Масштабы использования русского языка в Латвии за годы независимости снизились.
Так, если в 1986 году на русском языке в республике выходило более 42 газеты (из 108) и 43 журнала (из 102) или в среднем 40%, то к 2010 году доля русскоязычной прессы сократилась до 24% (62 русскоязычные или двуязычные газеты из 259). В их числе следует назвать прежде всего общереспубликанские ежедневные газеты «Вести сегодня» (ранее выпускалась под названием «СМ-сегодня»), «Телеграф», «Бизнесamp;Балтия», «Час», еженедельник «Вести», «Семь секретов», «Суббота», а также местный выпуск «Спорт-Экспресса». Кроме того, несколько десятков русскоязычных газет выходят в городах Даугавпилсе, Лиепае, Юрмале, Елгаве, Резекне, Вентспился, Екабпилсе, Краславе, Лудзе.
Их читают более полумиллиона человек. Количество журналов на русском языке - менее 10 и продолжает снижаться. Так, с 2009 года прекратилось издание известного литературного журнала «Даугава» (он выходил с 1977 года).
Объем вещания на радио на русском языке сегодня - около 30%, на телевидении - менее 25% (закон об электронных СМИ ограничивает вещание на языках меньшинств на государственном радио и телевидении: запрещает его на первых каналах, а на вторых устанавливает требование в основном использовать латышский).
Книжные фонды библиотек с литературой на русском языке составляют в среднем % и эта доля постепенно уменьшается. Часть книг и журналов на русском языке были изъяты по идеологическим соображениям. Доля же новых поступлений в библиотеки на русском языке не превышает 10%! (для сравнения: в 1980-х годах в Латвии на русском языке печатались 50% всех книг и брошюр).
В Латвии действует один русскоязычный театр: основанный ещё в 1983 году Рижский русский драматический театр им.
А. П. Чехова. Кроме того, русская труппа (наряду с латышской) есть в Даугавпилсском театре (он был основан как русский театр в 1858 году), а также в Латвийском театре кукол.Из электронных СМИ на русском языке наиболее развит Интернет: из 1,1 миллиона его пользователей большинство запрашивает информацию на русском. Наиболее популярные сайты латвийского сегмента Интернета также являются русскоязычными.
Снижается использование русского языка в национальной системе образования. Об этом убедительно свидетельствует статистика по обучению в школах на различных языках: за 20 лет доля русскоязычного сектора сократилась почти в два раза, а в абсолютных цифрах - в три раза (см. ниже таблицу 2.109).
Из общего количества школ (830 в 2010/2011 году) русскоязычными являлись 103 (12,4%) и ещё 73 школы являлись смешанными (латышско- русскими). Для сравнения: в 1988/1989 году русскоязычных школ в республике насчитывалось 195, смешанных - 145.
Более половины детей учились в 2010/2011 году на русском языке в школах, расположенных в Риге (32 168 чел.), а также в Рижском районе (2 516 тыс. чел.). В школах Даугавпилса на русском учились 6 974 человека, Лиепаи - 2 829 человек, Елгавы - 1 900 человек, Резекне - 1 884 человека, Вентспилса - 1 337 человек.
Таблица 2.109
Распределение школьников Латвии по языкам обучения в 1989/1990-2010/2011 годах
Годы / Языки обучения | 1989/1990 | 1999/2000 | 2004/2005 | 2010/2011 | ||||
Число, тыс. чел. | Доля, % | Число, тыс. чел. | Доля, % | Число, тыс. чел. | Доля, % | Число, тыс. чел. | Доля, % | |
Латышский | 182,9 | 51,9 | 230,2 | 66,3 | 214,9 | 71,5 | 158,1 | 73,1 |
Русский | 168,1 | 47,6 | 115,5 | 33,3 | 84,6 | 28,1 | 56,6 | 25,9 |
Другие | 1,8 | 0,5 | 1,4 | 0,4 | 1,2 | 0,4 | 1,5 | 0,7 |
Всего | 352,8 | 100,0 | 347,1 | 100,0 | 300,7 | 100,0 | 216,2 | 100,0 |
Согласно принятому Правительством Латвии в декабре 2011 года решению, 40% учебного материала в основных школах нацменьшинств (русских, а также польских и некоторых других) с 2012 года должно преподаваться на латышском языке или билингвально, а в средних школах — до 2/5 материала (в 2010/2011 учебном году доля преподававшихся на государственном языке предметов в русскоязычных школах была в среднем вдвое меньше).
