<<
>>

§ 2. РАЗНОВИДНОСТЬ РЕЧИ В ОБЩЕНИИ ЮРИСТА

Одной из разновидностей речи юриста в общении является официально-деловой стиль. Этот стиль обслуживает потребности человека в течение всей его жизни, от рождения до последнего дня.

Родился человек и на него оформляется первый документ — свидетельство о рождении. Далее — паспорт, свидетельство об образовании, различные справки и т.д. Даже самый торжественный момент — вступление в законный брак — оформляется официальным документом — свидетельством о браке.

Функции официально-делового стиля.

Официально-деловой стиль, обусловленный практическими требованиями жизни, обслуживает сферу правовых отношений — делопроизводство и законодательство. Он реализуется почти исключительно в письменной форме для написания государственных актов, для деловой переписки. Устными могут быть только такие его жанры, как доклад на деловых совещаниях, выступление на собрании, служебный диалог.

Социальная роль официально-делового стиля в жизни общества важна и своеобразна. Обслуживая общественные отношения между государствами, учреждениями, гражданами, он способствует достижению деловой договоренности или одностороннему определению позиции по какому-либо вопросу.

В составе официально-делового стиля выделяются три под-стиля: законодательный, дипломатический, административно-канцелярский. Каждый из них имеет свои жанры. Так, меморандум, нота, коммюнике — жанры дипломатического подстиля.

Расписка, справка, докладная записка, доверенность, приказ, характеристика — являются подстилем канцелярским. Их стилевые черты, композиционные особенности и языковые средства подробно рассмотрены в работе Б. С. Шварцкопфа. Мы рассмотрим характеристики законодательного подстиля: закона и уголовных процессуальных актов.

Общение в сфере правовых отношений способствует выполнению основных функций права: 1) выражению основных предписаний государства, или юридического органа; 2) передаче этих предписаний гражданам и организациям; 3) регулированию отношений между людьми.

В этих ситуациях язык права выполняет функцию долженствования. Способы проявления долженствования многообразны и они зависят от характера регламентирования.

Волеизъявление требует от юриста особого способа изложения. Цель процессуальных актов — устанавливать какие-либо явления. В этом смысле основным видом изложения в них является констатация. Однако, в протоколах осмотра места происшествия, в протоколах освидетельствования, осмотра трупа, в ориентировках отмечаются элементы описания. Например: Магазин № 3 представляет собой кирпичное одноэтажное строение прямоугольной формы, покрытое железом, расположенное по длине с севера на юг. Длина строения 10 м. Ширина 6 м. По всей длине западной стороны магазина пристроено дощатое подсобное помещение размером 10 на 2 м, покрытое черепицей.

Стилевые и языковые черты официально-делового стиля.

Функции юридических текстов требуют предельной точности, которая достигается, прежде всего, использованием терминов как широко распространенных, так и узкоспециализированных. Термины чаще всего означают: а) наименование документов: постановление, уведомление, запрос; б) наименование лиц по профессии, состоянию, выполняемой функции: следователь, судья, свидетель; в) процессуальные действия: экспертиза, допрос, выемка. Требования предельной точности ограничивают возможности синонимических замен, т.к. замена вызывает изменение оттенков значения. Это неизбежно влечет тавтологию. Например: Дело выделено в отдельное производство. Или, другой пример: Хулиганство проявляется в явном неуважении к обществу.

Точность формулировок достигается тем, что все слова используются только в соответствии с их прямым значением. Точности наименования способствует и большое количество различных стандартов — «клише», отражающих определенные юридические понятия.

Требование точности ведет к преобладанию имени над глаголом: «Разглашение сведений, составляющих государственную тайну, лицом, которому эти сведения были доверены или стали известны по службе или работе, при отсутствии признаков измены Родине или шпионажа — наказывается лишением свободы на срок от 2 до 5лет».

В этом тексте всего три глагола: были, стали, наказывается — два из них имеют ослабленное лексическое значение.

Глаголы часто употребляются только в описательной части постановления, обвинительного заключения, приговора, в протоколах допроса, где перечисляются преступные действия обвиняемого или подсудимого.

