<<
>>

РОДИТЕЛЬНЫЙ И ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖИ СО ЗНАЧЕНИЕМ ОБЪЕКТА ПРИ ОТРИЦАНИИ

§ 2667. При переходных глаголах с отрицанием сильноуправляемое имя со знач. объекта может иметь форму род. или вин. п. Единая старая норма обязательного род. п. при глаголах с отрицанием в современном языке под влиянием разговорной речи не выдерживается: во многих случаях употребление вин.

п. не только предпочитается, но и является единственно правильным.

Отрицание может влиять на выбор падежной формы со знач. объекта или непосредственно или опосредованно. Непосредственное влияние осуществляется при употреблении отрицания при глаголе: Он еще не прочитал эту статью/этой статьи; Он просил без него не читать эту статью/этой статьи; Все дела/всех дел не переделаешь; Студент, не прочитавший эти работы/этих работ, не допускается к зачету; Он не должен был выступать, не изучив замечания/замечаний оппонента. (О двойном отрицании в таких случаях, как Он не мог не написать этого письма/это письмо, Не могу не чувствовать симпатии/симпатию см. § 2672).

Опосредованное влияние отрицания имеет место тогда, когда сильноуправляемое имя со знач. объекта зависит от инфинитива, либо примыкающего к форме с отрицанием (а), либо входящего в состав собственно отрицательного предложения (б): а) Он не может понять (не хочет понимать) эти проблемы/этих проблем; Не следует (не надо, не положено) читать чужие письма/чужих писем; б) Мне незачем (у меня нет желания) читать чужие письма/ чужих писем; Некому прочитать роман/романа.

Во всех перечисленных случаях отрицание влияет на падеж сильноуправляемого имени со знач. объекта: возникает возможность замены вин. падежа род. падежом. Однако эта возможность реализуется не всегда. Выбор падежа при отрицании предопределяется рядом факторов грамматического, семантического и стилистического характера. Сюда относятся особенности синтаксической конструкции, устойчивость глагольного словосочетания, лексическая семантика глагола и имени, наличие или отсутствие отрицательно­усили-тельных средств и другие факторы.

На выбор падежа оказывает влияние также определенность или неопределенность объекта. При этом одни факторы диктуют обязательное употребление только вин. или только род. п., другие предопределяют лишь предпочтительное употребление того или другого падежа. Взаимодействие разнообразных факторов усложняет выбор формы и в ряде случаев создает равную возможность употребления как вин., так и род. п.

§ 2668. Родительный падеж обязателен в следующих случаях.

1) В устойчивых сочетаниях, в состав которых входит отрицание (без отрицания такие сочетания утрачивают идиоматичность); например: не говоря (не сказав) худого слова; не сводить глаз с кого­чего­л.; не находить себе места; в пословицах и поговорках: Своего локтя не укусишь; Лежа хлеба не добудешь; Плетью обуха не перешибешь.

2) В ряде устойчивых глагольных сочетаний с отвлеченными существительными (перечни не исчерпывающие): не играет роли, не производит впечатления, не обращает внимания, не приносит ущерба, не уделяет внимания, не придает значения, не находит отражения, отклика, не получает признания, отклика, отражения. В таких сочетаниях род. п. сохраняется и при опосредованном действии отрицания: не может играть роли, не хочет придавать значения, не надо обращать внимания; не может получить признания; не могли уделить должного внимания.

Примечание. Колебанием нормы объясняется возможность употребления в некоторых подобных сочетаниях и формы вин. п: не возбуждает жалости / жалость, не оказывает поддержки / поддержку, не выражает надежды / надежду, не испытывает недоверия / недоверие, не принимает необходимых мер / необходимые меры. В письменной речи в подобных случаях предпочтительнее употребление род. п.

3) Во всех случаях сочетания с глаголом не иметь: не имеет права, значения, смысла, намерения, понятия, влияния; не имеет дома, денег, машины, брата, друга, сведений.

4) При наличии слов никакой, ничей и сочетаний ни один, ни единый, ни малейший, определяющих сильноуправляемое имя, а также тогда, когда позицию имени со знач.

