Предисловие
Восемнадцатое столетие все еще остается наименее изученным в истории русского языка и в истории русской филологической культуры в целом. Дело нс только и не СТОЛЬКО Іі ГОМ, что русистика не располагает обобщающими, систематизирующими исследованиями по пому периоду.
Практически нс наработана сама база для подобного рода обобщений в виде необходимого количества конкретных описаний языковых процессов и фактов’.Основные процессы, происходившие іі языке ЭТОГО периода вообще, в литературном языке в частности, в жанровой и функциональной стилистике, в термииосозидаиии и терміни)творчестве с учетом специфики момента, выступавшего в качестве отправной точки в плане активного становления русских национально-языковых и метаязыковых традиций, остаются пс до конца выявленными в качестве масштабных тенденций развития русской филологической культуры оі средневековья к новому времени. Такая оценка тем более справедлива по отношению к частным языковым явлениям и категориям, в результате ноерезо- вого исследования которых и складывается общая картина фронтального развития языка как по отдельным периодам, так и в диахронии в ее непрерывности.
Рубеж XX XXI вв., после 60 70-х гг. XX в.2, обозначен оче
редным заметным оживлением исследовательского и и іереса к языку ХѴІП в. пе только па лекеико-семапгическом его уровне, включая и лексическую стилистику, по и па уровне собственно грамма і ичееком, Имеются в виду, в частности, ряд кандидатских диссертаций последнего времени3, а также основательные монографии, посвященные важным аспектам языка этого периода.
1 Тарланов Г К. Грамматической системы >ныка развігі пе//Три века Санкт-Петербурга: Энциклопедия: В 3 г. Т. І. Кн. Г СПб., 2001. С.277-279.
“ Имеются в виду, в частности, исследования, которые велись в эти годы в Ленинградском и Казанском уннвсрсиісіах, в Ленинградском отделении института языкознания АН СССР.
Котов Л. А. Грамматическое своеобразие и сіилистическі-іе функции полных и кратких имен прилагательных іі роли предиката в русском литературном языке XVII—XVIII вв.: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Петрозаводск, 1999; Елкина Е. С. Структура, функциониро-
Среди монографий последнего времени особо должно быть отмечено объемное и основательное исследование В. М. Живова «Очерки исторической морфологии русского языка XVII—XVIII веков»4, которое, безусловно, достойно не только отдельного упоминания, но и отдельного же развернутого обсуждения.
Поскольку такого рода обсуждение, однако, не может быть предпринято в рамках настоящей работы, посвященной собственно синтаксической проблематике, по необходимости ограничимся некоторыми весьма общими замечаниями по поводу ряда теоретических рассуждений автора монографии, в публицистическом «регистре» развиваемых нм во «Введении», по ни в коей мере не затрагивая ее исследовательской части, богатой материалом и разносторонне обоснованными наблюдениями.
Предварительно заметим сразу же, что едва ли имеет смысл вслед за автором исследования запоздало протестовать против того, чему «структуралистская традиция в течение нескольких десятилетий приучала нас»5.
Господство структурализма, по справедливому замечанию Р. О. Якобсона, сделанному им еще на IX конгрессе лингвистов, заканчивается к исходу 60-х гг., по, разумеется, не бесследно.
вание, тенденции эволюции винительного падежа в русском языке XVIII века: Автореф. дне. ... канд. филол. наук. Петрозаводск, 2002; Эгитпи И. А. Свободные и несвободные причастные и деепричастные конструкции в русском литературном языке второй половины ХѴ1П века: Автореф. дис. ... канд. филол. паук. Петрозаводск, 2002; Минеева 3. И. Динамика словоизменительных классов глагола в истории русского литературного языка XVIII—XX вв.: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Петрозаводск, 1987; Дмитрук Т. И. Средства связи в однофункциональных конструкциях простого предложения в литературном языке XVIII века: Автореф.
дис. ... канд. филол. паук. Петрозаводск, 2006; см. также: «Единым письмен употреблением памяти подкрепляется вечность»: Сб. научных трудов памяти 3. М. Петровой (К 85-летіпо со дня рождения) / Отв. ред. И. А. Малышева. СПб.: Наука, 2007; и др.4 Живов В. М. Очерки исторической морфологии русского языка XVII— XVIII веков. М.: Языки славянской культуры. 2004. 656 с. (Studia philologica).