Именной характер юридических текстов проявляется и в большом количестве отыменных предлогов: в соответствии, на основании, в связи, согласно. Здесь даже сказуемое очень часто бывает составным или расщепленным, в котором глагол имеет ослабленное лексическое значение: взять под арест, произвести выемку. Большое количество имен существительных делает неизбежным нанизывание родительного падежа: при отсутствии признаков измены, нарушение правил безопасности движения...

Точность изложения требует различных уточнений. Этому способствуют осложненные предложения, т.е. предложения с причастными и деепричастными оборотами, с однородными членами. Рассмотрим пример: При назначении наказания совершеннолетнему трудоспособному лицу, впервые осуждаемому к лишению свободы за умышленное преступление на срок до трех лет, а за преступление, совершенное по неосторожности — на срок до пяти лет, суд, учитывая характер и степень общественной опасности совершенного преступления, личность виновного, иные обстоятельства дела, а также возможность его исправления и перевоспитания без изоляции от общества, но в условиях осуществления за ним надзора, может постановить об условном осуждении этого лица к лишению свободы, с обязательным привлечением его на срок назначенного наказания к труду в местах, определенных органами, ведающими исполнением приговора, с указанием в приговоре мотивов такого решения.

Деепричастный оборот встречается реже, чем причастный. Обычно он выполняет вводящую функцию и употребляется в начале абзаца: в нем указывается уже известное в ситуации (принимая во внимание, рассмотрев материалы дела) или мотивируются принимаемые решения: руководствуясь ст. ... УПК РСФСР.

Необходимость точно представить все обстоятельства дела, установить временные, причинно-следственные отношения между действиями обвиняемого, между участниками уголовного дела, обусловливает использование сложных предложений с придаточными времени, определительными, изъяснительными.

Например: Дудников признал, что у него был перочинный нож, который он раскрыл и держал в руках, когда бежал за Лавадзе.

Юридические тексты характеризуются объективностью. Здесь недопустима малейшая возможность выражения субъективного мнения лица, составляющего документ. Объективность проявляется в полном отсутствии эмоционально окрашенной лексики. Оценочная лексика входит в некоторые термины оценочного характера, но не придает им никаких добавочных эмоциональных оттенков.

В значительной степени способствуют объективности изложения материала существительные, называющие лицо обобщенно, как носителя определенных функций, как представителя государства: следователь, суд, прокурор. В составлении законов участвует много авторов, однако они выступают как один

— законодатель.

На морфологическом уровне объективность изложения материала подчеркивается ослаблением форм лица глаголов и местоимений. Употребление глаголов 1 и 2 лица, личных местоимений ограничено определенными документами. Например: слово направляю — в отношениях; слово уведомляю, вызываетесь

в повестках; слово даю (подписку) — в подписках; санкционирую — в отдельных постановлениях; местоимения Вы, Вас, Ваше

употребляются в уведомлениях, повестках; местоимения я, мы, в моем, мною — в обстоятельствах, подписках о личном поручительстве, поручениях о производстве следственных действий, в представлениях и т.д. Другие документы, как правило, составляются от 3 лица.

Более ярко объективность проявляется на синтаксическом уровне — в преобладании пассивной формы выражения. Особенно это просматривается в словосочетаниях: Петров обвиняется в совершении преступления; рассматривается уголовное дело; предъявлено обвинение.

Объективности изложения особенно служит прямой порядок слов, последовательная смена, а также безличные предложения. Например: мне поручено производство следственных действий; расследованием установлено и т.д.

Объективность изложения порождает такую черту, как официальность, полное отсутствие эмоциональности.

Официальность юридических текстов проявляется в отсутствии слов в переносном значении, в отсутствии разговорной и жаргонной лексики. Здесь не может быть слов с суффиксами субъективной оценки. Например: на убитой быыо беленькое платьице (надо писать: платье белого цвета).

Следует отметить, что особенно подчеркивают официальность в юридических документах: 1) отглагольные существительные с суффиксами -ани, -ени, чаще с приставкой -не: неповиновение, неосуществление, имеющие яркую официальную окраску, не употребляющиеся ни в каком другом стиле. Официальность указывают и такие союзы — а также, а равно, либо, так как и существительные мужского рода, называющие лиц женского пола по профессии. Например: следователь Золотова, адвокат Садовская.

Необходимо подчеркнуть, что официальная сфера общения, в которой повторяющиеся стандартные ситуации, четко ограниченный тематический круг деловой речи определяют ее стандартизированность, которая проявляется не только в выборе языковых средств, но и в стандартных формах документа. В этих документах обязательно должны быть общепринятые формы изложения и определенное расположение структурно-композиционных частей.

