>>

ПРЕДИСЛОВИЕ

Морское судоходство играет ключевую роль в жизни мировой экономики, занимая центральное место в формирующейся единой системе глобальных транспортных перевозок. По имеющимся экспертным оценкам, на долю морского транспорта приходится 70-80% общего объема перевозок в мировой внешней торговле.

При помощи морских танкеров осуществляется около 60% мировых поставок сырой нефти — главного энергоносителя в мировом топливном балансе. Определяющая роль морского транспорта целиком сохранится и в XXI в.

Эксплуатация любого современного морского торгового судна несет потенциал риска возможных потерь и ущерба. Морское судно — это сложное в техническом отношении самоходное или несамоходное плавучее сооружение, которое используется для целей торгового мореплавания. Балансовая стоимость современного, только что спущенного на воду и прошедшего ходовые испытания судна часто превышает 30-40 млн. USD. Стоимость груза, перевозимого этим судном, может превышать стоимостные характеристики самого транспортного средства. Например, стоимость контейнерного груза может быть больше, чем стоимость судна-контейнеровоза. Возможность причинения ущерба в результате эксплуатации морского судна, которое само по себе является источником повышенной опасности для окружающих, увеличивает ответственность судовладельца перед третьими лицами за факт причинения им имущественного вреда.

Величина потенциального риска, обусловленного конкретными обстоятельствами осуществляемого морского предприятия, будет превышать любые имеющиеся финансовые возможности судовладельца. Преодолеть эти противоречия призвано морское страхование.

Развитие морского судоходства и мировой внешней торговли в значительной мере обеспечивается за счет организации морского страхования всех участников транспортного процесса. При

этом морское страхование рассматривается мировым сообществом в качестве эффективного средства обеспечения безопасности мореплавания, а также как правовой инструмент и экономическую категорию, находящиеся в стройной системе международных правовых и экономических отношений

Считается, что 99,8% всех судовладельцев осуществляют страхование имеющихся рисков, которые обусловлены морскими опасностями в ходе осуществления морского предприятия.

Морские опасности — это обобщенное понятие, которое объединяет риски, связанные с торговым мореплаванием и возникающие в связи с проявлением этих рисков форс-мажорные обстоятельства. Под морским предприятием понимается: 1) рейс или период времени, в течение которого имущество подвергается морским опасностям; 2) совокупность имущественных интересов, заключенных в определенном рейсе судна (судно, груз, фрахт).

Сфера морского страхования, в силу международного характера морского судоходства, выходит за рамки отдельных государств и охватывает крупные финансовые потоки, концентрирующиеся в мировых финансовых центрах. Правовую базу современного морского страхования составляют национальное законодательство, а также нормы международного морского права. Указанная правовая база отражает экономические интересы судовладельцев, гру-зовладельцев, фрахтователей и других участников транспортного процесса в морском страховании.

В широком общественном сознании морское страхование рассматривается как мера обеспечения обязательств, обусловленных договорно-правовыми отношениями, которые возникают между участниками транспортного процесса. Общественное сознание исходит из того, что морское судоходство всегда сопряжено с риском, который может обернуться крупными материальными потерями, гибелью людей, труднопоправимыми экологическими бедствиями и иными отрицательными последствиями. Используя морское страхование в хозяйственной практике, общество может рассчитывать на конкретный источник возмещения причиненного ущерба, а также, в определенной мере, на ми-нимизацию или предупреждение возможных прогнозируемых потерь. Риск морского предприятия носит хотя и непредвиденный, но, в целом, прогнозируемый характер. Источником риска здесь выступают транспортные суда, перевозимые грузы и непосредственно морская стихия, воплощенная в конкретных морских опасностях. Морское страхование опирается на процесс познания, закрепляет накопленный опыт и предлагает адекватную страховую защиту в соответствующей денежной форме.

