Орфоэпические нормы заимствованных слов
В некоторых заимствованных словах допускается произношение безударного [о]: адажио, боа. В большинстве заимствованных слов [о] реализуется в соответствии с русскими фонетическими нормами: к[аэ]стюм, в[э]лейбол.
В заимствованных словах в соответствии с /э/ в безударном положении произносятся различные звуки в зависимости от степени освоенности слова русским языком.
Раньше в русском языке действовала закономерность, перед [о] могли быть только мягкие согласные (кроме [ш], [ж], [ц]). Поэтому в заимствованных словах перед [о] твердые согласные заменялись парными мягкими.
Внутри корня на месте двух одинаковых согласных букв в большинстве случаев произносится краткий согласный. Долгие согласные возможны главным образом в позиции сразу после ударного гласного.
5.
Еще по теме Орфоэпические нормы заимствованных слов:
- 12. орфоэпические нормы в разных подсистемах. Орфоэпический словарь русского языка.
- Заимствованная лексика. Причины заимствований. Признаки заимствованных слов. Кальки и полукальки.
- Словарный запас РЯ. Исконно русская и заимствованная лексика. Оценка притока иностранной лексики в постперестроечные периоды. Употребление заимствованных слов. Этимологические словари. Словари иностранных слов.
- Орфоэпия. Орфоэпические нормы русского литературного произношения
- Тема 1. Орфоэпические и акцентологические нормы
- §17. Орфоэпические нормы современного русского языка
- Тема 22. «Орфоэпические нормы современного русского языка»
- Орфоэпические нормы
- Произношение заимствованных слов
- Орфоэпические нормы. Основные трудности в произношение согласных
- А1. Орфоэпические нормы (постановка ударения).
- 2.17. Произношение заимствованных слов
- Проверочный тест № 18. «Орфоэпические нормы»