Кроме того, официально-деловой стиль характеризуется краткостью, компактностью изложения, экономным использованием языковых средств. Краткость достигается использованием аббревиатур, например РОВД, унифицированных графических сообщений, отсутствием лишней информации. К сожалению, описательная часть постановлений нередко страдает многословием. Однако довольно часто описательная часть обвинительного заключения начинается растянутыми фразами. Например: Будучи ранее судимым за... на путь исправления не встал и вновь... Эти предложения придают строгость тексту юридического документа, но они не перечисляют конкретных деяний обвиняемого и поэтому являются лишними. Известно, что краткость изложения не должна сказываться на ясности документа.

Деловая речь не допускает иностилевых вкраплений. Для нее характерна стилевая замкнутость.

О своеобразии делового стиля, например Греч писал: «Во всех языках слог деловой и юридический известен варварством и упрямством в сохранении обветшалых, диких форм». Действительно, важно не только выразить мысль, но и отобрать те языковые средства, которые необходимы в данной сфере речевого общения. Неточность формулировок, неточность каких-либо фактов, отсутствие определенных реквизитов в документе, неточное словоупотребление мешают праву осуществлять основные свои функции.

Совершенствование следственной работы прямо связано с улучшением качества составляемых юристом процессуальных документов. От этого в значительной степени зависят в целом эффективность, правовая культура и воспитательная роль предварительного расследования. Все специфические языковые характеристики процессуальных актов раскрываются в соответствующей композиции. Поэтому проследим, как в структурно-композиционных частях раскрывается содержание уголовно-процессуальной нормы, как проявляются функции языка.

Композиция рассматривается лингвистами в двух аспектах: логико-смысловая членимость текста и структурные особенности речевых единиц (чередование словесных рядов), которые определяются смысловой структурой текста. Основу юридических деловых бумаг составляет логическая композиция. Логичность — качество рассуждения, характеризующееся последовательностью, непротиворечивостью, доказательностью. Логическая структура процессуальных актов определяется назначением каждого документа и строго регламентирована УПК РСФСР. Языковые же средства регламентированы только в протоколе допроса.

Для каждого документа характерно трехчастное членение: вводная часть (вступление), описательная часть (основная часть) и резолютивная часть (заключение). Обратите внимание на логику изложения: вступление вводит в ситуацию, описательная часть знакомит с обстоятельствами дела, с доказательствами, в заключении делается вывод, принимается определенное решение. Создается смысловая градация. Такова логическая композиция постановлений, обвинительного заключения, приговора, решений госарбитра. Кроме того, в обвинительном заключении и приговоре описательная часть имеет внутреннее членение: делится на описательный и мотивировочный разделы. Однако протоколы состоят из двух частей — вводной и описательной, резолютивная часть в них отсутствует, т.к. протоколы не содержат процессуального решения. Хотя Е. Е. Подголин и отмечал, что некоторые авторы условно выделяют в протоколах следственных действий заключительную часть.

Существенное значение в членении документа на смысловые фрагменты имеет абзац, т.е. компонент связного текста, состоящий из одного или нескольких предложений и характеризующийся единством и относительной законченностью мысли. Абзац служит показателем перехода от одной мысли к другой.

Логическая композиция отражается в языковых формах, в чередовании словесных рядов. Придерживаясь терминологии УПК РСФСР, скажем, что чередование словесных рядов следует понимать как чередование стандартного и свободного текста. Логическую основу документов оформляет стандартный текст, который представлен юридическими клише.

Во вводной части процессуальных документов клише вводят читающего в ситуацию, т.е. называют документ, лицо, составившее его (следователь, суд), тех, кто принимал участие в процессуальных действиях (с участием, в присутствии), обстоятельства (рассмотрев материалы уголовного дела), процессуальные действия (произвел очную ставку, произвел осмотр), их обоснование (руководствуясь ст.), характеристику преступления (обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного ст. ... УК).

В описательной части клише указывают основания составления документа (руководствуясь ст. ... УПК), дают юридическую квалификацию действий (было предъявлено обвинение в совершении преступления), определяют позицию обвиняемого (допрошенный в качестве обвиняемого себя не признал...), вводят материал, доказывающий его виновность (виновность доказана), указывают обстоятельства, смягчающие и отягчающие ответственность.

