<<
>>

2.1 Речевое сообщение в аукционе онлайн как письменный текст

Понятие текст остается дискуссионным в лингвистике; до настоящего времени не выработано единого определения этого понятия, которое разделяли бы все языковеды. Причина заключается в различии традиций разных лингвистических школ: представлениях о целях, подходах и методиках анализа [Гальперин 1981; Дресслср 1978; Москальская, 1981; Николаева, 1978, 1998; Откупщикова, 1982; Тураева, 1986 Brinker 2001; Coseriu 1981; Grope 1976; Sandig 1972; Simmler 1984, 1996; Vater 1992; Weinrich 1993].

Исследователи выделяют, по крайней мере, два направления лттгвистического анализа текста.

Первое направление лингвистики текста называют системно-ориентированным (sprachsystematisch ausgericluetc Texllinguistik). Его предшественницами явились структурная лингвистика и генеративная трансформационная грамматика, признающие высшей лингвистической единицей предложение. Лингвистика текста, выросшая из этих направлений, трактовала текст как когерентную последовательность ггоедложений, причем когерентность как главная категория текста понималась исключительно как грамматическое явление. Она описывалась как семантико-синтаксические отношения между следующими друг за другом предложениями и другими языковыми элементами (словами, словосочетаниями).

Второе, более позднее направление носит название коммуникативно-ориентированного (kommunikationorientierte Texllinguistik). Представители этого направления выступили с критикой системно-ориентированного подхода, считая необходимым при анализе языковых явлений выход за рамки предложения и указывая на недостаточность описания текста как изолированного статичного объекта [Откупщикова 1982: 8-12]. Текст всегда включен в коммуникативную ситуацию, в процесс коммуникации участников, в котором важными факторами являются говорящий, слушающий, социальные и ситуативные характеристики.

Коммуникативно-ориентированная лингвистика текста развивалась в языкознании, в том числе, на основе идей прагматического направления и теории речевых актов.

С точки зрения прагматики текст рассматривается не только как грамматически взаимосвязанная последовательность предложений, но и как сложное речевое действие, при помощи которого говорящий или пишущий пытается установить опредслетпис коммуникативные связи со слушателем или читателем. Такое понимание текста выводит на передний план вопрос о его функции. Именно функция текста придает ему характер речевого действия в коммуникации участников [Drinker 2001:15-16].

Считая, что системно-ориентированный и коммуникативно-ориентированный подходы следует рассматривать как дополняющие друг друга, К.Бринкер дает следующее определение понятию текст: текст — ограниченная последовательность языковых знаков, которая является когерентной и как целое выполняет опознаваемую (участниками) коммун и кативную функцию (einc begrenzic Folge von sprachlichen Zeichen, die in sich koharenl ist und die als Ganzes einc erkennbare kommunikative Funklion signalisicrt) [Brinker 2001: 17]. Рассмотрим подробнее каждый из компонентов приведенного определения, и, дополнив его определениями других исследователей, выявим аспекты, важные для анализа и описания текста ЛАО,

Исходным пунктом рассуждений исследователей является характеристика текста как некоего сложного, комплексного образования, состоящего из отдельных частей fDuden. Grammaiik der deutschen Gegenwartssprache 1998: 834]. Статус минимальной структурной части текста также остается дискуссионным вопросом лингвистики, так как по-разному определяется исследователями в зависимости от их подхода Так, авторы грамматики Дуден, учитывая грамматический аспект, предлагают считать основной структурной единицей текста предложение (tier Satz) или часть предложения (der Teilsatz), а, учитывая прагматический аспект, высказывание (die AuPerung).

Выделение в тексте отдельных единиц зачастую представляется сложным, так как уже определение понятия предложение, не говоря уже об определении части предложения, относится к числу «вечных» проблем лингвистики. Предлагается несколько возможных решений в соответствии с наличием нескольких возможных уровней для выделения его признаков.