Экономический смысл морского страхования заключается в наличии, подкрепленных соответствующими ресурсами, четких финансовых гарантий участникам транспортного процесса при наступлении различных непредвиденных обстоятельств и случайностей.

Так, в отношении судна и его судовладельца морское страхование начинается с момента закладки на стапелях, а затем продолжается во время судовых технических испытаний и последующей технической и коммерческой эксплуатации. В современных условиях морское страхование — это неотъемлемая часть коммерческого менеджмента судов.

История мореплавания неразрывно связана с морским страхованием. В значительной мере прогресс в мореплавании опирался на экономическую базу морского страхования в виде предоставляемых гарантий, по отношению к опасным и рискованным предприятиям. Эти гарантии конкретизировались в деньгах, за счет которых было возможным осуществить самые рискованные и дерзновенные планы. Первоначально гарантами здесь выступали менялы-ростовщики, затем страховые компании и клубы вза-имного страхования судовладельцев.

Возникнув в глубокой древности как форма экономических методов борьбы судовладельцев с морскими опасностями и пиратством, в современном мире морское страхование преврати-лось в крупную сферу предпринимательства, где формируются и перераспределяются значительные финансовые потоки. Когда-то зародившись при свете лучины в убогих припортовых лачугах менял-ростовщиков, морское страхование сводилось к неким конкретным ставкам (по типу букмейкерской конторы), которые делались заинтересованными сторонами в отношении благоприятного исхода задуманного морского предприятия. Менялы-ростовщики принимали эти ставки и в письменной форме особым образом оговаривали условия выплаты. Пись-менная форма заключаемого договора получала нотариальное закрепление.

На смену менялам-ростовщикам, ограниченным объемом накопленных денежных средств по предоставляемым гарантиям, пришли специализированные страховщики в лице страховых компаний и клубов взаимного страхования судовладельцев, опирающиеся на привлечение значительных денежных средств своей клиентуры Страховые компании смогли привлекать заемные средства коммерческих банков под обеспечение своих обязательств. Ресурсы, необходимые для целей морского страхования, сконцентрировались в мировых финансовых центрах.

Справедливо, что финансовую мощь морского страхования сейчас олице-

творяют страховые компании Лондонского Сити, ньюйоркского Уолл Стрита и других мировых столиц.

В настоящее время морское страхование, если рассматривать его стоимостное отношение, представляет собой значительный сегмент мирового рынка морских транспортных услуг. С другой стороны, в XX в. сформировался высокотехнологичный и обладающий значительной емкостью мировой рынок морского страхования, где интегрированы соответствующие национальные страховые рынки индустриально развитых стран Западной Европы, США и Японии. Тесную связь с мировым рынком морского страхования имеет также страховое сообщество Российской Федерации.

Современный мировой рынок морского страхования, отвечая требованиям времени, в той или иной степени пронизывает все стороны технического и коммерческого менеджмента морских транспортных судов и других объектов. На фоне все более усиливающихся интеграционных процессов в мировой экономике можно отметить тенденции к глобализации рынка морского страхования, тесного переплетения интересов страхового и финансового капитала, усиления роли страховых оффшоров.

Вмешательство государства и надгосударственных институтов в сферу деятельности рынка морского страхования выразилось в использовании соответствующих методов правового регулирования. Центральным вопросом правового регулирования здесь остается содержание условий договора морского страхования. Соответствующие правовые нормы были введены в кодексы торгового мореплавания многих стран. Отдельная глава нового Кодекса торгового мореплавания Российской Федерации обеспечивает правовое регулирование договора морского страхования. На наднациональном уровне вопросы морского страхования также получили правовое закрепление в ряде международных конвенций. Тем самым, вопросы морского страхования стали крупным разделом международного морского права. Решения о выплате страхового возмещения по договорам морского страхования целиком опираются на действующие нормы морского права и используются также в морском арбитраже.

К сожалению, на протяжении последних десятилетий в отечественной экономической теории и практике преобладала явная недооценка роли и места морского страхования.

