ГЛАВА ПЯТАЯ О свершениях и славе / Гун мнн
Іде воды глубоки, там водятся рыбы и черепахи. Іде деревья густы, там гнездятся птицы. Іде травы высоки, там водится дичь. Если властитель над людьми умен, у него появляются на службе герои. Поэтому мудрый царь стремится познать не тех, кто приходит а то, почему они приходят к нему.
Когда кого-либо принуждают смеяться, он невесел. Когда кого-либо принуждают плакать, он не опечален. Тот, кто лишь по принуждению следует дао, способен совершить малое, но никогда—великое.
Если уксус в чане желт и крепок, там заведутся москиты; с одной лишь водой этого не будет. Ни при каких усилиях не заманить мышь на кошку, муху на лед. Как и не отогнать мух тухлой рыбой: мух налетит еще больше, их не остановишь, ибо невозможно отгонять чем- либо привлекательным.
Цзе и Чжоу пытались привлечь отталкивающим, но хотя наказания при них были тяжки, а пытки суровы, это ни к чему не привело. Когда ударят холода, народ тянется к теплу. Когда обрушится жара, народ ищет холодка. У него нет постоянного пристанища: почуяв выгоду, он стекается, когда ее нет, уходит.
Того, кто хочет стать сыном неба, не может не интересовать, куда пойдет народ. А в наш век ни при холоде, ни при жаре народ никуда не идет, ибо куда бы он ни направился, всюду одно и то же. Тому, кто хочет стать сыном неба, нужно показать народу нечто иное. Если он не сумеет отделить себя от всеобщей смуты, то при самых искренних намерениях ему все же не удастся привлечь к себе нынешний народ. Когда же народ не приходит, с царством покончено. Тираны тогда торжествуют, а народ в отчаянье. Поэтому в наш век человек благоразумный не оставит этого без внимания, умный властитель не преминет этим заняться.
Ум и невежество отделены друг от друга непреложно, как непреложно время, отпущенное судьбой; так же непреложны и добрая или худая слава. Цзе и Чжоу пребывали в ранге сына неба, владели всем миром. Власти их было довольно, чтобы сделать несчастными всех в Поднебесной, но не достаточно, чтобы оставить по себе добрую славу. Іуань Лунпэн и царевич Би Іань могли принять жестокую смерть, стремясь прекратить злоупотребления своих владык, но они не могли доставить им славу мудрых. Славу другому не передашь, для нее необходимы основания.
Еще по теме ГЛАВА ПЯТАЯ О свершениях и славе / Гун мнн :
- ГЛАВА ПЯТАЯ Дальний поход / Чан гун
- ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ О справедливости I Гун гун
- Глава 11. О любви к славе
- ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Вознаграждение I Бао гун
- ГЛАВА СЕДЬМАЯ Ценить момент / Гун инь
- 38. Подписание закона как момент его "свершения"
- ГЛАВА ПЯТАЯ О служивых / Ай ши
- ГЛАВА ПЯТАЯ О пристрастиях/Цюй сы
- ГЛАВА ПЯТАЯ
- ГЛАВА ПЯТАЯ. «ГУНЬЕ ЧАН»
- ГЛАВА ПЯТАЯ Препятствовать и сдерживать / Юн сэ