Отметим сразу, что указанная сложность выделения отдельных частей текста характерна для исследуемого здесь текста Лот аукциона онлайн (ЛАО) вследствие влияния прагматических факторов, в частности, вследствие творческой роли автора при сегментации текста.

СлелутощиЙ критерий, па который указывают многие исследователи при характеристике некоторого объединения знаковых единиц как текста, является их установленная, жестко зафиксированная последовательность; «текст представляет собой почти жестко фиксированную, передающую определенный связный смысл последовательность предложений...», «текст — это некоторый связный смысл, который выражен жестко фиксированной последовательностью, а также другими языковыми способами» [Откупщикова 1982: 28-29]. Линейный характер следования элементов в текстах напрямую связан с выражаемым в тексте смыслом. Изменение последовательности элементов текста влечет за собой изменение его смысла и меняет тот эффект, который текст оказывает на слушателя или читателя. Линейный характер следования знаковых единиц в текстах предопределен особенностями их порождения: устный текст имеет определенную временную последовательность, так как произнесение реплик участниками коммуникации осуществляеген с течением времени, а письменный текст обнаруживает пространственную последовательность фрагментов, он представлен в виде линейной последовательности предложении, имеющей начало и конец [Откупщикова 1982: 28; Dudcn. Grammatik dcr deutschen Gegenwartssprache 1998: 835].

Учитывая особенности текста ЛАО, становится возможным говорить о синкретическом характере сю формы: этот текст обнаруживает одновременно признаки устной и письменной форм коммуникации. С одной стороны, в соответствии с шюьменпой формой коммуникации его отдельные фрагменты представлены в пространственной последоваюл.посiи (наэкране компьютера), с другой стороны, появление отдельных фрагментов характеризуется определенной временной последовательностью. Текст ЛАО является продуктом актуально рашивающегося дискурсивного события: он обладает свойством изменять свою форму и, частично, содержание в зависимости от развития коммуникативною события и активности в нем участников, а также имеет отделенный (достаточно короткий) срок существования (см.

1-1.2; 11-2,3; Ш-1.13).

Характер следования речевых единиц текста ЛАО по сравнению с обычными письменными текстами обнаруживает некоторые особенности. Происходит это по причине влияния гипертексгуальной организации пространства общении участников аукциона, то есть веб-сайта (см. 1-2.3). В этом также проявляется синкретизм формы текста ЛАО.

Ключевыми признаками любого текста являются его связность и цельность: «текст — объединенная смысловой связью последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и цельность» [Николаева 1998: 507]. Связность текста обеспечивают взаимосвязи отдельных элементов текста на грамматическом и на семантическом уровнях. Связность на 1раммэтическом, то есть формальном, поверхностном уровне получила название когезии, а на семантическом -когерентности [de Beaugrande/Drcsslcr 1981: 3-5; Dudcn. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache 1998: 845-846]. Иногда оба понятия объединяются в одном - когерентность, гак как средства связи на грамматическом уровне обычно обеспечивают связность текста и на семантическом уровне. Перечень средств связи элементов текста, как лексических, так и синтаксических достаточно широк, к ним относят союзы, союзные слова, деистические элементы, повторы различного рода, средства комментирования (устойчивые языковые формулы, клише), средства членения текста (подзаголовки отдельных тем), эллипсисы, единство видовременных форм, интонационные и пунктуа1шонные средства, функциональную перспективу предложения [Николаева 1998: 12; de Beaugrande/Drcssler 1981: 59-67; Btinker 2001: 27-40; Duden. Grammatik der deulschen Gegenwarlssprache 1998: 850-853]. Характеризуя особенности текста ЛАО, следует отметить, что его связность часто реализована имепно на семантическом уровне, так как авторы текста - продавцы охотно используют средства языковой экономии: безглагольные и эллиптические конструкции (подробнее об этих средствах см. Ш-1.6), смысл которых выводится не из предшествующих предложений, а из знаний правил развития дискурса Аукцион онлайн.