Кроме того, во всех дошкольных учебных заведениях дети из семей нацменьшинств должны учить латышский с 5 лет (в игровой форме).В настоящее время уроки русского языка остались единственным учебным предметом, где русский по происхождению ученик без ограничений говорит на родном языке в период обучения в средней школе.
На изучение русского языка как первого (родного) в школах отводится от 6 до 3-х часов в зависимости от класса. Используемыми учебниками по русскому языку в основной школе (5-9 классы) является серия учебников М. Гаврилиной. В средней школе (10-12 классы) самыми «ходовыми» являются учебники Т. Лигуты «Основы знаний о языке», А. Петрякова «Основы культуры речи», С. Гущина, Р. Курпниеце, Л. Игнатьева «Школьная риторика», Э. Архангельской, Е. Марченко «Лингвистический анализ текста»,О. Мазневой «Стилистика. Риторика».
По литературе в основной школе учителя используют серию учебников Н. И. Шрома, и Д. Р. Невской «Лабиринт» и «Галактика Логос» или серию учебников О. Филиной «Страна читателей». В средней школе — это учебники по русской литературе под редакцией Маранцмана (литература 19 века), и Семёнова (литература 20 века), а также учебный комплект «Литература современной России» (автор — Н. И. Шром).
Все учебники, которые включены в список рекомендованных Министерством образования и науки Латвии учебных пособий, изданы латвийскими издательствами («Звайгзне-АБЦ», «Риторика-А» и др.) в период после 1994 года, Сейчас школы должны пользоваться изданиями, вышедшими после 2000 года, но в некоторых школьных библиотеках ещё сохраняются запасы старых учебников. Поэтому и учителя, и сами школьники учебной литературой обеспечены. Однако они нуждаются в современных словарях русского языка, справочной литературе, хороших качественных изданиях художественной литературы.
В течение нескольких предыдущих лет в латвийские учебные заведения с русским языком обучения поступало по несколько десятков наименований различных учебно-методических пособий (серия учебников «Русская словесность», пособия по истории России, серия учебников «Гимназия на дому» и т.
п.), изданных «Дрофой», «Златоустом», «Русским языком». В 2010/11 учебном году количество поступивших из России экземпляров данной литературы было единичным.Русский язык как иностранный, по данным национального министерства образования, в 2009/2010 году учили около 88 тысяч школьников в 79% школ (см. таблицу 2.110). По степени популярности (востребованности) он устойчиво является вторым после английского. Знание двух этих двух иностранных языков (английского и русского) расширяет перед выпускниками учебных заведений возможности трудоустройства. Примерно 80% выбирающих русский как иностранный — дети из латышских семей, а 20% — дети эмигрантов, из смешанных семей и т. д.
Таблица 2.110
Показатели изучения русского и других языков как иностранных в школах Латвии
Учебные годы /Языки | 2000/2001 | 2005/2006 | 2009/2010 | |||
Кол-во | Число | Кол-во | Число | Кол-во | Число | |
школ | изучавших | школ | изучавших | школ | изучавших | |
Английский | 1060 | 274 415 | 992 | 254 888 | 851 | 198 885 |
Русский | 791 | 93 208 | 787 | 105 676 | 675 | 87 771 |
Немецкий | 660 | 71 626 | 478 | 50 648 | 345 | 29 817 |
Француз-ский | 56 | 4839 | 65 | 4502 | 57 | 4098 |
Другие | 48 | 2394 | 33 | 2223 | 26 | 1228 |
Больше всего школьников, изучающих русский как первый иностранный — в Резекненской государственной гимназии, Рижской ганзейской средней школе, Рижской средней школе №93 (все эти учебные заведения — с латышским языком обучения).
Учат русский язык как иностранный с 6 класса (ранее изучался с 3-его класса). На него отводится отводиться от 2 до 4 часов в неделю (соответственно — от 70 до 140 часов в год) в зависимости от программы, которую выбирает и лицензирует та или иная школа. В дальнейшем (с 2012/2013 года) МОН Латвии планирует рекомендовать школам изучать иностранные языки с 1-го класса, однако русский в число этих рекомендуемых к изучению с более раннего возраста языков пока не входит.
