<<
>>

  ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ О верных влияниях / Дан жань  

Мо-цзы увидал однажды, как красят белый шелк, и сказал со вздохом: «Покрасят в голубом, и станет голубым, покрасят в желтом, и станет желтым! Изменят цвет раствора, изменится и цвет шелка.
Опуская в пять разных красок, получают пять разных цветов. Так что красить нужно не без опаски».

Это относится не только к окраске шелка. В государстве также наличествуют подобные влияния. Шунь находился под влиянием Сюй Ю и Бо Яна, Тан—под влиянием И Иня и Чжун Хуэя, У-ван—под влиянием Тайгун- вана и Чжоу-гун Даня.

Эти четыре государя находились под верным влиянием и потому правили Поднебесной, стали сынами неба. Молва об их деяниях достигла неба и всех концов земли. Приводя примеры доброжелательности и справедливости среди людей Поднебесной, всегда называют этих четырех государей.

А вот сяский Цзе находился под влиянием Гань Синя и Ци Чжунжуна, иньский Чжоу—под влиянием Чун-хоу и Э Лая, чжоуский Ли-ван—под влиянием Чан Фу из 1о и Юн Ичжуна, Ю-ван—под влиянием гуна 1у из 1о и гуна Дуня из Чжай.

Эти четыре государя находились под неверным влиянием и потому принесли беды своим царствам и сами погибли, стали позором Поднебесной. Приводя примеры несправедливости и позора средь людей Поднебесной, всегда называют этих четырех государей.

Циский Хуань-гун находился под влиянием Іуань Чжуна и Баошу, цзиньский Вэнь-гун—под влиянием Цзю Фаня и Си Яня, цзинский Чжуан-ван — под влиянием Суньшу Ао и Шэнь Иньчжэна, уский Хэлюй—под влиянием У Юня и Вэнь Чжии, юэский царь Ioy-цзянь— под влиянием Фань Ли и дафу Чжуна.

Эти пять правителей находились под верным влиянием и потому стали гегемонами среди чжухоу, а молва об их деяниях дошла до последующих поколений.

Фань Цзии находился под влиянием Чжан Люшо и Ван Шэна, Чжунхан Инь—под влиянием Цзи Циня и 1ао Цяна, уский царь Фу чай—под влиянием Ван Суньсюна и Тайцзай Пи, бо Яо из Чжи—под влиянием Чжиго Чжанъу, Шан из Чхуншань—под влиянием Вэй И и Янь Чжана, сунский царь Кан—под влиянием Тан Яна и Тянь Буиня.

Эти шесть правителей находились под неверным влиянием, и потому все принесли беды и гибель своим царствам и сами были опозорены и погибли, храмы их предков остались без жертв, род их прервался, советники и подданные покинули их и рассеялись, народ предался бродяжничеству.

Приводя примеры алчности и жестокости среди людей Поднебесной, всегда называют этих шестерых правителей.

Правители не становятся прекрасными оттого, что они правители, они не обретают покой оттого, что они — правители; все это дает лишь следование ритуалу. Следование же ритуалу проистекает из верных влияний. Поэтому в древности умелые правители не жалели сил на отыскание верных людей, зато потом они отдыхали от дел правления, ибо обретали истинную основу в жизни. Те же, кто неспособен был быть правителем, изнуряли свое тело, изматывали свою душу, терзали свое сердце, насиловали глаза и уши, однако царство их подстерегали все большие опасности, сами они подвергались все большему позору и не сознавали, отчего это происходит. И поскольку не знали, отчего это происходит, находились под неверным влиянием. А при неверном влиянии откуда же взяться ритуалу? Так обстояло с шестью правителями. Не то чтобы они не ценили своих царств или не любили самих себя,—просто они находились под неверным влиянием. Так обстоит не только с принципами существования и гибели—то же относится и к предкам и царям. И не только в государственных делах наличествуют влияния.

Конфуций учился у JIao Даня, Мэн Су и Кун Цзиншу. Луский Хуэй-ван отправил Цзай Яна с поручением просить у сына неба разрешения на отправление обрядов в Цзяомяо. Хуань-ван послал к нему хрониста Цзюэ. Хуэй-ван оставил его при себе, и его потомки также проживали в Лу. У них-то и учился Мо-цзы. У этих двух мужей не было ни рангов, ни должностей, чтобы возвысить кого-либо, у них не было ни средств, ни жалованья, чтобы принести кому-либо выгоды. Однако, приводя примеры истинной славы среди людей Поднебесной, всегда называют этих двух мужей.

Оба они давно умерли, но последователей у них все больше, ученики их все многочисленней,—ими полна Поднебесная. Цари, гуны и большие люди следуют по их стопам и славятся этим, их любимые сыновья и братья подражают им и учатся у них; эта традиция не прерывается.

Цзыгун, Цзыся и Цзэнцзы учились у Конфуция, Тянь Цзыфан учился у Цзыгуна. Дуань Ганьму учился у Цзыся. У Ци учился у Цзэнцзы. Цинь Іули учился у Мо-цзы. Сюй Фань учился у Цинь Іули. Тянь Си учился у Сюй Фаня. Прославившихся в Поднебесной из числа учеников Конфуция и Мо-цзы множество, их не счесть. Все они находились под верным влиянием.

<< | >>
Источник: Люйши Чуньцю. Весны и осени господина Люя Пер. Г. А. Ткаченко. Сост. И.В.Ушакова. — М.: Мысль,2010. — 525. 2010

Еще по теме   ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ О верных влияниях / Дан жань  :

  1. ГЛАВА ВТОРАЯ О войске / Дан бин  
  2.   ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ О должном / Дан у  
  3.   ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Стремиться к должному / Дан шан  
  4.   ГЛАВА ШЕСТАЯ Ценить должное / Гуй дан  
  5. 7. Не спорьте против несомненных доказательств и верных мыслей противника. Это спор бесполезный, а иногда и безнравственный.
  6. Глава четвертая
  7. Глава четвертая
  8. Глава четверта
  9. Глава четвертая
  10. ДАН ПРИКАЗ ЕМУ НА ВОСТОК
  11. Глава 1 Четвертая революция
  12. Глава четвертая. ПРИРОДА
  13. Глава четвертая. Маркс - учитель.
  14. Глава четвертая ЛАТИНСКАЯ АПОЛОГЕТИКА