<<
>>

Статья ХХІУ Аутентичные тексты

Настоящая Конвенция, тексты которой на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.

Совершено в Париже тринадцатого января тысяча девятьсот девяносто третьего года.

Действующее международное право. М.: Издательство Московского независимого института международного права, 1997. Т. 2. С. 441-477.

<< | >>
Источник: Т.А. Шаклеина. Внешняя политика и безопасность современной России. 1991-2002. Хрестоматия в четырех томах Редактор-составитель Т.А. Шаклеина . Том IV. Доку-менты. М.: Московский государственный институт международных отношений (У) МИД России, Российская ассоциация международных исследований, АНО «ИНО-Центр (Информация. Наука. Образование.)»,2002. 538 с.. 2002

Еще по теме Статья ХХІУ Аутентичные тексты:

  1. 45. Текст как форма существования языка, основные признаки текста. Семантическая и коммуникативная характеристика текста. Говорящий текст. Способы изложения.
  2. 1.5. Проблемы обеспечения конфиденциальности и аутентичности информации
  3. Экзистенция и трансцендентное: проблема аутентичности человеческого существования
  4. А6. Текст. Смысловая и композиционная целостность текста. Последовательность предложений в тексте).
  5. Тема №11. Текст. Понятие о тексте. Способы построения текста
  6. Статья 50Аутентичные тексты
  7. § 1. Принцип структурной свободы текста русской философской словесности. Переходные и синкретичные тексты
  8. 11. Приемы логического анализа текста. Устранение логических ошибок в тексте.
  9. Текст. Смысловые типы текстов
  10. Егорова Екатерина Борисовна. Текст "Лот аукциона онлайн" как продукт коммуникации участников виртуального аукциона в сети Интернет: на примере текстов немецкоязычного Интернет-аукциона eBay: диссертация кандидата филологических наук: 10.02.04, 2008
  11. 30. Роль служебных слов в тексте. Синонимия предлогов, их нормативно-стилистическая характеристика. Роль частиц и модальных слов в выражении субъективной модальности текста.
  12. Лысенко В.Г.. Непосредственное и опосредованное восприятие: спор между буддийскими и брахманистскими философами (медленное чтение текстов) [Текст] / В.Г. Лысенко; Рос. акад. наук, Ин-т философии. - М.: ИФРАН,2011. - 233 с., 2011
  13. Тема №12. Виды научных текстов. Их характеристики и оформление
  14. § 19. ТЕКСТ
  15. в. Официальные тексты юридического характера
  16. 3.2. Элементы текста
  17. ЖУРНАЛИСТСКИЙ ТЕКСТ
  18. § 7. Фоносемантика философского текста