В целях поддержки интереса латышских школьников к русскому языку Фонд «Русский мир» открыл свои «Классы русского мира» в Валмиерской классической гимназии, в Рижской гуманитарной гимназии и в Бабитской средней школе (Рижский район), они комплектуются литературой на русском языке. Например, Класс Русского мира в Валмиерской гимназии получил в дар от Фонда «Русский мир» около 200 наименований книг, методических пособий по изучению русского языка как иностранного, приложения на CD и DVD, журналы «Русский мир».
Совокупная численность школьных учителей русского языка (как родного и как иностранного) - 700 человек. Большинству из них - от 50 до 60 лет. Молодежи до 35 лет - не более 10%). Тем не менее дефицита русистов в Латвии не ощущается, наоборот - есть их некоторый избыто в связи с т. н. реструктуризацией образовательного пространства (сокращения количества школ). Поэтому многие русисты работают неполный рабочий день или сидят в ожидании предложений работы.
В государственных профессиональных училищах и ремесленных школах на русском языке обучения нет. Русскоязычные группы есть лишь в трех негосударственных СПО в Риге (РМАН, Сигма и Рижская школа моды и стиля). Общая численность студентов в них - примерно 150 чел., в том числе в Рижской школе моды и стиля - 60 человек.
Как иностранный язык русский учат в учреждениях СПО оценочно полторы тысячи студентов. Чаще всего им предлагают программы бизнес-русского, реже - профессионального русского. Преподают в учреждениях СПО 35 преподавателей-русистов. Они используются подходящие, хорошо знакомые им комплекты учебников по РКИ (единой программы и единых учебников нет, всё очень индивидуально). Наиболее востребованными в этом типе учебных заведений являются российские учебники, изданные Златоустом.
В период СССР большинство специальностей в высшей школе Латвии изучалось на двух потоках - латышском и русском, но ряд специализаций (программ) были только на латышском или только на русском. С 1991 года обучение на русском языке в вузах осуществлялось только на первом курсе, а затем учебный процесс продолжался на государственном языке. В 1999 году был принят Закон об образовании, согласно которому обучение в государственных высших учебных заведениях должно вестись с первого дня только на латышском языке. Исключения существуют в области филологии, есть также ряд программ с обучением на английском.
Имеются 3 вуза, в которых существуют отделения русистики и славистики в рамках гуманитарных факультетов - Латвийский государственный университет, Даугавпилсский государственный университет и негосударственная Балтийская международная академия (сокр. - БМА), базирующаяся в г. Риге и располагающая филиалами в 7 городах с высокой долей русскоязычного населения (Вентспилсе, Даугавпилсе, Екабпилсе, Елгаве, Лиепае, Резенке и Смилтене). Именно там есть русскоязычное обучение.
По оценкам Латвийской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (сокр. - ЛАПРЯЛ), в 2010/2011 академическом году высшее образование на русском языке (преимущественно) получали не более 4,5 тыс. чел. (в основном - в Балтийской международной академии[131] и в негосударственном Институте транспорта и связи[132]) и половина из них — иностранные студенты из бывших советских республик, а также ряда развивающихся стран (в Латвии в 2009/2010 году обучались из СНГ 965 студентов, в том числе 360 чел. — из России, 259 — из Украины, 99 — из Грузии и т. д.).
Русский язык как специальность изучали в латвийских вузах в 2010/2011 году 110 человек. Выпуск русистов составил 70 человек, больше всего — с отделения славистики Латвийского университета (40 человек по бакалаврской, магистерской и профессиональной программам) и с гуманитарного факультета Даугавпилсского университета (10 человек). Кроме того ещё 10-15 человек специализируются по русскому на переводческом отделении Балтийской международной академии.
На филологическом отделении Латвийского университета используются традиционные учебники по фонетике, морфологии, синтаксису и т. п. В университетской библиотеке есть много современных пособий, которые были переданы в дар Посольством России (в основном серии, изданные в издательстве «Наука-Флинта»). В других вузах потребности в специальных учебниках по русскому языку нет или она минимальна.
Как иностранный язык (в рамках академических программ, в качестве учебного предмета) русский в вузах Латвии учат очень мало. Самая значительная группа, занимающаяся по такой программе (20 человек) — на гуманитарном факультете Латвийского университета.
Число преподавателей русского языка в вузах — около 50 человек, включая преподавателей частных школ. Таким образом, во всех типах учебных заведений Латвийской Республики насчитывается в общей сложности около 800 русистов. Повышение их квалификации является определенной проблемой.
