ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 62. Система изъявительною наклонения с его модальными разновидностями

Грамматическим фоном, на котором понимаются и оцениваются модальные значения форм русского глагола, является так называемое «изъявительное наклонение». Это нулевая, негативная грамматическая категория.

Изъявительное наклонение служит для простого констатирования, утверждения или отрицания действия в настоящем, прошедшем и будущем. В нем сообщение о действии представляется прямым отражением действительности. В формах изъявительного наклонения никак не выражено эмоционально-волевое отношение субъекта к действию. Формы изъявительного наклонения «объективны». Но эта «объективность» бывает окружена разнообразными оттенками субъективного представления, которые присуши формам времени. Кроме того, выражение модальных оттенков действия переносится на модальные слова и частицы, сопутствующие формам изъявительного наклонения (ср., например, отрицательные модальные частицы и наречия: вовсе не, отнюдь не, совсем не, ни черта не, едва ли не, чуть не из. п.).

Сочетание модальных слов и частиц с разными формами изъявительного наклонения выражает множество модальных оттенков высказывания. Возникает ряд модальных конструкций аналитического типа. В них изъявительное наклонение приближается по оттенкам своих значений к другим наклонениям глагола.

Прежде всего необходимо отметить оттенки модальности, находящиеся на границе значений времени и наклонения и образуемые присоединением частицы бывало ко всем формам изъявительного наклонения, кроме составной формы будущего времени несовершенного вида и формы прошедшего времени совершенного вида, а также причастия действительного залога прошедшего времени совершенного вида.

С помощью частицы бывало экспрессивно воспроизводятся давно минувшие события, много раз повторявшиеся в пдошлом. Этот план прошлого времени настолько отодвинут от настоящего, что в его пределах представляется возможным изображать повторявшеест действие не только как протекавшее когда-то, но и как развертывающееся перед мысленным взором говорящего лица.

Формы несовершенного вида с их обозначением действия безотносительно к его результату особенно часто используются для этой ана-литической конструкции. Но оттенок неопределенной длительности в будущем, присущий описательной форме будущего времени несовершенного вида, вступает в противоречие с представлением о дівно минувшем и не раз повторявшемся действии. В плане давнопрошедшего будущее время могло быть воспроизведено лишь с точки зрения начала тли конца, предела, результата какого-нибудь действия. Для этого могли служить лишь формы будущего времени совершенного вида.

Так образуются три основные формы для выражения давно минувшего действия с оттенком итеративной (т. е. кратной) модальности: для плана настоящего времени — читаю, бывало; говорю, бывало; для плана прошедшего — он говорил, бывало («Слыхал я истину, бывало» — Пушкин); для плана будуще- го-начинательного — бывало, стану говорить («Бывало, стану я рассматривать его умное, красивое, светлое лицо... сердце мое задрожит, и все существо мое устремится к нему» — Тургенев. «Первая любовь») и результативного — бывало, скажу.

Примеры :

Ждут, бывало, с юга: глядь —

Ан с востока лезет рать

(Пушкин, «Сказка о золотом петушке»)

Бывало, он еще в постеле:

К нему записочки несут.

(Пушкин, «Евгений Онегин»)

«Бывало, часто говорю ему: «Ну, что, брат, Пушкин?» — Да, так, брат, — отвечает, бывало,— так как-то все...» (Гоголь, «Ревизор»); «Так, бывало, и закричу в темноте» (Достоевский, «Братья Карамазовы»); «Съездишь, бывало, в год раз в губернский город, поклонишься чем бог послал благодетелям и знать больше ничего не хочешь» (Салтыков-Щедрин, «Губернские очерки»); «Бывало, мать давным-давно храпела, а дочка — на луну еще смотрела» (Пушкин, «Домик в Коломне»).

Любопытны примеры, когда бывало сочетается с формой давнопрошедшего времени. Возникает как бы усиленное, двойное выражение многократной повторяемости в прошлом. Например: «Лег на диван и заснул тяжелым сном, как, бывало, сыпал в Гороховой улице, в запыленной комнате» (Гончаров, «Обломов»); «...да сколько раз, бывало, в неделю он на мельницу езжал» (Пушкин, «Русалка»).

Ср.

сочетание бывало с причастными формами: «Я вспомнил о старушке, о невесте, бывало, тут сидевших под окном» (Пушкин, «Домик в Коломне»).

Присоединение было к форме прошедшего времени совершенного вида образует, по Шахматову, форму «недействительного наклонения». Однако по отношению к современному языку, кажется, правильнее в этой составной форме, выражающей прерванность осуществления действия, видеть особый модальный оттенок изъявительного наклонения, переходный к ирреальному наклонению (ср. цепь выражений: я согласился было; я чуть было не согласился; я чуть не согласился; я едва не согласился; ср. еще немножко, и я бы согласился). Например: «Я хотел было остаться дома, но не вытерпел» (Тургенев, «Фауст») ; «Послы было уехали из Москвы; их воротили» (Карамзин); «Ваню я сперва было и не заметил» (Тургенев, «Бежин луг»),

В сравнительно редких случаях частица было сочетается с формой причастия действительного совершенного вида. Ср. у Салтыкова-Щедрина в «Губернских очерках»: «Князь, высунувшийся было из окна...»; «Река, покрывшаяся было льдом, снова разошлась».

Известно, что формы этого причастия изредка сочетаются также с частицей бы.

Все это говорит о намечающемся параллелизме между описательными формами с частицей было и описательными формами условно-желательного наклонения (ср.: я хотел было и я хотел бы) .

В сочетании с частицей как форма будущего времени совершенного вида (как уже было сказано) обозначает внезапное и мгновенное осуществление действия в прошлом (ср. значения «междометных форм глагола»: шасть, прыг и т. п. и форм прошедшего времени мгновенно-произвольного действия типа я и прыгни, он и скажи и т. п.).

Модальные слова и частицы могут превратить значение прямого утверждения или отрицания факта, присущее изъявительному наклонению, в значение недостоверности, сомнительности, даже ирреальности действия. Таким образом, значения форм изъявительного наклонения приближаются к сфере значений сослагательного и условно-желательного наклонений (ср. употребление изъявительного наклонения с частицами будто, будто бы, якобы).

В сочетании с модально-императивными частицами дай (дайте) форма

го лица единственного числа и с давай (давайте) форма 1-го лица множественного числа будущего времени совершенного вида выражают побуждение, приглашение, совет сделать что-нибудь. Например: давай поможем, дай посмотрю, давайте сходим, дайте устрою и т. п. Таким образом, частицы модально-императивного типа приближают изъявительное наклонение и к области повелительного наклонения. Понятно, что экспрессивные оттенки побуждения, призыва, увещания могут быть приданы форме настоящего времени и соответствующей интонацией.

<< | >>
Источник: Виноградов В. В.. Русский язык (Грамматическое учение о слове)/Под. ред. Г. А. Золотовой. — 4-е изд. — М.: Рус. яз.,2001. — 720 с.. 2001

Еще по теме § 62. Система изъявительною наклонения с его модальными разновидностями:

  1. § 62. Система изъявительного наклонения с его модальными разновидностями
  2. СОДЕРЖАНИЕ
  3. § 62. Система изъявительною наклонения с его модальными разновидностями
  4. § 62. Система изъявительного наклонения с его модальными разновидностями
  5. Грамматика 1. Роль и место синтаксиса в практическом курсе РКИ
  6. п