5 Там же. С. 9.
Общепризнанно, и это важно иметь в виду неизменно, что структурализм содействовал утверждению в мировой лингвистической науке целого ряда важнейших эвристических концепций, постулатов, подходов, методов и методик анализа языка, ставших неотъемлемой частью современного языкознания. Было бы странно отказываться от них или опрометчиво отвергать их в ПЬН/у НОЛЄМИКИ.
Речь идет, в частности, об общепринятом принципе изоморфизма, связывающем разные уровни языка, авторство которого в упомянутой работе почему-то приписывается Куриловичу и который объявляется «ослепляющей страстью к тождеству», хотя о нем писали многие, а особенно подробно напр., Бснвеиист, и с ослепляющей страстью к тождеству едва ли имеет что-то общее. Уровни языка просто не поддаются отождествлению, ибо состоят из абсолютно разных по величине и функциям единиц.
Отказ от признания принципа изоморфизма между уровнями языка используется автором для обоснования нового осмысления морфологии (морфологического, морфемного уровня), которая квалифицируется им как уровень «коммуникативно бессмысленный»; как «чистые технологические издержки» с точки зрения коммуникативного задания[280] [281] [282] [283], как несущий информационную «избыточность», - уровень, статус которого является «полупарази- тнческпм»\ «Никакого специальною коммуникативного задания у морфологии пет, продолжает автор, - речевая дея тельность не может обойтись без фонетики (графики), без лексики, без синтаксиса, поскольку у каждого из эіих уровней есть свое дело в реализации коммуникативного акта. У морфологии своего дела нет, что и удостоверяется тем фактом, что существуют языки без морфологии» . Тут трудно удержаться, чтобы «не заступиться» за незаслуженно обижаемую морфологию. Тем более что совершенно непонятно и автор этого не объясняет, почему божий гнев прошелся именно по морфологическому уровню, присутствующему почти во всех языках мира, сделав его ненужным, полунаразити- ческим, если в его же воле было не прудиться впустую, повсеместно удовлетворившись одним экономным типом, представленным аморфным китайским языком. Бої и нут поступает по- своему — вставляет в уровневую структуру языка морфологическое ребро, лишенное функциональности и потому обреченное на бесцельное «иолупаразнтическое» существование без «своего дела». Все это, разумеется, — издержки авторской стилистики, живой, занимательной, увлекательной, ироничной10, но, безусловно, гипертрофирующей степень оторванности морфологии от других уровней языка. В действительности никаких «полупаразитических» форм, нем более целых пластов, именуемых языковыми уровнями, пе существует. Функционально иуетые феномены пе могут изменяться. Все изменяющееся изменяется именно потому, что функционально, непосредственно или опосредованно живет меняющейся жизнью. Морфология ноже изменчива. Следовательно, опа функциональна. И она ее функциональность пс заимствованная у фонетики, лексики или синтаксиса, а своя собственная, «доморощенная» в условиях того синтаксиса, который поддержан в пом числе и наличной, функционирующей морфологией. Ср., напр., хотя бы следующие ряды сочетаний, в которых семантика и коннотации соответствующих единиц замкнуты исключительно па морфологических составляющих языка: Сыны отечества п взрослые сыновья, чистые листы и зеленые листья, каменья и камни', купить сахар, сахару и сахара и т. д. Или возьмем другой пример. Все наклонения ото категории морфологические, по есть оно ряды парадигм форм. И они «иолунаразитически» пустыми пе могут быть по определению. 10 Особенно показательно в оном отношении Предисловие к другой его работе: Живов В. М. Разыскания в области истории и предыстории русской культуры. М.: Языки славянской культуры. 