В Латвии существует государственная программа переподготовки преподавателей, но она охватывает в основном преподавателей всех предметов, кроме русского, так как все курсы предлагаются на латышском языке. ЛАПРЯЛ лицензировала в национальном министерстве образования свою программу повышения квалификации «Актуальные вопросы преподавания русской словесности в образовательных учреждения Латвии». По этой программе в 2010/2011 учебном году прошли переподготовку порядка 200 учителей. Тематика таких курсов повышения квалификации периодически обновляется. В последние годы в Латвию часто приезжают специалисты по русскому языку из российских вузов (Москвы, Санкт-Петербурга, Калининграда и других городов) в рамках различных проектов фонда «Русский мир»[133], Правительства Санкт-Петербурга, московского объединения «Этносфера» и т. д. Но участие в этих курсах официально в школах не засчитывают, так как нет договора о сотрудничестве между министерствами образования России и Латвии и поэтому МОН Латвии эти курсы не признает, однако для фактического повышения квалификации русистов Латвии эти курсы очень продуктивны. Ещё эффективнее — курсы в России, на базе российских вузов, так как это предполагает погружение в языковую среду, что является чрезвычайно ценным, особенно для учителей, которые никогда не бывали в России. В 2005-2006 годах такие курсы проводились широкомасштабно, под эгидой МИД РФ (60-90 преподавателей русского языка вузов, средней и начальной школы ежегодно повышали свою квалификацию по данным программам). В последние годы для латвийских русистов сохранилась только возможность стажировки в ГИРЯП им. А. С. Пушкина (для учителей РКИ, до 30 человек в год) и отдельные проекты, охватывающие очень небольшое количество преподавателей-русистов (2-4 человека).
Единственным периодическим изданием по русистике в Латвии был методический «Классный журнал» тиражом 1000 экземпляров, выпускавшимся несколько лет ЛАПРЯЛ, но его издание было прервано из-за недостатка финансирования. Представители ЛАПРЯЛ также активно участвовали в издании бесплатного приложения по русскому языку «Радужный ларец» к журналу « Скола+», который финансировался за счёт средств проекта фонда «Русский мир», однако после завершения проекта издание прекратилось.
В последние 5 лет отмечается тенденция увеличения спроса на учебные программы «делового русского» на частных курсах (вне академического сектора). Русский язык таким образом изучают несколько сот человек, число частных преподавателей оценочно 50-60 человек. Можно упомянуть и действующие с 2010 года бесплатные курсы русского языка при Русском центре Международной балтийской академии (они именуются Школой русского языка), которые посещают как студенты самой академии, так и других вузов Риги — Государственного университета, технического и медицинского университетов, института культуры (общее число слушателей этих языковых курсов в 2011/2012 году превышало 60 человек).
Возможность получения высшего образования на русском языке и по российским программам молодежи из русскоязычных семей предоставляют структурные подразделения 4 российских вузов, действующих в настоящее время в Латвии. Это прежде всего филиал Московского государственного индустриального университета в г. Даугавпилсе (в 2009/2010 году там обучались по очной форме 100 студентов) и представительство Московского автомобильно-дорожного институт а Риге (имеет аналогичный контингент студентов-очников). Кроме того, 12 человек занимались заочно в региональном центре Международного института менеджмента «ЛИНК». Можно также упомянуть и действующее в Риге представительство Балтийского федерального университета, открывшего подготовительные курсы для набора студентов для учебы в г. Калининграде. Всего же по программам российского высшего образования занималось в Латвии 220 человек (для сравнения: в 2005/2006 году в филиалах и других структурных подразделениях российских вузов в Латвии училось более одной тыс. чел.).
В самой Российской Федерации в 2009/2010 году в различного типа образовательных учреждениях обучались 1100 юношей и девушек Латвийской Республики (из них более 200 — в российских средних школах, в основном в Москве и Санкт-Петербурге, 63 человека - в учреждениях СПО (из них 20 - по очной форме) и 840 - в вузах (из них 626 чел. - на дневных отделениях).
Самые крупные контингенты студентов из Латвии обучались очно в России в следующих 12 вузах (см. таблицу 2.111).
Основными специализациями, которые изучали в России студенты из Латвии в 2009/2010 академическом году по очной форме, являлись экономика и управление (106 чел. или 17,1%), гуманитарные науки (94 чел. или 15,1%), культура и искусство (53 чел. или 8,5%). Русский язык как специальность учили 29 человек (в основном в ГИРЯП), а на языковых курсах учились 2 человека.
