<<
>>

«ЛЮЙ-ШН ЧУНЬ цю» [†††]  

Двенадцать описаний разбиты на 4 группы по сезонам года. Данная глава входит в первое описание «Начало весны». — 285.
  • Небо означает здесь природу. — 285.
  • Иероглиф дао имеет самые различные значения: «путь», «учение», «правило», «способ» и т.
    д., в зависимости от контекста. В древнекитайском даосизме дао является центральной идеей и означает «естественный путь вещей». — 287.
  • Песни царств Чжэн и Вэй считались вульгарными. — 287.
  • 6 Шуй — легендарный умелец; согласно преданию, жил во второй половине третьего тысячелетия до н. э. — 287.

    6 Куньшань — гора на территории современной провинции Цзяису. — 287.

              1. У Хо — знаменитый воин и силач в царстве Цинь. — 288.
              2. Согласно философскому учению даосизма, человек, как и все вещи, должен следовать своему «естественному пути», т. е. он должен иметь возможность удовлетворять все свои жизненные потребности ii жить без какого бы то ни было социального угнетения. — 289.
              3. Инь и ян — см. т. 1, стр. 342, прим. 66; стр. 343, прим. 70.—

    289.

              1. Ван — здесь человеколюбивый правитель. — 290.
              2. Цитата из «Шан шу» (или «Шу цзин»). — В кн.: «Шисань цзин чжу-шу», т. 1. Шанхай, 1935, стр. 78. — 290.
              3. Шунь — см. т. 1, стр. 316, прим.
                63; стр. 322, прим. 25. — 290.
              4. Я о — см. т. 1, стр. 316, прим. 63; стр. 322, прим. 25. — 290.
              5. Цзычжоу Чжи-фу — древний мудрец, современник легендарного Яо. —291.
              6. Янь Хэ — мудрец даоского направления (IV—III вв. до н. э.). — 291.

    10 Дао здесь означает учение о «пути вещей». — 292.

                1. Суй-хоу — см. прим. 14 к «Хань Фэй-цзы». Жэнь — см. т. 1, стр. 337, прим. 13. — 292.
                2. Шесть желаний обозначают «желания» нашего слуха, зрения, обоняния, осязания и духовные потребности человека. — 292.
                3. Согласно философскому учению древнекитайского даосизма, ци, как материальная субстанция вещей, делится на две части — на «тончайшие» (цзин) и «грубые» (цу). Первые образуют у человека духовное начало, а последние — физическое тело. Как умственная способность, так и физическое состояние человека зависят главным образом от достаточного количества в нем тончайших ци и нормальных условий для их функционирования в организме. Тончайшне ци, циркулируя в кровеносных сосудах, образуют жизненную энергию человека. См. также т. 1, стр. 312, прим. 8. — 294.
                4. Чжун — буквально «опухоль»; цзюй обозначает «повреждение [ушей]»; ме — «затемнение»; цю — «закупорка в носу»; чжан — буквально «раздувание»; вэй — «онемение». — 294.
                5. В оригинале говорится, что ван съедал «тысячи ножек», но это, вероятно, описка. В трактате «Хуайнань-цзы» вместо знака «тысяча» стоит «десять», поэтому в перевод внесена поправка. — 295.
                6. Цзе и Чжоу — см. т. 1, стр. 321, прим. 6. — 295.
                7. Три владыки (сань-хуан) — это легендарные первожители- боїіі.
                  Обычно к ним относят Фу-си, Шэнь-нуна и Нюй-гуа. Пять императоров (у-ди): Хуан-ди, Ку, Чжуань-сюй, Яо и Шунь. — 296.
                8. Мэн Бэнь (или Мэн Юэ) — храбрец периода Чжаньго. Ли Лоу (или Ли Чжоу)—человек, обладавший, как говорят сказания, исключительной зоркостью, позволявшей ему видеть игольное ушко за сотшо шагов. — 296.
                9. Тай и — Великое начало, пли изначальное единство, — синоним дао как всеобщего закона вещей. — 297.

    20 Соответствие середине в древнекитайской философии означает соблюдение меры во всем, стремление найти равновесие во взаимодействии сил инь и ян, а в музыке — гармоническое сочетание различных звуков. — 297.

                  1. Великому началу противостоит весь мир конкретных вещей. —
                  2. Нумерация глав сплошная. — 299.