Отсутствовали какие-либо крупные исследования и монографии, посвященные этой актуальной теме. В достаточной мере вопросы морского страхования до сих пор не изучались в морских транспортных вузах и академиях. Тем не менее, имелась настоятельная потребность к освещению этих вопросов, поскольку они связаны с по-

вседневной практической деятельностью экипажей судов, судовладельцев, грузовладельцев морского транспорта. Знание морского страхования позволяет повысить эффективность коммер-ческой эксплуатации судов и предупредить возможные убытки. Все это натолкнуло автора на мысль систематизировать и обобщить с позиций современного знания теорию и практику морского страхования.

Динамика общественного развития выделила две группы страховщиков, вовлеченных в сферу морского страхования, — акционерные страховые компании и клубы взаимного страхования судовладельцев. В этой связи рассматриваемый предмет изучения представлен двумя крупными полусферами: акционерным морским страхованием и взаимным морским страхованием, регулирующим определенные гражданско-правовые отношения. Автор стремился отразить в книге специфику и многообразие форм проявления морского страхования в реалиях современной жизни. Сложилось так, что в нашей стране отсутствуют какие-либо монографии по данной теме, хотя за рубежом существует обширная литература и проводились крупные исследования.

Предлагаемая читателям книга — это не только плод тщательного исследования многочисленных зарубежных литературных источников, но и результат многолетней практической работы в сфере страхования, общения с российскими и зарубежными коллегами страховщиками андеррайтерами, страховыми брокерами, а также преподавательской деятельности. Основной акцент в книге сделан на практическую сторону морского страхования. Автор стремился к тому, чтобы уделить большое внимание в книге всестороннему анализу международно-правового содержания договора морского страхования, а также современной российской правоприменительной практике, исходя из правовых норм Кодекса торгового мореплавания РФ и других документов.

Наряду с этим приводятся общая характеристика и главные критерии оценки риска в отношении основных объектов морского страхования. С позиций сегодняшнего дня обобщены основы международного морского андеррайтинга. Изложена общая институциональная структура страхового рынка и формы его государственного регулирования.

Материалы книги знакомят читателей с рядом условно-конкретных примеров, где показаны факты страховых случаев в отношении застрахованных судов, грузов и других объектов. Ука-занные примеры также используются для того, чтобы показать особенности страховых выплат по этим страховым случаям и наглядно объяснить суть происходящего.

Опыт ведения дел по морскому страхованию в отношении отдельных застрахованных объектов свидетельствует о чрезвычайной важности документальных фактологических доказательств случившегося. Тем не менее, в конкретной навигационной обстановке порой о них задумываются в последнюю очередь, когда оказывается невозможным восстановить объективную картину случившегося. Это оборачивается крупными убытками для судовладельцев.

Учитывая данное обстоятельство, автор приводит конкретные рекомендации для судовладельцев, грузовладельцев, фрахтователей и других участников транспортного процесса, а также морских андеррайтеров по сбору доказательств и документальному подтверждению фактов и обстоятельств страхового случая, подпадающих под условия ранее заключенного договора морского страхова ния или клубных правил клуба взаимного страхования. Именно этими соображениями было продиктовано стремление автора привести в книге ряд образцов документов, которые используются в морском страховании. Толкование основных специальных терминов, встречающихся в этих документах, а также в тексте книги приводится в кратком морском страховом словаре.

Судовая корреспонденция в основном ведется на английском языке, поэтому каждый приведенный в кратком словаре термин или понятие сопровождается адекватным переводом на английский язык. Кроме того, здесь принималось во внимание, что большинство внешнеторговых контрактов составляется на анг-лийском языке. Практически каждый внешнеторговый контракт в обязательном порядке содержит раздел или статьи, посвященные страхованию, которые также увязаны с общепринятыми нормами морского страхования. Проблематика морского страхования грузов изложена в соответствии с требованиями «Инкотермс- 2000».

