ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

17. Значение частей слова.

1. Суффиксы имен существительных, обозначающих национальность.

1) Имена существительные, обозначающие национальность или называющие жителя определенной страны (республики и т.п.), образуются от названия этой страны при помощи суффиксов, соотносительных в мужском и женском роде:

-ец, -ка: Судан – суданец, суданка; Испания – испанец, испанка;

-анец, -анка (-янец, -янк(а)): Перу – перуанец, перуанка; Италия – итальянец, итальянка;

-ин, -к(а) (-инк(а)): Болгария – болгарин, болгарка; Грузия – грузин, грузинка;

-инец, -инк(а): Куба – кубинец, кубинка;

-чанин, -чанк(а): Англия – англичанин, англичанка;

2) Некоторые существительные мужского рода с указанным значением образуются без помощи суффиксов, например: Венгр/ия – венгр (ж.р.

– венгерка); Грец/ия – грек (ж.р. – гречанка); Монгол/ия – монгол (ж.р. – монголка); Узбек/истан – узбек (ж.р. – узбечка).

3) В некоторых существительных встречаются нечастотные суффиксы, например: Франц/ия – француз, француженка, Поль/ша – поляк, полька.

2. Суффиксы имен существительных, обозначающих людей по их отношению к месту жительства.

1) Имена существительные, обозначающие людей, которые живут в определенном месте, образуются от основы наименования этих мест при помощи суффиксов, соотносительных в мужском и женском роде:

-анин, -янин / -анк(а), -янк(а): Париж – парижанин, парижанка;

-чанин / -чанк(а): Ростов – ростовчанин, ростовчанка;

-ец, -овец / -ка: Волгоград – волгоградец, волгоградка;

-инец / -инк(а): Бак/у – бакинец, бакинка;

-ич / -ичк(а): Москв/а – москвич, москвичка;

-як / -ячка: Тул/а – туляк, тулячка;

-ит / -итк(а): Одесс/а – одессит, одесситка.

При образовании слов на -ич, -чанин от названий ряда городов выпадают суффиксы -ек и -к: Том/ск – Томич, Вят/ка – вятич, Мин/ск – минчанин.

2) Не все существительные мужского рода имеют соотносительные формы женского рода, например: лондонец, брюсселец. В таких случаях используется описательная форма: жительница Лондона, Брюсселя.

3) В некоторых случаях название лица по отношению к месту жительства не может быть выражено одним словом и передается словосочетанием: житель (жительница, жители) Подмосковья, житель (жительница, жители) Осло.

<< | >>
Источник: Дмитрусенко Н.Е., Плешакова С.В.. Практический курс русского языка Ч. I. Учебник для студентов педагогических высших учебных заведений по специальности: «Родной язык и литература» (Н.Е. Дмитрусенко, С.В. Плешакова – Ташкент,2002). 2002

Еще по теме 17. Значение частей слова.:

  1. § 28. Состав слова. Значение частей слова.
  2. § 5. Самостоятельные и несамостоятельные значения. Несамостоятельность чувственных и несамостоятельность выражающих частей слова
  3. § 2. Значение слова. Связь значения слова с понятием о предмете
  4. 7. Слово как основная номинативная единица языка. Признаки слова. Грамматическое и лексическое значение слова. Коннотация.
  5. Значение слова: лексическое, грамматическое. Лексическое значение слова и понятие. Семантический "треугольник" Огдена-Ричардса и концепция семантической "трапеции".
  6. § 14. Варианты значимых частей слова
  7. Типология лексических значений слов (по классификации В.В.Виноградова). Проблема основного (главного) значения слова.
  8. Группы согласных на стыке значимых частей слова
  9. Группы согласных на стыке значимых частей слова
  10. Двойные согласные на стыке значимых частей слова
  11. § 93. МЕЖДОМЕТИЯ И ДРУГИЕ СЛОВА ВНЕ ЧАСТЕЙ РЕЧИ
  12. Двойные согласныеДвойные согласные на стыке значимых частей слова
  13. Концепция «частей речи» и форм слова в работах проф. JI. В. Щербы
  14. Прямое и переносное значение слова. Типы переносных значений: метафора, метонимия, синекдоха, их разновидности.