<<
>>

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ. «ЧЖЭН ЮЙ»9  

[Чжэнский Хуань-]гун спросил: «Ждет ли Чжоу погибель?» [Ши Бо] отвечал: «Почти неизбежно! 10 В «Тай ши» 11 сказано: «Небо непременно следует тому, чего хочет народ». Ныне ван удалил от себя мудрых и выдающихся и благоволит к посредственным и невежественным; он питает неприязнь к одаренным и знающим и приблизил к себе тупых и недалеких; он отказывается от взаимодополняющего и предпочитает совпадающее.

Между тем взаимодополняющее является источником вещей, а совпадающее обречено на гибель.

Взаимодополнением назовем выравнивание непохожего непохожим, Именно поэтому оно может расти и процветать и все живое следует ему. Если же добавлять то же к тому же, то в конце концов оно иссякнет.

Поэтому древние правители совмещали землю с металлом, деревом, водой, огнем, и тем самым возникало все сущее. По этой причине яства, дополпяютцпе друг друга по вкусу, приятны рту; сильные конечности становятся защитой тела; шесть гармонирующих музыкальных тонов радуют слух; приведенные в соответствие семь органов чувств служат сердцу; связанные между собой восемь частей тела составляют самого человека; взаимосвязанные десять единиц порождают сотни, тысячи, десятки тысяч, сотни миллионов, миллиарды, и счет следует своим порядком, завершаясь на мириадах.

Поэтому правитель владеет землями девяти областей света и, получая с них полагающуюся дань, кормит ею множество народа. Если следовать этому правилу и быть в состоянии использовать его, народ будет умиротворен и радостен, как один человек. В этом высшее проявление взаимодополняемости.

Вследствие этого прежние правители брали себе жеп из других родов, искали богатства в далеких областях, при выборе чиновников предпочитали тех, кто может выступить с увещеванием. Во всех вещах существует взаимодополняющее или совпадающее. Один звук не услышишь, один зигзаг ие составляет узора, один вкус не ощутишь, одну вещь не сопоставишь с другими. [А между тем] ван собирается отказаться от взаимодополняющего и отдать предпочтение совпадающему. Небо лишило его мудрости.

Можно ли в этом случае избежать погибели?»

 

<< | >>
Источник: ЯН ХИН-ШУНА. ДРЕВНЕКИТАЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. СОБРАНИЕ ТЕКСТОВ В ДВУХ ТОМАХ. том 1. Издательство социально - экономической литературы «Мысль» Москва-1972. 1972

Еще по теме ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ. «ЧЖЭН ЮЙ»9  :

  1. ГЛАВА ВТОРАЯ. «ВЭЙ ЧЖЭН»  
  2.   ГЛАВА ВОСЬМАЯ Исправление имен / Чжэн мин  
  3. Глава шестнадцатая. Социалистический проект
  4. Глава шестнадцатая Назревшие проблемы
  5. Глава шестнадцатая. Недуги самоутверждения
  6. Глава шестнадцатая. ТАЙНА ХРИСТИАНСКОГО ХРИСТА ИЛИ ЛИЧНОГО БОГА.
  7.   Письмо шестнадцатое ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПРОГРЕССА [†††] 1. Двойственность вопроса о прогрессе 
  8. ГЛАВА 24. БЕЗ ФОРМУЛ И ГЛАВА
  9. Глава I. НЕБЕСНАЯ ДОЛЯ
  10. ГЛАВА II ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ГРАЖДАНСТВА ГЛАВА III НОРМЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ГРАЖДАНСТВА
  11. ГЛАВА ГОСУДАРСТВА
  12. Десятая глава
  13. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  14.   ГЛАВА ВТОРАЯ Отсутствие чувства долга / У и  
  15. Контрольные вопросы Глава 1