Более половины выходцев из Латвии обучалось в вузах Санкт-Петербурга, Москвы и Калининграда.
Таблица 2.111
Российские вузы-лидеры по очной форме обучения граждан Латвии в 2009/2010 академическом году
Наименование вузов и их местонахождение | Число обучавшихся граждан Латвии, чел. |
1. Балтийский федеральный университет им. И. Канта (г.Калининград) | 63 |
2-3. МГУ им. М. В. Ломоносова | 34 |
2-3. Российский университет дружбы народов (г. Москва) | 34 |
4. Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина | 28 |
5. Санкт-Петербургский государственный университет | 26 |
6-7. Санкт-Петербургский государственный политехнический университет | 22 |
6-7. МГИМО | 22 |
8. Академия труда и социальных отношений (г. Москвва) | 20 |
9. Государственная морская академия им. адмирала С. О. Макарова (г. Санкт-Петербург) | 13 |
10-12. Всероссийский государственный университет кинематографии им. С. А. Герасимова (г. Москва) | 12 |
10-12. Санкт-Петербургский государственный университет технологии и дизайна | 12 |
10-12. Петербургский государственный университет путей сообщения | 12 |
Значительно меньшее число студентов из Латвии (214 чел.) получало высшее образование на территории РФ по заочной и вечерней формам, а также экстернатом. Больше всего заочников из Латвии отмечалось в следующих 6 вузах (см. ниже таблицу 2.112).
Основными специализациями, которые изучали в России студенты и Латвии в 2009/2010 академическом году по заочной форме, являлись экономика, финансы и управление (63 чел. или 29,4%), транспортные средства (39 чел. или 18,2%) и гуманитарные науки (23 чел. или 10,7%). Русский язык как специальность заочно не учил никто.
Таблица 2.112
Назваменование вузов и их местонахождение | Число обучавшихся граждан Латвии, чел. |
1. Государственная морская академия им. адмирала С. О. Макарова (г. Санкт-Петербург) | 27 |
2-3. Балтийская государственная академия рыбопромыслового флота (г. Калининград) | 27 |
2-3. Московский государственный университет экономики, статистики и информатики | 23 |
4. Московский государственный индустриальный университет | 17 |
5. Санкт-Петербургский государственный морской технический университет | 11 |
6. Петербургский государственный университет путей сообщения | 9 |
Российские вузы-лидеры по заочной форме обучения граждан Латвии в 2009/2010 академическом году
Общая численность граждан Латвийской Республики, обучавшаяся в 2009/2010 академическом году на русском языке как у себя на родине, так и в Российской Федерации, по сравнению с 2007/2008 годом уменьшилась более чем на 10 тыс. чел. (см. таблицы 2.113 и 2.114).
Таблица 2.113
Общая численность молодежи Латвийской Республики, обучавшейся на руском языке в различного типа национальных, российских и совместных образовательных учреждениях в 2007/2008 академическом году, тыс. чел.1
Типы образовательных учреждений | Обучение в ЛР | Обучение по российским программам в средних школах и в филиалах, учебных центрах и иных структурных подразделениях российских вузов в ЛР | Обучение в Российской Федерации | Итого |
Школы | 65,4 | 0,0 | 0,2 | 65,6 |
НПО и СПО | 0,4 | 0,0 | 0,1 | 0,5 |
Вузы | 5,8 | 0,3 | 0,8 | 6,9 |
Итого | 71,6 | 0,3 | 1,1 | 73,0 |
Таблица 2.114
Общая численность молодежи Латвийской Республики, обучавшейся на руском языке в различного типа национальных, российских и совместных образовательных учреждениях в 2009/2010 академическом году, тыс. чел.[134]
Типы образовательных учреждений | Обучение в ЛР | Обучение по российским программам в средних школах и в филиалах, учебных центрах и иных структурных подразделениях российских вузов в ЛР | Обучение в Российской Федерации | Итого |
Школы | 56,6 | 0,0 | 0,2 | 56,8 |
НПО и СПО | 0,2 | 0,0 | 0,1 | 0,3 |
Вузы | 4,5 | 0,2 | 0,8 | 5,5 |
Итого | 61,3 | 0,2 | 1,1 | 62,6 |
Изменения за 2007/20082009/2010 годы | -10,3 | -0,1 | 0,0 | -10,4 |