<<
>>

§ 40. Правописание сложных существительных

Слитное написание

1. Пишутся слитно сложносокращенные слова всех типов: РСФСР, ВЦСПС, БАМ, ВАУ (Высшее авиационное училище), МХАТ, ТАСС, ЛенТАСС, ЕТП (единый технологический процесс), ЖЭТФ («Журнал экспериментальной и теоретической физики»), ВНИИбурнефть (Всесоюзный научно-исследовательский и проектный институт по бурению нефтяных и газовых скважин), Леннаучфильм, Москнига, Госплан, культтовары, страхагент, леспромхоз, культ- комиссия; разг.

филфак, иняз, главбух. Пишутся слитно и сокращенные обозначения единиц измерения: кг, мг, мггц и др.

Примечания: 1. По-разному пишутся сложные слова с первыми частями всю-, зам-, пом- и их эквиваленты-сокращения; ср.: завлабораторией — зав. лабораторией, замминистра — зам. министра, помдиректора — пом. директора. Сложносокращенные слова этой группы (типа замминистра) являются разговорными, и слитное написание подобных слов используется в тех случаях, когда необходимо отразить графическими средствами непринужденность и неофициальность ситуации: А он с завклубом взял да и поссорился (Евт.). В книжных, научных, деловых текстах следует писать или зав. лабораторией, зам. министра, пом. директора, или заведующий кафедрой, заместитель министра, помощник директора. Если между зав-, зам-, пом- и существительным стоит прилагательное, то зав-, зам-, пом- пишутся отдельно от прилагательного: зав. массовым отделом, зам, генерального директора.

2. От сложносокращенных слов следует отличать графические сокращения — условные сокращения, применяемые в разных областях знаний: н. э. (наша эра), и т. д. (и так далее), и т. п. (и тому подобный), т. е. (то есть) и др. Графические сокращения не являются словами и при воспроизведении в устной речи обязательно расшифровываются (мы говорим: то есть, а не т.е.).

3. Сложносокращенное слово физкультминутка пишется слитно; но; физкульт- привет, физкульт-ура.

I II. Пишутся слитно нарицательные существительные, образованные из двух и более основ при помощи соединительной гласной о или е: словотворчество, винторез, листопад, волгодонец (но: Волго-Донской канал), о реховозуевцы (но: Орехово-Зуево, орехово-зуевский), нефтегазопровод, железобетон, грязеводолечебница, маслосыроизделия, лесоэкспорт., лесостепь, шилоклювка, горнорабочий, рыбонасос, картосхема, рудоспуск, ротоногие, резьбомер, пылеудалитель, пыльцевход, металловедение, крутобережье.

Наличие соединительной гласной есть основной показатель слитного написания сложных нарицательных существительных.

Отступления от этого правила немногочисленны. При наличии соединительной гласной через дефис пишутся: 1) названия промежуточных стран света: юго-запад, юго-восток, северо-запад, северо-восток, северо-северо-восток, юго-юго-запад; по аналогии: норд-ост, норд- вест, норд-норд-ост, зюйд-ост, зюйд-вест (но: зюйдвестка); 2) названия сложных единиц измерения: человеко-день, койко-день, пудо-верста, тонно-километр, самолёто-вылет, машино-час (ср.: килограмм-сила, грамм-атом, электрон-вольт).

Слова трудодень, трудочас пишутся слитно, так как это сложносокращенные образования от трудовой день, трудовой час; точно так же трудоночь (Тв.).

При отсутствии соединительной гласной слитно пишутся существительные: 1) с глагольной первой частью на -и: держиморда, держидерево, скопидом, сорвиголова, горицвет, вертишейка, вертихвостка, шумиголова, болиголов и др.; исключение: перекати-поле; 2) существительные, образованные от географических названий, пишущихся через дефис: ореховозуевцы, алмаатинцы, ньюйоркцы, костариканцы; прилагательные орехово-зуевский, алма-атинский, нью-йоркский и т. п, пишутся через дефис по общему правилу.

Пр и м е ч а н и е. При отсутствии соединительной гласной слитно пишутся многочисленные сложные термины (названия машин, приборов, технических устройств и т. д.): бильдаппарат, вакуумприбор, бормашина. Правописание подобных слов определяется по слозарю.