2002. С. 7—12. универсальной языковой сиетемосозидающей деятельности сто пень участия морфологии очень значительна и мотивирована, о чем нам уже приходилось писать в другой связи11. Или еще пример. Категория инклюзива — эксклюзива не вы ходит за пределы морфологического уровня языка, и она характеризуется не только собственными формами, свободными от поддержки другими уровнями языка, по и содержательна сама по себе. Таких иллюстраций в подтверждение функциональной самобытности, коммуникативной оправданности морфологического уровня языка можно привести много, и ссылки па аморфные языки здесь ничего не решают и не опровергают. Повторимся еще раз. Возражения в данном случае касаются некоторых научно-методологических аспектов, полемически затронутых в монографии В. М, Живова, которая ио своему реальному содержанию представляє’!' собой основательное, базирующееся па богатейшем фактическом материале исследование по морфологии и морфологическому варьированию в русском языке XVII XVIII вв. но данным его письменных намята и ков, исследование, восполняющее существенные звенья в систематизации сведений о с трое русского языка этого времени. Это абсолютно добротная работа но исторической морфологии русского языка, к сожалению, достаточно редкая для нашего времени всеобщего увлечения слишком свободно трактуемой семантикой. Предметам рассмотрения в предлагаемом исследовании служит не морфология, а синтаксис, вернее инфинитивные предложения, их формальные н семантические тины, текстовая дистрибуция, своеобразие и особенности функционирования в русском литературном языке XVIII в. Что касается XVIII— XIX вв., то в этот период инфинитивные предложения небыли предметом специальных исследований. 11 Тарланов 1. К. Тенденции в динамике глагольных наклонений в восточнолезгииских языках // Вопросы языкознания. 1993. № 3. С. 96— 105. Если и возникали те или иные проблемы, связанные с ними, то — спонтанно, и касались они почти исключительно генетического аспекта и аспекта квалификации их синтаксической природы на фоне других конструкции русского языка повою времени. В то же время выдвигавшиеся языковедами теоретические положения относительно их происхождения и синтаксического своеобразия не подкреплялись в достаточной мере фактическими данными, характеризующими эти конструкции па различных папах их развития. Лишь с 20-х гг. XX в. и в 50-60-е гг. того же столетия стали появляться основательные общетеоретические п собственно исследовательские работы ио истории, синтаксическому статусу и функционированию инфинитивных предложений как особых самобытных конструкций русского синтаксиса. Имеются в виду, в частности, соответствующие разделы и главы «Синтаксиса русского языка» Л. Л. Шахматова, «Русского синтаксиса в научном освещении» Л. М. Пепіковскоі о, учебника по синтаксису современного русского ли гературного языка Л. 11. Гвоздева, докторская диссертация К. Л. Тимофеева, статьи Е. М. Галкиной- Федорук, К. Габки, кандидатские диссертации К. И.Озолпнон, 3. К. Тарланова и др. В работах последней четверти XX в. у точняются некоторые общесинтакснческие детали, принципы классификации инфинитивных предложений, а также их функционально-стилистическая роль па материале русского языка в его истории и по памя тникам древнерусской и среднерусской письменности (ем. подробны!! хронологически выдержанный обзор специальной литературы). При несомненных успехах русского языкознания XX в. в изучении односоставных предложений вообще, инфинитивных в частности, решены пс вес проблемы, связанные с инфинитивными предложениями. Спорными остаются некоторые вопросы относительно их происхождения, отграничения от других, смежных е ними, структур, классификации. Решению их должны содействовать прежде всего работы, выполненные на конкретном языковом материале, относящемся к разным периодам в истории русского языка. Этой задаче в первую очередь и подчинено предлагаемое исследование, полностью основывающееся на показаниях русского литературного языка ХѴШ в. В работе решаются, в частности, следующие задачи: 1) дается полное структурное и семантическое описание инфинитивных предложений в русском литературном языке ХѴИІ столетия; 2) прослеживаются закономерное™ включения различных типов инфинитивных предложений в состав сложного предложения, последовательно описываются типы сложных предложений с инфинитивными конструкциями, их функции и структурные особенности; 3) определяются принципы оз граничения инфинитивных предложений от других синтаксических структур, а также принципы классификации самих инфинитивных предложений; 4) впервые и подробно описываются инфинитивные конструкции представления; и т. д. Материалом для исследования послужили более 1500 басен, принадлежащих И. Хемннцеру, И. Дмитриеву, А. Сумарокову, В. Левшину, И. Леонтьеву, А. Ржевскому, М. Хераскову, А. Аб- лесимову и др., более 100 комедий