ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 37. Вопрос о местных вариантах русского литературного произношения

Известно, что в разных городах России русское произношение неодинаково. Такие локальные различия в прошлом были довольно заметными. Так, Л.В. Щерба приводил примеры петербургского дореволюционного произношения, В.А.

Богородицкий описал особенности русского произношения того времени в Казани, Д.Н. Ушаков - старомосковский говор (начало XX в.). Возникает вопрос: допустимы ли наряду с ныне обязательными современными московскими нормами произношения фонетические особенности местного городского говора? Другими словами, можно ли считать допустимыми территориальными вариантами литературного произношения говор тех, кто провел детство и юность, скажем, в Ростове-на- Дону, Харькове, Воронеже, Вологде, Свердловске, на Северном Кавказе и т.д. и употребляет в регионе произносительные черты, расходящиеся с рекомендуемыми нормами (например, г не смычное, взрывное, а [у] щелевое или различные местные особенности в безударных гласных, своеобразную ритмику слова, интонацию, отличную от рекомендуемой в московской литературной речи)?

Этот важный методологический вопрос в последние десятилетия изменил свое развитие. Признанных региональных вариантов русского литературного языка пока не существует. Ведь региональный вариант (там, где он есть, например в английском или немецком литературном языке) - это такая его разновидность, которая считается одинаково образцовой, приемлемой, общественно утвержденной, используемой в данном городе (регионе) равноправно с основной разновидностью литературного языка. В подобных случаях русский региональный вариант был бы принят, утвержден и употреблялся бы в качестве нормативного повсеместно в регионе, где имеется потомственная интеллигенция: в средних и высших школах, на сценах театров и концертных залов, в законодательном собрании, во встречах администрации с населением, в судах и т.д.

У нас нет пока оснований считать, что в произношении (как и на других уровнях языка) рядом с нормированной формой, описанной в московском «Орфоэпическом словаре русского языка», существуют, будучи отобранными и прошедшими экспертную оценку, скажем, средневолжский, уральский, воронежский, харьковский, северокавказский и другие, якобы равноправные с утвержденной нормой, региональные варианты. Время от времени специалисты защищают диссертации, публикуют статьи, посвященные описанию региональных городских вариантов в устах местных теле- и радиоведущих, признанных актеров, интеллигенции (способных филологов-орфоэпистов готовит местный университет, они и обследуют произношение своих земляков).

Следовательно, существует не одобренная пока центром возможность кодификации отдельных русских локальных вариантов произношения и выпуск местных орфоэпических справочников. Сторонников всего этого среди филологов и широкой общественности немного (больше на местах, совсем мало среди филологов, журналистов СМИ в центре), однако проблема живет уже больше века, она не снята, носит перманентный характер. К слову, писатели - классики ХХ в. с пиететом относились к региональной русской речи.

Существующие в современном литературном языке (скажем, в московской нормированной речи) орфоэпические варианты (их имеется немало) свойственны любому носителю общепринятого произношения, их преимущественное употребление зависит, скажем, от возраста носителя литературного языка, культурных навыков, стилистической установки речи и иных причин (функциональная нетождественность как свойство нормативных вариантов). Локальные же разновидности произношения носят совсем иной характер. Надо отличать утвержденные языковые нормы и их варианты (свойство которых, как сказано, - функциональная нетождественность) от локальных черт в произношении; последние в звучании пока специальной функциональной нагрузки не несут (кроме местной речевой краски в характерных ролях на сцене или в фильмах).

<< | >>
Источник: Ганиев Ж.В.. Современный русский язык : фонетика, графика, орфография, орфоэпия : учеб. пособие / Ж.В. Ганиев. - М.,2012. - 200 с.. 2012

Еще по теме § 37. Вопрос о местных вариантах русского литературного произношения:

  1. Орфоэпия. Орфоэпические нормы русского литературного произношения
  2. § 73. Единство русского литературного произношения
  3. § 72. Развитие норм русского литературного произношения
  4. 69. Русское литературное произношение в его историческом развитии
  5. 69. Русское литературное произношение в его историческом развитии
  6. Основные правила русского литературного произношения
  7. Историческая основа русского литературного произношения и современные тенденции развития произносительных норм
  8. § 71. Нормы произношения и фонетическая система русского литературного языка
  9. Русское литературное произношение в его историческом развитии
  10. Характеристика современного русского литературного произношения
  11. Характеристика современного русского литературного произношения
  12. Русское литературное произношение и его исторические основы
  13. С каждым изданием описание русского литературного произношения пополнялось новыми сведениями, детализировалось.
  14. Стили и школы литературного произношения. Основные трудности в произношения гласных.