Написание через дефис

Основным показателем написания сложных существительных через дефис является отсутствие соединительной гласной (кроме сложносокращенных слов и слов, указанных в § 39).

1. Пишутся через дефис сложные существительные, образованные без соединительной гласной из двух самостоятельно употребляющихся существительных, в целом обозначающих единое понятие. Отношения между частями в подобных образованиях очень разнообразны. Части могут быть однородными (синонимичными) или взаимно противоположными (антонимичными): грусть-тоска, обычаи-порядки, сила-удаль, правда-истина, друзья-приятели, имя-отчество, купля- продажа, приемка-выдача, вопросы-ответы.

В других случаях первое существительное является более общим названием, а второе указывает на специальное назначение: дом-музей, кафе-кондитерская, школа-интернат, вагон-выставка, вагон-ресторан, завод-автомат, село-усадьба, избушка-времянка. Такими же являются и многочисленные сложные существительные, обозначающие должность, звание, профессию, научную степень и т. п.: член-корреспондент, генерал-майор, премьер-министр, инженер-майор, капитан-лейтенант, инженер-капитан-лейтенант, инженер-металлург, физик-ядерщик, ученый-растениевод, гидротехник-строитель. Подобные официальные и закрепленные в языке полуофициальные слова возникают на базе двух существительных, второе из которых является по происхождению одиночным приложением.

Примечание. Вопрос о написании через дефис сложных существительных анализируемого типа переплетается с вопросом об обособлении одиночных приложений (всякий раз новых, создаваемых для данного случая) с помощью дефиса вместо запятой; ср.: Князь не стал говорить с Жиглинской-старухой (Пис.).— Мой брат. Петя, учитель, чудесно поёт (Ч.). Одни одиночные приложения присоединяются дефисом, другие нет. Перечисляем те случаи, когда дефис не ставится;

1. Не ставится дефис, если приложение стоит перед именем собственным: профессор Петров, механик Сергеев, киевлянин Петренко, отец Семёнов, сестра Даша, друг Алёша, река Москва, гора Казбек. Образования матушка-Русь, матушка-земля относятся к числу устойчивых и пишутся через дефис.

Если же приложение стоит после имени собственного, то дефис ставится; Москва- река; Ильмень-озеро; Где-то мы, солдат, встречались, не на Одере-реке? (Орл.); На руках Кузьма-по жирный вынес Лену из окна (Марш.).

2. После слов товарищ, гражданин, друг, друзья, господин, ваш брат [‘ты (вы) и тебе (вам) подобные’], наш брат, свой брат (‘близкий, свой человек’) дефис не ставится: гражданин пассажир, наш брат охотник, твой друг студент. Ср.: Дорогой мой брат читатель! Почему, спрашиваешь ты, я написал эти рассказы? Но как тебе объяснить, брат читатель? (газ.) — Братья-гимназисты спали (Ч.).

3. Не ставится дефис между двумя нарицательными существительными, из которых первое обозначает понятие родовое, второе — видовое, а в целом сложное слово не является научным термином: антилопа сайга, орёл беркут, птица воробей, гриб сыроежка. Ряд подобных образований пишется через дефис, если второе существительное не употребляется как самостоятельное обозначение данного вида: лук-порей, рыба-змея, рыба-пила (и пила-рыба), бекас-рыба, жук-плавунец, жук-короед, гриб-дождевик, червь-шелкопряд и др.

4. Дефис не ставится, если первое существительное обозначает качественное понятие (это слово можно заменить однокоренным прилагательным): хлопотунья мать (ср. хлопотливая), крепыш мальчонка (крепкий), малютка сестра (маленькая), старушка сиделка (старенькая), старик полковник (старый). Ср.: Бог знает, о чём думал старик мерин, унося на своей спине старика Нестера (Л. Т.); И гармонь заиграет, и хватит окрест молодцов женихов и красавиц невест (Алиг.). Необходимость раздельного написания в подобных случаях подтверждают такие словосочетания, в которых между существительными стоит прилагательное; ср.: добряк младший брат — добрый младший брат, хлопотунья старенькая мать — хлопотливая старенькая мать (два неоднородных определения, одно из которых выражено существительным).