И. А. Крылова, Д. И. Фонвизина, А. П. Сумарокова, П. Плавильщикова, Л. Княжнина, В. Лукина, В. Капниста, II. Пиколева, М. Попова, Екатерины II и других авторов XVIII в. В целях сопоставления привлечены и памятники других жанров: «Письма русского путешественника», письма, поэзия Карамзина; поэзия Дмитриева; оды, сатиры, песни Сумарокова; сатиры Кашемира; поэма «Душенька» Богдановича, лирика и некоторые трагедии Хераскова; некоторые трагедии и оды Ломоносова; поэзия Державина; «Путешествие из Петербурга в Москву» Радищева; «Почта духов» Крылова и некоторые сатирические журналы 1769 — I774 гг. Для расширения хронологической перспективы в выявлении картины функционирования инфинитивных предложений в русском языке привлечены также комедии Гоголя и Островского. В целом наблюдения основываются на анализе более 5 тыс. инфинитивных предложений. В общих оценках и при квалификации соответствующих языковых явлений понятия «русский литературный язык» и «язык литературных (художественных) произведений» принципиально пе разграничиваются, поскольку литературный язык этого периода находился па стадии формирования в рамках, в частности, и художественной личературы. Другими словами, литературный язык ХѴІП в. и есть язык произведений Ломоносова, Сумарокова, Фонвизина, Крылова, Карамзина и т. д. в разных его жанрово- стилистических ипостасях. Нормы, которые впоследствии у твердились как стандарты национально-языковой культуры, складывались и омачивались в литературно-художественной практике и в деловой прозе этого времени. ІІ работе принципиально важное значение придается основательному учету и анализу существующей специальной научной литературы, которая к современных условиях однонаправленной глобализации но разным причинам имеет тенденцию быть отодвину той в сторону. Полому подробнее дается и историко- аналитический обзор лой литературы. Он призван, в частности, продемонстрировать непрерывность традиции отечественной пауки в пределах обсуждаемых проблем, тем самым полнее удовлетворять современные потребности университетского образования в России, которое всегда тяготело к фундаментальности. С учетом предполагаемого использования работы пе только в исследовательской практике, по и в процессе универси тетского филологического образования, важное значение придается и самой методике кри тического осмысления научной литературы. Интерес к XVIII столетию и в дореволюционной России, и в советский период был ненос тоянно-измепчивым, нефрон тал ь- ным, почти случайно-эпизодическим. В силу итого обстоятельства выполнение исследований, посвященных монографическому описанию соответствующих важных явлений, категорий языка лого периода, как и других форм культуры, остается актуальной задачей филологических наук в целом. Наконец, последнее замечание. Предлагаемая работа выполнялась в два хронологически разделенных этапа, по каждый раз — неизменно с позиций отечественных синтаксических традиций и с использованием того нового, что появлялось в отечественной и мировой науке. Автор старался избегать метаязыко- вых новшеств, если они в достаточной мере не были подкреплены содержательно, тем самым предпочитая устоявшиеся терминологические обозначения іоіо времени, к которому 01 носится подавляющая часть научной литературы по проблематике. За прошедшие со времени написания большей части работы годы других работ ио той же тематике па материале XVIII в. не появлялось. С учетом этого обстоя тельства, а также по причине недостаточной исследованности русского языка этого этапа в целом автор решил подготовить ее к печати, расширив при этом список специальной научной литературы за счет той ее части, которая появилась начиная с 70-х гг. XX в. Особое место среди этой литературы о тводи тся, в частности, «Грамматике современного русского литературного языка» 1970 г. п «Русской грамматике» 1980 г., изданным Институтом русского языка ЛИ СССР. Автор выражает надежду, что исследование станет одним из звеньев в создании полного спи таксиса русского языка XVIII в. проекта, который когда-нибудь будет успешно реализован.
Еще по теме Предисловие:
- Предисловие
- Предисловие
- Предисловие к российскому изданию
- ДО — ВО ВРЕМЯ — ПОСЛЕ? (Вместо предисловия)
- Предисловие
- Предисловие
- Предисловие
- Предисловие
- Предисловие
- Предисловие
- Предисловие
- Предисловие
- Предисловие
- Предисловие
- Предисловие