объекта занимает ряд словоформ с союзом ни...ни, местоимение ничто или словоформа с частицей ни: Я, слава богу, заслужила, могу сказать, всеобщее уважение и ничего неприличного ни за что на свете не сделаю (Тург.); Лиза подняла на него свои глаза. Ни горя, ни тревоги они не выражали (Тург.); Плачет женщина. Снова и снова заполняет тоскою вокзал. Вижу слезы. Не слышу ни слова (Р. Рожд.); Наверно, «Волга» шла в город, но теперь ни он, ни я не сделали никакой попытки остановить ее (Быков). Наличие средств, усиливающих отрицание, предопределяет собою употребление род. п. и при опосредованном влиянии отрицания: Никакого заказу и никакой работы не смела взять на себя без позволения старухи (Дост.); Исполинские потрясения и перестройки брали все силы. Ни одного грамма их нельзя было терять напрасно (Пауст.); Ничто не могло остановить ни дыхания Москвы, ни ее мышленья, ни вращенья ее станков (Леон.).

§ 2669. Обязательность вин. п. при глаголах с отрицанием связана либо с определенными синтаксическими конструкциями, либо с ослаблением опосредованного влияния отрицания. Это следующие случаи.

1) Если падежная форма со знач. объекта относится одновременно к двум или более глаголам, при одном из которых есть отрицание: Он не просматривает статью, а читает; Советский Союз не сокращает, а неуклонно наращивает ассигнования на повышение благосостояния народа (газ.).

2) Если вин. п. входит в сочетание, организуемое двойной сильной связью (см. § 1751); Он не считает книгу интересной; Поход не сделал класс дружным; Самгин уже не находил эту девушку такой уродливой, какой она показалась ему с первого взгляда (Горьк.); Разве вы не считаете практику на заводе полезной? (Кетл.); Мы вправе спрашивать с тех, кто не обеспечил заводы высококачественным оборудованием (газ.).

3) Если сильноуправляемое имя относится к инфинитиву, отделенному от глагола с отрицанием другим инфинитивом (или инфинитивами): Он не мог позволить себе начать изучать математику в таком возрасте; Она не собирается ехать покупать цветы; Он не хочет начинать писать мемуары; Не смел я запретить Тамаре выполнить свой высший долг (Яковл.).

4) В устойчивых сочетаниях: Не морочь мне голову (прост.); Не скаль зубы (прост.).

§ 2670. Есть много случаев, когда предпочтительное употребление вин. или род. п. при глаголе с отрицанием не исключает возможности выбора. Этот выбор определяется факторами грамматического, стилистического и семантического характера.

1) Выбор одной из двух возможных падежных форм может предопределяться стремлением избежать двусмысленности, возникающей при омонимии форм: Он не читает газеты, не слушает сводки (газеты, сводки — вин. п. мн. ч. и род. п. ед. ч.); во мн. ч. обычно употребляется род. п. (Он не читает газет, не слушает сводок), а в ед. ч. — вин. п. (Он не читает газету, не слушает сводку).

2) Старая книжная норма требовала при глаголе с отрицанием род. п. (об исключениях см. § 2671); напр.: Бедная девочка..., не знающая всего, что на свете делается, не понимающая хорошенько даже своих собственных потребностей, не может, разумеется, дать себе отчета в том, что ей нужно (Н. Добролюбов). Поэтому форма род. п. предпочитается в неразговорных контекстах, а именно: а) при причастиях и деепричастиях: Измайлову очень не хотелось уходить, не дослушав спора до конца (В. Кожевников); Но не встретив на этот раз возражений, Ткачук скоро выдохся и притих в своем углу на заднем сиденье (Быков); В курень его не ходил до смерти, не забывая обиды (Шолох.); б) при глаголах восприятия и мысли: видеть, слышать, чувствовать, замечать, понимать, знать, помнить и под.: Ответа полковника Григорий не слышал (Шолох.); И опять Поля не поняла его ревнивого вопроса (Леон.); Он стадиона не видел, не слышал, не помнил (Р. Рожд.); в) в том случае, когда объект назван отвлеченным именем: Ни у одного из писателей я не встречал такого бескорыстия, такого отсутствия зависти и самомнения, такого благожелательного, родственного отношения к собратьям по искусству (Купр.); Его насупленное лицо не предвещало добра (Леон.); За два долгих года я так и не выбрал времени съездить в ту не очень и далекую школу (Быков).