Клише резолютивной части указывают вывод, к которому пришел следователь или судья (признать потерпевшим, произвести выемку, возбудить уголовное дело, признать виновным).

Протоколы Постановления Приговоры Вводная часть Следователь, с участием, в присутствии, с соблюдением требований, произвел... В соответствии с требованиями ст. 181-182 УК РСФСР об ответственность за дачу ложных показаний предупрежден Следователь, рассмотрев материалы уголовного дела, возбужденного по признакам преступления... Именем РФ, народный суд в составе... председательствующего и народных заседателей, с участием государственного обвинителя и защиты, рассмотрев в открытом судебном заседании уголовное дело, обвиняемого в совершении преступления... Описательная часть Осмотром обнаружено, при обыске обнаружено и изъято, свидетель показал Установил, принимая во внимание... , руководствуясь ст. ... Установил: виновным себя (не) признал и показал. Виновность доказана (подтверждена).

На основании изложенного, руководствуясь ст. ...УПК Резолютивная часть Постановил: признать потерпевшим, наложить арест, произвести выемку, возбудить уголовное дело, принять к производству Приговорил: признать виновным в совершении преступления, предусмотренного.. , меру наказания определить с отбыванием, вещественные доказательства, приговор может быть обжалован... в течение 7 суток со дня его провозглашения. Переход от одной композиционной части к следующей осуществляется также с помощью клише. Так, о начале описательной части сигнализируют: установил, при осмотре обнаружено, обнаружено и изъято. Резолютивная часть начинается такими клише: принимая во внимание, на основании изложенного. Обратите внимание, что в постановлениях и приговоре употребляются глаголы совершенного вида: приговорил, постановил, т.к. в этих документах содержится окончательный вывод на определенном этапе расследования. В обвинительном же заключении глагол несовершенного вида — обвиняется — указывает на то, что вывод следователя о виновности обвиняемого подлежит проверке в суде. Так, уголовно-процессуальная норма проявляется в языковых средствах. Этот материал представлен в таблице.

Основа языковой композиции обвинительного заключения выглядит следующим образом.

Название Обвинительное заключение по делу №... обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного ст. ... УК Вводная часть ...что явилось основанием для возбуждения уголовного дела Переход к основной части Расследованием установлено: Вывод из фабулы (Кому?) было предъявлено обвинение в совершении преступления, предусмотренного ст. ... УК Переход к мотив. разделу Допрошенный в качестве обвиняемого... виновным себя (не) признал и показал... Мотив. раздел Виновность доказана (подтверждена). Свидетель... показал (пояснил)... В соответствии со ст. ... УК отягчающими обстоятельствами являются... Резолютивная часть На основании изложенного... обвиняется в совершении преступления, предусмотренного ст. ... УК РФ Стандартный текст во всех процессуальных документах прерывается свободным, излагающим конкретные обстоятельства дела. Но после того, как Вы привыкнете точно оформлять стандартную часть документа, нетрудно будет вписать в нее свободный текст. Надо только помнить: 1) о точности словоупотребления; 2) правильном построении предложений, особенно в мотивировочном разделе обвинительного заключения. Поэтому наиболее подробно нужно рассмотреть синтаксис этого раздела в обвинительном заключении и приговоре.

Начинается этот раздел предложением: Виновность... доказана (подтверждена). В этом разделе необходимо привести доказательства виновности обвиняемого (подсудимого): раскрыть показания свидетелей, изложить данные протоколов, поэтому следователи и судьи часто допускают ошибки в построении предложений. В следственной практике в начале используется простое предложение с однородными членами, перечисляющими источники доказательств: Виновность Зайцева доказана показаниями свидетелей Сударькова С. И. и Луневой Д. Р.

Однако выводы следователя и судьи обосновываются не указанием источников доказательств и листов дела, а приведением доказательств. Вместо только что приведенного предложения, дадим стандартный текст, оформляющий переход от описательного раздела к мотивировочному: Виновность... подтверждается следующими доказательствами. Если обвиняемый (подсудимый) виновным себя признал полностью. Если же он виновность признал частично или не признал, используется клише. Однако, виновность... доказана следующими материалами дела... Каждое доказательство оформляется отдельным абзацем и представляет собой несколько сложных предложений, чаще это сложноподчиненные с несколькими придаточными. Точно так же раскрываются наиболее важные показания следующих свидетелей и потерпевших...