                  1. В эпоху Чжоу уже сложились определенные представления о борьбе различных спл в природе, которые частично нашли свое выражение в теории о пяти первоэлементах, или стихиях, у син: земле, дереве, металле, огне и воде. Впервые об этих стихиях как начале всех явлений говорилось в книге «Шан шу» (в главе «Хун фань»). Затем философ Цзоу Янь (336—280 гг.до н.э.) распространил действие пяти стихий на жизнь общества и управление страной. Авторы «Люй-ши чунь цю» заимствовали примеры о смене стихий в связи с древними правителями из доханьской литературы.
                    — 300.
                  2. В пятиступенном китайском ладе тон гун занимает первое место и соответствует числу 81 (трубка люй имеет 9 вершков длины и 9 линий в сечении. Девять на девять дает 81). Тон цзюе занимает пятое место и соответствует числу 64. Тон гун древние соотносили с понятием правителя, а тон цзюе — с понятием народа (см. главу 24 «Исторических записок» Сыма Ця ни). — 300.
                  3. Феникс (фэнхуан) — см. т. 1, стр. 317, прим. 76. Цилинъ — другое из четырех фантастических животных. Рисовался с телом оленя, хвостом быка, чешуей рыбы, одним рогом. Символ добра п милосердия. Его появление знаменовало какое-то значительное событие. — 301.
                  4. Пять легендарных императоров — см. выше, прпм. 23. Три вана — см. прим. 126 к «Хань Фэй-цзы». — 302.
                  5. Чжаоский правитель Цзянь-цзы (правил в 518—458 гг. до и. э.) решил напасть на царство Вэй и послал своего сановника Ши Мо разузнать об обстановке в Вэй. Ши Мо вместо месяца пробыл там полгода и, вернувшись, сообщил, что у вэйского правителя много умных помощников. Тогда правитель Чжао отказался от нападения на Вэй. — 302.
                  6. Меч Мо-е — см. т. 1, стр. 343, прим. 73. — 305.

    згgt; Цзинь (или утоу, фу цзы) — аконит (Aconitum), борец, многолетнее растение семейства лютиковых. Ядовито из-за содержания алкалоида аконита. — 306.

                    1. По представлению древних, смерть человека — результат паралича обеих половин тела, отсюда механическое удвоение дозы должно было воскресить умерших. — 306.
                    2. Цзи, ао и луэр — названия лошадей с различными качествами: чистокровных, быстрых, норовистых.
                      — 307.
                    3. Основное — это земледелие, второстепенное — это торговля и ремесла. — 308.
                    4. Хоу-цзи — см. т. 1, стр. 307, прим. 38. — 308.
                    5. В начале первого тысячелетия до нашей эры в Чжоу существовал обычай торжественного начала весенней пахоты, при этом сын неба (глава чжоуского дома) символически должен был проложить первую борозду на своем «государевом поле». Доходы с этого ноля шли, видимо, в личное пользование вана. — 308.
                    6. Понятие «стать взрослым» в оригинале передано образно: «когда человек достигает роста более семи чн». — 310.

    43 Предложение неясное. Ученый Юй Юэ считает, что если траур продолжить музыкой, то это будет настолько аморально, что на страну нападут окружающие народы и накажут ее. Нам представляется, что здесь описана конкретная ситуация, показывающая отношение соседей к человеку, нарушающему мораль общества. — 310.

    «ши цзи» »