3) Род. п. предпочитается, если перед глаголом или непосредственно перед именем есть усилительные частицы и, даже: Отправлялись за покупками втроем, но Любе и слова сказать не удавалось, старики сами все выбирали (Кетл.); Руки дрожат и не держат даже плошки с лекарством — не удержать им и книги (Сарт.); На тротуарах тесно, но никто вас не толкнет, никто ни с кем не ссорится, не услышишь даже громкого слова (газ.).

§ 2671. Употребление вин. п. часто связано с определенностью и конкретностью объекта. Поэтому вин. п. предпочитается в следующих случаях.

1) При наличии в предложении местоимений, указывающих на определенность объекта: Эту песню не задушишь, не убьешь (Ошанин); Не гляди с таким укором! Не хвали свои дары (Р. Рожд.). Такое употребление характерно и для старой литературной речи (особенно при опосредованном действии отрицания): Да я и не мог произнести тогда это слово (Тург.); Старик Лаврецкий долго не мог простить сыну его свадьбу (Тург.); Ростов, не желая навязывать свое знакомство, не пошел в дом (Л. Толст.).

Определенность объекта может выражаться придаточным предложением с союзным словом который: Он не прочитал книгу, которую вы ему дали.

2) В случае выражения объекта существительным одушевленным или именем собственным: Со времени моего кондукторства я не люблю Лесную улицу (Пауст.); Но Суровцев уже понимал, что уйти, не повидав Веру, не в силах (Чак.). Такое же употребление отмечается и в старой литературной речи: Вы не знаете Асю (Тург.); Я не отвергаю преступную жену (Л. Толст.). Ср., в соответствии со старой нормой, употребление одушевленных и собственных имен при отрицании в форме род. п.: Он в жизни не видывал подобной красавицы (Тург.); И я не увидел их более — я не увидел Аси (Тург.); Я не только не люблю Зины теперь, но даже со стыдом вспоминаю, что говорил ей (Бунин); Гришки она почти не видела (Шолох.).

3) Если отрицание входит в состав частицы: едва не, чуть не, чуть­чуть не: Едва не уронил стакан; Чуть не пропустил трамвай; Чуть было не потерял билет; Уля едва не выломила перед ней калитку (Фад.).

При опосредованном влиянии отрицания в современном употреблении вин. п. нормален: Но говорить об этом она себе не разрешала, не желая портить ему настроение перед дорогой (Симон.); Он не решался сообщить матери и Оле правду о своем несчастье (Полев.); Мне школу не удалось закончить (И. Грекова); Мне говорить неправду не положено (газ.). Однако в подобных случаях нормален и род. п.: Анна знала, что ничто в мире не может принести ей утешения (Пауст.); И орденов своих с собою им не положено иметь (Симон.); Не хотелось читать нравоучений (газ.).

В собственно отрицательных предложениях типа Некому показать работу; Негде опубликовать статью — чаще употребляется вин. п.: Некому будет предъявить иск за порубку (Исак.); Не к чему было институт кончать, хватило бы и техникума (Д. Гранин); Силу свою применить совершенно не на чем (Сарт.).

Примечание. В таких предложениях возможно употребление и род. п.; ср.: Пока вы мне про сестру не сказали, я все еще про самого себя не думал, что мне аттестат высылать некому (Симон.) и: Встретил позавчера школьного товарища, были когда­то пацанами, а сейчас — генерал, и вся семья погибла, аттестата некому высылать (Симон.).

В предложениях со словом нет (не было, не будет) при распространении неотрицательного компонента инфинитивом переходного глагола употребляется винительный падеж: Вызывать секретаршу не было никакой нужды (Чак.); И выходило, мне резону нет из этих обличений делать тайну (Смел.); Не пошел, не было сил видеть такое (газ.). Сила влияния отрицания проявляется в возможности употребления и в этом случае род. п.: Весь год я дописывала, разбирала и отбирала, сейчас все кончено, а нового начинать нет куражу (Цвет.); А у нас тишь да гладь, божья благодать, А у нас светлых глаз Нет приказу подымать (Ахм.).