Хотелось бы надеяться, что предлагаемая читателям книга позволит пересмотреть имеющиеся подходы к морскому страхова-нию и национальной системе страхования в целом, которые нуждаются в радикальных экономических преобразованиях. Речь идет о том, чтобы с помощью соответствующих правовых и экономических решений усилить интерес хозяйствующих субъектов к страхованию как меры обеспечения обязательств. Имеющаяся в настоящее время у всех хозяйствующих субъектов возможность относить на цели страхования только 3% затрат, включаемых в себестоимость производимых товаров и услуг, является явно недостаточной. Дискуссии по этому наболевшему вопросу ведутся многие годы. Данная правовая норма в значительной мере сдер-

живает дальнейшее поступательное развитие морского страхования в нашей стране.

Формирующаяся деловая инфраструктура национального страхового рынка, особенно в лице страховых брокеров и андеррайтеров, остро нуждается в получении конкретных знаний по теории и практике морского страхования. Восполнить имеющийся здесь информационный вакуум в какой-то мере призвана предлагаемая читателям книга. Автор не претендует на полное и исчерпывающее изложение всего многообразия научной и практической проблематики морского страхования. В рамках одной книги эта задача трудновыполнима. Хотелось бы надеяться, что эта книга даст новый импульс к изучению, освоению и практическому применению мирового опыта морского страхования.

Автор выражает сердечную благодарность начальнику отдела морского страхования Страховой компании «Лукойл» Н.В. Коровину за ценные советы и замечания, высказанные при обсуждении рукописи этой книги. Особые слова признательности также заслуживает коллектив кафедры менеджмента на водном транспорте Московской государственной академии водного транспорта, который самым тщательным образом отрецензировал рукопись книги. Все это позволило повысить информационную насыщенность книги и сделать изложение материала более доступным для понимания.

Более полно задействовать транспортный потенциал страны можно и нужно с помощью морского страхования. Помочь в ре-шении этой общегосударственной крупномасштабной задачи в какой-то мере призвана предлагаемая читателям книга. Стабильность деятельности морских транспортных систем — залог развития и использования хозяйственного и правового механизма морского страхования. Россия была, есть и будет великой морской державой!

ГЛАВА 1

| >>
Источник: Ефимов С.Л.. Морское страхование. Теория и практика: Учеб. —М.: Рос Консулы,2001. —448 е., ил.. 2001

Еще по теме ПРЕДИСЛОВИЕ:

  1. Йозеф Шумпетер. "Капитализм, социализм и демократия" > Предисловие ко второму изданию, 1946 г.
  2. Декарт ПИСЬМО АВТОРА К ФРАНЦУЗСКОМУ ПЕРЕВОДЧИКУ «ПЕРВОНАЧАЛ ФИЛОСОФИИ», УМЕСТНОЕ ЗДЕСЬ КАК ПРЕДИСЛОВИЕ 2  
  3.   Предисловие [к работе К. Маркса «К критике гегелевской философии права. Введение»]
  4. М. ГРИГОРЬЯН ПРЕДИСЛОВИЕ к первому изданию собрания сочинений
  5. ПРИМЕЧАНИЯ. УКАЗАТЕЛИ ПРИМЕЧАНИЯ [**************************************************] Предисловие
  6. Предисловие к первому изданию
  7. ЭСТЕТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ ИСКУССТВА К ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ (ПРЕДИСЛОВИЕ К ТРЕТЬЕМУ ИЗДАНИЮ)
  8. ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ.
  9. ПРЕДИСЛОВИЕ
  10. Предисловие
  11. ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ
  12. Предисловие
  13. Письмо автора к французскому переводчику «Первоначал философии», уместное здесь как предисловие2
  14. Предисловие к первому изданию
  15. Предисловие ко второму изданию
  16. ПРЕДИСЛОВИЕ К ЭТОМУ СОКРАЩЕННОМУ ИЗДАНИЮ