Данные протоколов можно вводить в текст такими стандартами: протокол... осмотра... доказывает...

Хочется предостеречь следователя и судью еще от одной ошибки в мотивировочном разделе: от неуместного употребления местоимений. Исправим тексты из сборника «Процессуальные акты предварительного расследования. Примерные образцы» (1991), внесем в них ясность:

Тихонов показал, что Голованов бежал справа от Уберем мест. «он» него параллельно проезжей части и в движении ему уберем «назад» не мешал. В 3-х м от автомашины Голованов, не мест. «он» заменим оглEнувшись назад, побежал на путь следованш «Тихонов» автомашины и он принEл меры к остановке автомашины.

Еще вариант правки: толкнул его,

Старовойтов показал, что их обогнал незнакомый Старовойтова. Он, парень, как вьшснилось впоследствии, Ланчуков, Старовойтов, сделал который толкнул его плечом. Он сделал Ланчукову замечание. Они, замечание. Последний что-то ответил и пошел Романенко и дальше. Не доходE до остановки автобуса, они вновь Старовойтов. Толкнул увидели Ланчукова и подошли к нему. Неожиданно его, Старовойтова. Ланчуков толкнул его в грудь. Он поскользнулсE и Старовойтов упал. поскользнулся..

Резолютивная часть обвинительного заключения содержит анкетные данные обвиняемого и формулировку предъявленного обвинения с указанием статьи или статей уголовного закона, предусматривающих данное преступление. Резолюция — это краткий вывод, формулировка. Значит, резолютивная часть обвинительного заключения должна состоять из одного предложения, оформленного при помощи клише. На основании изложенного (анкетные данные)... обвиняется в... (когда, где, что сделал, какой ущерб причинил), т.е. в совершении преступления... Не нужно переписывать всю фабулу, как это делают некоторые следователи. Здесь не должно быть ничего лишнего. Рассмотрим пример.

НАПИСАНО

На основании изложенного, обвиняется Солдатов Никифор Георгиевич, 1938 г.р., уроженец села Тинчурино Яровского района Энской области, русский, гражданин СССР, беспартийный, образование 8 классов, женат, на иждивении имеет двоих несовершеннолетних детей, работает шофером автохозяйства № 7, проживающий в г. Энске, ул. Гончарова д. 9. кв. 1 , ранее судим по ч. 2. ст. 89 УК к одному году и шести месяцам лишения свободы, освобожденный от наказания 16 декабря 1 998 г. по отбытию срока наказания в том, что он, будучи ранее судимым за кражу государственного имущества, должных выводов для себя не сделал и вновь встал на путь совершения краж государственного имущества.

В ночь на 4 января 1998 г. Солдатов Н. Г. в целях совершения кражи разбил стекло магазина № 61 Энского горпи-щеторга, расположенного по ул. Шорской д. 17, проник в него и похитил 35 бутылок коньяка стоимостью 266 руб. 69 коп. И 50 руб. денег разменной монеты, причинив общий ущерб магазину 316 руб. 69 коп.

В ночь на 1 8 января 1 998 г. он же в целях совершения кражи разбил стекло входной двери Энского Горпищеторга на ул. Красноармейской, 47, проник в него и похитил ящик водки в количестве 20 бутылок по цене 3 р. 62 коп. И 2 бутылки коньяка 5 звездочек по цене 1 0 руб. 52 коп. И 1 бутылку коньяка 4 звездочки по цене 7 руб., причинив ущерб магазину на общую сумму 98 руб. 02 коп, т.е. в совершении преступлений, предусмотренных ст. 89 УК РСФСР.

СЛЕДОВАЛО НАПИСАТЬ

На основании изложенного, Солдатов Никифор Георгиевич, родившийся в 1938 г. в селе Тинчурино Яровского района Энской области, русский, беспартийный, с образованием 8 классов, женатый, имеющий на иждивении двоих несовершеннолетних детей, работающий шофером автохозяйства № 7, проживающий в г. Энске по ул. Гончарова 9-1, ранее осужденный по ст. 89 УК к одному году и шести месяцам лишения свободы, освобожденный от наказания 16 декабря 1998 г. по отбытии срока наказания, обвиняется в тайном похищении государственного имущества, совершенном повторно, т. е. в совершении преступления, предусмотренного ч. 2 ст. 89 УК.