                      1. Об этих учителях Сыма Таня известно немного. Тан Ду был астрологом ханьского двора, участвовал в составлении нового календаря тай-чу в конце II в. до н. э. Ян Хэ был знатоком «И цзин», воспринявшим эти знания от конфуцианцев из княжества Лу. В 132 г. до н. э. стал сановником Хань в чине да чжун дафу. О Хуан- цзы (Хуан-шэпе) имеется лишь упоминание, называющее его знатоком даоского учения Хуан-ди и Лао-цзы. — 312.
                      2. Девизы или эры годов правления китайских императоров были впервые введены при ханьском У-ди во II в. дон. э. и существовали до XX в.
                        Девизы могли меняться в связи с какими-либо событиями на протяжении царствования одного правителя; так, у упоминавшегося У-ди было И эр правления. Период от годов цзянъ-юанъ до начала годов юань-фэн охватывает по европейскому календарю 140—110 гг. до н. э., когда историографом ханьского двора был отец историка Сыма Таня. — 312.
                      3. Школа темного и светлого начал, или натурфилософов (иньян), представителей учения о взаимодействии двух противоположных сил мироздания: яп — светлого начала и инь — темного начала, борьбой которых объясняется изменчивость природы и все многообразие мира. Натурфилософы были тесно связаны с оккультными искусствами. — 312.
                      4. Конфуцианство (жусюэ) — этико-политическое учение древности, основателем которого считается Конфуций (551—479 гг. до н. э.). Подробнее см. т. 1., вступительная статья и переводы из «Лунь Юй». — 312.
                      5. Моизм — философско-политическое учение Древнего Китая, основателем которого называют Мо Ди (V—IV вв. до н. э.). См. т. 1, вступительная статья и переводы из «Мо-цзы», стр. 175—200. — 313.
                      6. Учение законников, или легнстов (фацая), придавало решающее значение закону, наградам и наказаниям в управлении государством. Оно формировалось постепенно и связано с именами Гуань-цзы, Шан Яна и других представителей этого течения. Подробнее см. т. 1, вступительная статья и переводы из «Гуань-цзы» и «Шан Яна». — 313.
                      7. Школа названий, или номиналистов (миицзя), главное внимание сосредоточила на проблеме соотношения «имен» (мин) и «действительности» (ши), т. е. на соотношении названий и сути явлений и вещей. В трактате «Чжуан-цзы» к этой школе отнесены философы Хуэй Ши, Гунсунь Лун, Хуань Туань, но их же именуют бяньчжэ, т. е. искусные в споре, диалектики. Вопрос о существовании самостоятельной школы такого названия остается открытым, так как интерес к «именам» и «сути» был характерен и для конфуцианцев и философов других направлений. — 313.
                      8. Даосизм — одно из ведущих учений в древнекитайской философской мысли. Подробнее см. т. 1, вступительная статья и переводы из «Дао дэ цзина», «Чжуан-цзы». — 313.
                      9. Шесть канонов, названные в тексте лю и, в то время включали: «Книгу перемен» («И цзин»), «Книгу обрядов» («Ли цзи), «Канон о музыке» («Юэ цзин»), «Книгу песен» («Ши цзин»), «Книгу истории» («Шу цзин»), «Вёсны и осени» («Чунь-цю»). — 314.
                      10. Я о л Шунь — см. т. 1, стр. 316, прим. 63. — 314.
                      11. Один чи » конце эпохи Чжоу составлял около 28 см. Таким образом, хижины древних вождей, согласно преданиям, ничем не выделялись среди жилищ их сородичей. Они выступали над землей всего на метр, большей своей частью помещаясь в выкопанных в земле ямах. — 314.
                      12. Традиционно считалось (вплоть до XX в.), что, чем знатнее и богаче человек, тем массивнее должен быть гроб. Захоронения минских императоров, вскрытые после 1949 г., подтвердили это положение. У знати толщина досок гроба составляла 6—8 и более цуней. Цифрой 3 цуня (около 8 см) подчеркнута непритязательность этих легендарных правителей. — 315.
                      13. Под основным занятием в конце эпохи Чжоу уже считалось земледелие, получившее значительное развитие, особенно после распространения железных орудий труда. — 315.
                      14. Здесь излагаются мысли, содержащиеся в § 37 «Дао дэ цзин».—

    315.

                      1. Этот абзац со слов «учение мудрецов...» до слов «путеводная нить для правителя» считается, по мнению танского Чжан Шоу-цзе, заимствованным из древнего трактата «Гун гу цзы», приписываемого даоскому мудрецу Вану, жившему па горе Гуйгушань, откуда и название сочинения. Трактат не сохранился. — 316.

     

    << | >>
    Источник: ЯН ХИН-ШУНА. Древнекитайская философия. Собрание текстов в. двух томах. Т. 2. М., «Мысль»,1973.. 1973

    Еще по теме «ЛЮЙ-ШН ЧУНЬ цю» [†††]  :

    1. «ЛЮЙ-ШИ ЧУНЬ цю»
    2. КИТАЙ: ОТ ПОЛИЦЕНТРИЗМА К ИМПЕРИЯМ ЭПОХА ВОСТОЧНАЯ ЧЖОУ (771 - 256 гг. до н.э.) ПЕРИОД ЧУНЬ-ЦЮ
    3.   ГЛАВА ВТОРАЯ О звукоряде / Инь люй  
    4.   ГЛАВА ПЕРВАЯ Начало весны I Каи чунь 
    5.   «ВЕСНЫ И ОСЕНИ ЛЮЙ БУВЭЯ» КАК ПАМЯТНИК ДРЕВНЕКИТАЙСКОЙ ФИЛОСОФСКОЙ ПРОЗЫ
    6. эклектики
    7. Сборник исследований китайских лингвистов по различным пробле- мам родного языка в переводе на русский выходит после двадцатилетне­го перерыва в публикациях такого рода.
    8. (Книга) Весны и осени
    9.   ГЛАВА ТРЕТЬЯ О почтении / Цзунь шн
    10.   L «ЛЮЙШИ ЧУНЬЦЮ» И ЕГО АВТОРЫ