Для того чтобы обеспечить возможность понимания текста ЛАО читателем, аукцинатор в аукционе онлайн в общих чертах сохраняет логику развития традиционного аукциона и принцип действия его участников.

Дискуссионной остается в лингвистике и проблема цельности текста, предполагающая решение вопроса о его протяженности и его границах. Среди исследователей нет единства относительно критериев выделения как нижней, так и верхней границ отдельного текста [Москальская 1981: 30-42; Simmler 1996]. В отношении текста ЛАО вопрос о его цельности, выделения верхней и нижней траниц, предполагает еще и учет влияния гипертекстуальной среды коммуникации участников (см. 1-2.3).

Всеми вышеперечисленными свойствами текст обладает потому, что является единицей коммуникации и служит для осуществления коммуникативного воздействия на адресата. Это воздействие может быть различным в зависимости от коммуникативной программы автора, его интенций. «При коммуникативном воздействии автор хочет сообщить информацию (рациональную или эмоциональную); коммуникация осуществляется ради передачн/получения/обмена информацией; иначе говоря, цель коммуникации - вызвать ментально-вербальную или физическую реакцию» [Красных 1998: 206]. Являясь комплексным речевым действием, текст ЛАО также представляет собой реализацию разных иллокутивных намерений его авторов; совершение участниками тех или иных речевых действий (информирование, побуждение, установление контакта, наложение или принятие обязательств) зависит от выполняемых ими в процессе коммуникации определенных задач (см. 11-1; II-2).

Доминирующие функции текстов и другие критерии легли в основу типологии текстов [Grope 1976; Brinker 2001; Santlig 1972; Schmill 2000].

Поскольку формирование законов развития новых видов коммуникации и вовлечение в эту коммушжацию все новых пользователей npeanonaiTieT стацдартизащио вербальных способов выражения того или иного содержания в однотипных ситуациях, это ведет к появлению, постепенному оформлению и закреплению новых устойчивых текстовых образцов.

Тип текста - это «некий исторически сложившийся конвенциональный и нормирующий образец речевого действия, служащий решению повторяющихся коммуникативных задач» [Ямшанова 2001: 115]. К таким новым устойчивым текстовым образцам относятся так называемые тексты обиходного характера или утилитарные тексты (Gebrauchstexte\ то есть тексты без выраженной эстетической функции и служащие сугубо прагматическим целям. Именно к таким типам текста можно причислить тексты, продуцируемые участниками в ходе виртуального аукциона.

Если под типом текста, вслед за Ф.Зиммлером, понимать «сложное целостное образование, законченное в соответствии с волей участников коммуникативного акта и характеризующееся ограниченным набором языковых средств, их особой комбинаторикой и регулярным проявлением экстра- и шггралингвистических текстовых признаков, которые в их конституирующей, идентифицирующей и дифференцирующей смысловых функциях сливаются, образуя новый специфический пучок признаков» [Simmler 1984: 35], то несмотря на недолгий срок существования виртуальных аукционов можно говорить о формировании на наших глазах особого типа текста - текста ЛАО.

<< | >>
Источник: Егорова Екатерина Борисовна. Текст "Лот аукциона онлайн" как продукт коммуникации участников виртуального аукциона в сети Интернет: на примере текстов немецкоязычного Интернет-аукциона eBay: диссертация кандидата филологических наук: 10.02.04. 2008

Еще по теме 2.1 Речевое сообщение в аукционе онлайн как письменный текст:

  1. Введение
  2. 1.2 Временные рамки коммуникации
  3. 1.3 Специфические особенности виртуальной коммуникации
  4. 2. Речевое сообщение в аукционе онлайн
  5. 2.1 Речевое сообщение в аукционе онлайн как письменный текст
  6. 2.2 Речевое сообщение как дискурсивное событие
  7. 2.3 Речевое сообщение в аукционе как гипертекст
  8. ВЫВОДЫ:
  9. 1.2 Определение правил речевого поведения участников
  10. 2 Функции продавца