Если обвиняемых несколько, то формулировка обвинения приводится отдельно в отношении каждого. На основании изложенного:

Старовойтов Александр Львович, родившийся в 1965 г. в

г. Энске, русский, холостой, военнообязанный, с образованием 8 классов работающий такелажником мехколонны № 42 «Энскэлектросеть- строй», проживающий в г. Энске по ул. Краснореченской в

д. 113, кв. 29, ранее не судимый, обвиняется в совершении 21 марта 1998 г. на ул. Узловая злостных хулиганских действий в отноше- нии Ланчукова, отличающихся особой дерзостью, при отягчающих ответственность обстоятельствах, т.е в совершении преступле- ния, предусмотренного ч. 2 ст. 206 УК РСФСР.

Романенко Александр Николаевич, родившийся в 1967 г. в г. Энске, русский, холостой, военнообязанный, с образованием 10 классов, проживающий в г. Энске по пер. Металлургов в д. 16 кв. 18, ранее не судимый, обвиняется в злостном хулиганстве в отношении Ланчукова при отягчающих ответственность обстоятельствах, т.е в совершении преступления, предусмотренного ч. 2 ст. 206 УК РСФСР.

Вероятно, многие следователи и судьи сочтут предложенные варианты не только дискуссионными, но и неприемлимы-ми, т.к. они не повторяют фабулы, однако, оформленное подобным образом обвинительное заключение будет соответствовать процессуальным требованиям и нормам официально-делового стиля. И совершенно нет надобности сохранять «обветшалые, дикие формы» — многословные речевые штампы.

Резолютивная часть приговора состоит из нескольких предложений, т.к. здесь надо: 1) сформулировать мысль о виновности подсудимого и определить основное наказание, его срок и место отбывания наказания; 2) определить дополнительное наказание (если оно назначено); 3) перечислить вещественные доказательства и указать, как с ними поступить. Кроме того, здесь же нужно сообщить подсудимому о возможности обжалования приговора. Первый пример: Исходя из вышеизложенного, руководствуясь п. 4 ст. 5, ст. 300, 301, ч. 2 ст. 309, 312-315, 317, 319 УПК РСФСР, суд приговорил:

Деточкина Анатолия Петровича признать виновным в совершении преступления, предусмотренного ч. 3 ст. 206 УК и на основании этой статьи подвергнуть лишению свободы сроком на три года с отбыванием в воспитательно-трудовой колонии усиленного режима.

Вещественные доказательства — нож — уничтожить.

Приговор может быть обжалован в судебную коллегию по уголовным делам Брянского областного суда в течение семи суток со дня его провозглашения.

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ

Безличные предложения — односоставные предложения, в которых главный член — сказуемое.

Градация — (от лат. Gradatio — постепенное усиление) — расположение слов в порядке усиливающегося значения.

Инфинитив — неопределенная форма глагола.

Пассивная форма выражения — синтаксические конструкции, в которых сказуемое выражено глаголом или причастием страдательного залога.

Тавтология — повторение одного и того же слова.

ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ

1. Какую сферу общения обслуживает официально-дело- вой стиль?

2. Каково назначение данного стиля?

Назовите подстили официально-делового стиля, их жанры.

Какова основная функция языка в праве? Как она проявляется?

Какой способ изложения характерен для языка права?

Каковы стилевые черты официально-делового стиля?

7. В каких языковых средствах проявляется предельная точ- ность?

Что способствует выражению объективности?

Каковы средства проявления официальности?

Какова роль стандарта в языке права?

В чем особенности законодательного подстиля?

12. Назовите два аспекта композиции процессуальных ак- тов. Как они соотносятся между собой?

Что такое логичность письменной речи?

Какова логическая структура процессуальных актов?

Что такое внутреннее членение? Для каких юридических документов оно характерно?

Какие языковые средства помогают оформить вводную часть процессуальных документов?

Назовите клише резолютивной части процессуальных документов.

Каков синтаксис описательной части постановлений, обвинительных заключений, приговоров? Чем определяется синтаксис мотивировочного раздела этих документов?

