<<
>>

Сунь-цзы сказал: «Правило ведения войны таково.  

Если у тебя тысяча легких колесниц и тысяча тяжелых, сто тысяч солдат, если провиант надо отправлять за тысячу миль, то расходы внутренние и внешние, издержки на прием гостей, материал для лака и клея, снаряжение колесниц н вооружения — все это составит тысячу золотых в день.
Только в таком случае можно поднять стотысячное войско.
  • Если ведут войну и победа затягивается — оружие притупляется и острия обламываются; если долго осаждают крепость — силы подрываются; если войско надолго оставляют в поле — средств у государства не хватает.
  • Когда же орудие притупится и острия обломаются, силы подорвутся и средства иссякнут, цари, воспользовавшись твоей слабостью, поднимутся на тебя. Пусть тогда у тебя и будут умные слуги, после этого ничего поделать не сможешь.

        1. Поэтому на войне слышалп об успехе при быстроте ее, даже при неискусности ее ведения, и не видели еще успеха при продолжительности ее, даже при искусности ее ведения.
        2. Никогда еще не бывало, чтобы война продолжалась долго и это было бы выгодно государству. Поэтому тот, кто не понимает до конца всего вреда от войны, не может понять до конца и всю выгоду от войны.
        3. Тот, кто умеет вести войну, два раза набора не производит, три раза провианта не грузит; снаряжение берет из своего государства, провиант же берет у противника. Поэтому у пего и хватает пищи для солдат.
        4. Во время войны государство беднеет оттого, что далеко возят провиант. Когда провиант нужно возить далеко, народ беднеет.
        5. Те, кто находится поблизости от армии, продают дорого; а когда они продают дорого, средства у народа истощаются; когда же средства истощаются, выполнять повинности трудно.
        6. Силы подрываются, средства иссякают, у себя в стране в домах пусто; имущество парода уменьшается на семь десятых; имущество правителя: боевые колесницы поломаны, кошт изнурены, шлемы, панцири, луки и стрелы, рогатины и малые щпты, пики и большие щиты, волы и повозки — все это уменьшается тта шесть десятых.
        7. Поэтому умный полководец старается кормиться за счет противника.
          При этом один фунт пшци противника соответствует двадцати фунтам своей, один пуд отрубей и соломы противника соответствует двадцати пудам своей.
        8. Убивает противника ярость, захватывает его богатства жадность.
        9. Если при сражении на колесницах захватят десять и более колесниц, раздан их в награду тем, кто первый их захватил, и перемени на них знамена. Перемешан эти колесницы со своими и поезжай на них. С солдатами же обращайся хорошо и заботься о них. Это и называется победить противника и увеличить свою силу.
        10. Война любит победу и не любит продолжительности.
        11. Поэтому полководец, понимающий войну, есть властитель судеб народа, есть хозяин безопасности государства».

     

    << | >>
    Источник: ЯН ХИН-ШУНА. ДРЕВНЕКИТАЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. СОБРАНИЕ ТЕКСТОВ В ДВУХ ТОМАХ. том 1. Издательство социально - экономической литературы «Мысль» Москва-1972. 1972

    Еще по теме Сунь-цзы сказал: «Правило ведения войны таково.  :

    1.   «СУНЬ-ЦЗЫ»  
    2.   «СУНЬ- ЦЗЫ» [109]
    3. Планирование, подготовка, развязывание или ведение агрессивной войны (ст. 353 УК РФ)
    4. ДИРЕКТИВА ОКВ № 2 ОТ 3 СЕНТЯБРЯ 1939 г.Директива № 2 на ведение войны
    5. 28.1. Планирование, подготовка, развязывание или ведение агрессивной войны (ст. 353)
    6. Статья 427. Сдача или оставление противнику средств ведения войны
    7. Статья 437. Планирование, подготовка, развязывание и ведение агрессивной войны
    8. Директива № 33Дальнейшее ведение войны на Востоке
    9. 28.4. Применение запрещенных средств и методов ведения войны (ст. 356)
    10. Применение запрещенных средств и методов ведения войны (ст. 356 УК РФ)
    11. Статья 353. Планирование, подготовка, развязывание или ведение агрессивной войны
    12. Записка от неученых к ученым русским, ученым светским, начатая под впечатлением войны с исламом, уже веденной (в 1877—1878 гг.), и с Западом — ожидаемой, и оканчиваемая юбилеем преп. Сергия