§ 2672. Употребление вин. п. со знач. определенного объекта создает противопоставление: «вин. п. для выражения определенного объекта — род. п. для выражения неопределенного объекта»: Он не получил письмо (определенное, известное) — Он не получил письма (неопределенного, какого­либо). Но употребление род. п. не всегда и не обязательно указывает на неопределенность объекта. Если вин. п. при глаголах с отрицанием уже сигнализирует об определенности объекта, то род. п. обозначает не отсутствие определенности, а безразличие к ней. Это делает возможным употребление род. п. при глаголах с отрицанием и в том случае, когда в предложении есть слова, указывающие на определенность объекта: Он не получил твоего письма; Она так и не купила этого журнала; Он не читал сегодняшней газеты; Мы не смотрели этого фильма. В таких случаях при отрицании равно возможно употребление род. и вин. п.: Он не получил твое письмо/твоего письма; Она не купила этот журнал/этого журнала; Он не читал сегодняшнюю газету/сегодняшней газеты; Они не смотрели этот фильм/этого фильма. Отсюда — возможность употребления род. п., обозначающего конкретный предмет: Я уткнулся в подол бабушкиной юбки и не поднимал головы (Нагиб.); В какой­то момент я растерялся и не поднял руки (Бык.).

Равная возможность употребления род. и вин. п. обнаруживается также в предложениях с двойным отрицанием: Не могу не чувствовать симпатию/симпатии; Не имеет права не выполнить свое обещание/своего обещания; Не в силах не сдержать слово/слова; Нельзя не любить эти песни/этих песен; Нельзя не отметить исключительно конструктивный, деловой и принципиальный характер прений (газ.; /конструктивного, делового и принципиального характера).

§ 2673. Влияние отрицания проявляется в том, что иногда в предложениях формально утвердительных, но сообщающих о неосуществлении чего­то, на месте ожидаемого вин. п. употребляется род. п.: Когда над изгибом тропинки С разлатых недвижных ветвей Снежинки, одной порошинки Стряхнуть опасается ель (Твард.). Так же объясняется постановка род. п. в предложениях, сообщающих о невозможности, затрудненности осуществления чего­л.: Едва нашла воли в себе, чтобы сесть за зеркало (Малышк.); Более бестактного поступка трудно придумать (газ.); Впрочем, однозначного ответа на этот вопрос в фильме найти трудно (газ.). Такое употребление ненормативно.

Об отрицании при выражении субъективно­модальных значений см. § 2197, 2199.

О влиянии отрицания на употребление видов глагола см. § 1450.

<< | >>
Источник: Н. Ю. ШВЕДОВА. РУССКАЯ ГРАММАТИКА. ТОМ II. СИНТАКСИС. ИЗДАТЕЛЬСТВО • НАУКА •, Москва • 1980. 1980

Еще по теме РОДИТЕЛЬНЫЙ И ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖИ СО ЗНАЧЕНИЕМ ОБЪЕКТА ПРИ ОТРИЦАНИИ:

  1. Развитие собственной активной речи ребенка
  2. 6.48. Глаголы переходные и непереходные, их значение и морфологические признаки
  3. § 9. УПРАВЛЕНИЕ
  4. Значения падежей
  5. РОДИТЕЛЬНЫЙ И ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖИ СО ЗНАЧЕНИЕМ ОБЪЕКТА ПРИ ОТРИЦАНИИ
  6. СОДЕРЖАНИЕ
  7. § 201. Падеж дополнения при переходных глаголах с отрицанием
  8. ЗНАЧЕНИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ УНИВЕРСАЛИЙ ДЛЯ ЯЗЫКОЗНАНИЯ
  9. § 12. Синтаксическое употребление и связи инфинитивов.
  10. ВТОРОСТЕПЕННЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ПОЯСНИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА).
  11. СОГЛАСОВАНИЕ СКАЗУЕМОГО
  12. 31.Нормативно-стилистическая характеристика словосочетаний (синонимия предложных и беспредложных конструкций, нанизывание падежей, ошибки при управлении).
  13. р
  14. Падежи и предлоги:
  15. 4. Структурная схема предложения и компоненты ее презентации. Вопрос о минимальной и расширенной структурной схеме в концепции В. А. Белошапковой. Понятие фразеологизированных структурных схем.
  16. РАЗДЕЛ II. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ГРУША ГЛАГОЛОВ РЕЧИ В ДРЕВНЕРУССКОМ ЯЗЫКЕ
  17. 6.2.1. Референциально зна чимые аспекты семантики глагола
  18. Генитивные и аккузативные глаголы
  19. Заключение
  20. Библиография