По современным правилам в следующих случаях между двумя существительными дефис не ставится: После завтрака Левин попал в ряд уже не на прежнее место, а между шутником стариком... и молодым мужиком (Л. Т.); Он сидел возле калеки мальчишки (Бун.); Что бы там ни думал этот сухарь полковник, какими бы мотивами ни руководствовался, но дело есть дело (Каз.); Пухлая коротыга итальянка принесла скатерть (Фед.).

Пишутся через дефис образования, начинающиеся со слов горе, чудо: горе-охотник, горе-учёный; чудо-богатырь, чудо-работа (ср.: Работа — чудо! Человек чудо!, где чудо является сказуемым). Такого же типа слова царь-пушка, царь-колокол, ура-патриотизм, бой-баба, рубаха-парень, гоп-компания и др.

Не ставится дефис и в том случае, если после существительного (качественного определения) идет субстантивированное прилагательное: Пришедшая предложить свои услуги франтиха горничная... была такая же новая и дорогая, как и вся комната (Л. Т.). Но если из трех существительных два первых являются качественными определениями, то между ними ставится дефис: И старушки с первого же дня захлопотали о том, как бы женить этого молодца-повесу гусара (Л. Т.).

Если существительное, обозначающее качественное понятие, стоит на втором месте, то дефис ставится (по общему правилу — уточняется значение первого су ще- ствительного): Капельдинер-старичок снял шубу с Вронского (Л. Т.) — ср. старичок капельдинер; Черномора изображал тринадцатилетний горбатый мальчик, сын сапожника-пьяницы (Гил.) — ср. сын пьяницы сапожника; Вот идёт состав- колосс (Март.) — ср. колосс состав.

5. Не присоединяется дефисом приложение, обозначающее национальность и местожительство, независимо от того, на первом или на втором месте оно стоит: немец лакей, мальчик эвенк, цыганка старуха, земляки свердловчане. Но если первое существительное является субстантивированным прилагательным, то дефис ставится (чтобы избежать двоякого толкования текста): учащиеся-англичане, рабочие-итальянцы, нищий-француз. Если, например, в предложении Чем [собака] питалась при своих нищих-хозяевах — это никому не было известно (Леек.) между словами нищих и хозяевах не поставить дефис, то вместо значения ‘хозяева собаки жили подаянием’ получится ‘хозяева собаки были очень бедными, жили в нищете, но милостыню не просили’.

6. Если при определяемом существительном стоят два одиночных приложения, соединенных союзом и, то дефис не ставится: инженеры проектировщики и строители, аспиранты физики и математики; так же: аспиранты и преподаватели химики.

В других случаях одиночные необособленные приложения, уточняющие значение первого существительного, присоединяются дефисом: сосед-дворник, девушка-кассир, мальчишка-шестиклассник, отец-активист, повесть-исследование, пьеса-воспоминание, опера-пародия и др. В практике языка эти случаи крайне разнообразны, в орфографическом словаре их учесть невозможно. Например: И от улыбки в уголках глаз собрались лучики-морщинки (Щ.-К..); И ещё мечтал я, чтобы актёры-куклы общались с актёрами-людьми (Шт.); Всей семьёй идут гулять ночью вдоль дорожек ёж-отец, ежиха-мать и ребёнок ёжик (Марш.) — ср.: Отец ёж, мать ежиха и ёжик-ребёнок отправились гулять; На бугре берёза-свечка в лунных перьях серебра (Ее.).

2. Пишутся через дефис составные русские и иноязычные фамилии: Новиков-Прибой, Книппер-Чехова, Римский-Корсаков, Соко- лов-Скаля, Лебедев-Полянский, Голенищев-Кутузов, Семенов-Тян-Шан- ский, Левинсон-Лессинг, Андерсен-Нексе, Жолио-Кюри, Склодовская- Кюри и др.

Примечания: 1. Иноязычные составные имена пишутся раздельно: Карл Фридрих Гаусс, Георг Вильгельм Фридрих Гегель, Франсуа Мари Вольтер, Джордж Бернард Шоу, Жан Батист Пьер Антуан Ламарк.

2. Пишутся раздельно прозвища: Иван Тиран, Мишка Разбойник, Людовик Благочестивый, Всеволод Третий Большое Гнездо.

3. Предлоги и частицы аль, ван, да, де, делла, дель, ди, дю, ла, ле, фон, эль, стоящие после имени перед фамилией или между частями фамилии, пишутся отдельно и со строчной буквы: Людвиг ван Бетховен, Франсиско Хосе де Гойя, Педро Кальдерон де ла Барка, Донато дель Карриль, Роже Мартен дю Гар, Адальберт фон Шамиссо [62]. Если же фамилия в русском языке без частицы или предлога не употребляется, то она пишется слитно или через дефис: Вандерлип, Демулен, Лабрюйер, Ларошфуко, Лафонтен, Лесаж, Ван-Гог, Ван-Эйк. Пишутся через дефис Дон-Жуан, Дон-Кихот (но нарицательные — слитно: донжуан, донкихот).

4. Фамилии с первым компонентом мак-, сен-, сент-, сант- пишутся и с л и т н о и через дефис: Макдональд, Макмиллан, Мак-Грегор, Сен-Симон, Сент-Экзюпери.

5. В корейских и вьетнамских фамилиях все части пишутся с прописной буквы: Ким. Ир Сен, Ко Ши Мин.

3. Пишутся через дефис географические названия, составленные из двух существительных или из существительного и прилагательного: Орехово-Зуево, Нью-Йорк, Юрьев-Польский, Гусь-Хрустальный; но: Вышний Волочёк, Красная Пресня, Ясная Поляна, Денежкин Ка- менъ (если прилагательное стоит перед существительным, дефис не ставится).

Примечания: 1. Пишутся раздельно географические названия, состоящие из имени и фамилии или имени и отчества: посёлок Лев Толстой, улица Павлика Морозова.

2. Если сложное существительное образовано от имени собственного, которое пишется через дефис, с помощью приставок при-, пре- и соответствующего суффикса, то оно пишется слитно: И писали углём на мешках: «Фронту — от колхозников Прииссыккулья» (газ.) — ср. Иссык-Куль.

4. Сложные географические названия, составленные из двух существительных, соединенных союзом или предлогом, пишутся через дефис: Ростов-на-Дону, Чиерна-над-Тиссой, Сток-он-Трент, Па-де- Кале, Рёджо-ди-Калйбрия.

5. Иноязычные географические названия, начинающиеся с предлога или частицы, а также с сан-, санкт-, сен-, сент-, пишутся через дефис: Ла-Плата, Ла-Рошель, Эль-Пасо, Сан-Хуан-де-лос-Мдррос, Сён-Назер, Санта-Крус.

<< | >>
Источник: Кайдалова А.И., Калинина И.К.. Современная русская орфография: Учеб, пособие для вузов по спец. «Журналистика».— 4-е изд., испр. и доп.— М.: Высш. шк.,1983. 240 с.. 1983

Еще по теме § 40. Правописание сложных существительных:

  1. Правописание сложных имён существительных
  2. Правописание сложных прилагательных
  3. 6.31.3. Правописание сложных прилагательны
  4. § 71. Правописание сложных имен существительных
  5. ПРАВОПИСАНИЕ СЛОЖНЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
  6. § 1. ПРАВОПИСАНИЕ СЛОЖНЫХ СЛОВ
  7. § 8. ПРАВОПИСАНИЕ СЛОЖНЫХ СЛОВ
  8. Правописание сложных слов. Правописание сложных имен существительных.
  9. Правописание сложных имен прилагательных.
  10. 18. Правописание сложных слов.
  11. 19. Правописание сложных имен существительных.
  12. 20. Правописание сложных имен прилагательных.
  13. ПРАВОПИСАНИЕ СЛОЖНЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ И ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
  14. Правописание сложных существительных
  15. Правописание сложных существительных
  16. § 43. Правописание сложных существительных
  17. § 44. Правописание сложных прилагательных
  18. § 24. Сложные имена существительные
  19. § 40. Правописание сложных существительных
  20. § 41. Правописание сложных прилагательных