Как оформляется резолютивная часть постановлений, обвинительного заключения, приговора? Каких ошибок следует опасаться?

ПРИМЕРНЫЕ ПЛАНЫ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ

Теоретическая часть.

Сфера, функции, подстили официально-делового стиля.

Стилевые черты, их проявление в языковых средствах.

Важность данной темы для юристов.

Практическая часть.

Задание 1. В сборнике «Процессуальные акты предварительного расследования. Примерные образцы» прочитайте несколько протоколов (осмотра, изъятия, допроса), проследите, как проявляются в них черты официально-делового стиля.

Задание 2. Проследите, как в постановлении проявляются стилевые черты официально-делового стиля, какие языковые средства способствуют этому. Отметьте роль клише в составлении документа.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

О ПРИНЯТИИ ДЕЛА К ПРОИЗВОДСТВУ г. Энск 29 мая 1998 г.

Следователь отдела внутренних дел г. Энска старший лейтенант милиции Захарченко Г. Т., рассмотрев поступившее из 10 отдела милиции уголовное дело № 35 о хулиганских действиях Мельникова Л. М., возбужденное по признакам преступления, предусмотренного ч. 1. Ст. 206 УК РСФСР,

установил:

Мельников Л. М. Совершил хулиганство при отягчающих обстоятельствах, предусмотренных ч. 2 ст. 206 УК.

Принимая во внимание, что согласно ч. 1 ст. 416 УПК РСФСР по делам об этих преступлениях производится дознание следователями органов внутренних дел, которое в данном случае начальником следственного отдела поручено мне, руководствуясь ст. 129 ч. 2 УПК РСФСР,

постановил:

Настоящее дело принять к своему производству и приступить к дознанию.

Копию постановления направить прокурору Энского района г. Энска.

Следователь

Старший лейтенант милиции Захарченко.

Задание 3. Выразите и обоснуйте мнение о том, какие стилевые черты официально-делового стиля нарушены в постановлении, какие языковые средства неуместны в нем. Отредактируйте документ.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

О ПРИНЯТИИ ДЕЛА К ПРОИЗВОДСТВУ

г. Энск 11 февраля 1998 г.

Старший следователь Управления внутренних дел капитан милиции Бурцев К. С., рассмотрев материалы уголовного дела № 77 о хищении денежных средств в Энском райпотребсоюзе, возбужденного 11 февраля 1982 г. по признакам преступления, предусмотренного ч. 3 ст. 92 УК РСФСР и, имея в виду, что предварительное следствие по этому делу поручено группе следователей, руководство которой возложено на меня, руководствуясь ч. 2 и 3 ст. 129 УПК РСФСР,

постановил:

1. Принять дело к своему производству и приступить к пред- варительному следствию совместно со следователями ст. лейте- нантом милиции Бушуевым К. Р. и лейтенантом милиции Ива- новым Р. К.

2. Направить копию постановления прокурору области. Старший следователь

Капитан милиции Бурцев.

Задание 4. Из сборника «Процессуальные акты...» проанализируйте несколько постановлений, уведомлений, повесток. Сделайте вывод, какие ошибки допускаются следователями наиболее часто. Сделайте сообщение в группе.

Задание 5. В соответствии с требованиями УПК отредактируйте показания обвиняемого Василенко (стр. 313) для записи их в обвинительное заключение.

Задание 6. Посетите судебный процесс. Внимательно прослушайте текст обвинительного заключения, зачитываемого судьей в начале заседания. Обратите внимание на языковое оформление документа.

Задание 7. Составьте сложный план по изученной теме, по нему подготовьте беседу для работников РОВД в официально-деловом стиле. Озаглавьте беседу, выделите основной тезис, не забывайте о нем в беседе. Вначале проведите беседу в своей группе, умейте слушать вопросы. Для нее используйте наблюдения, полученные в результате выполнения заданий.

ЗАНЯТИЕ 2

Теоретическая часть.

1. Два аспекта композиции. Логическая структура процес- суальных актов.

2. Языковой аспект композиции процессуальных актов.

Практическая часть.

Задание 1. Проследите нарушения в логико-смысловой чле-нимости заявления. Как это проявляется в языковых формах? Исправьте текст.

Зам. декану юридического факультета Волгоградского госуниверситета тов. Фетюхину М.И.

от студента 3 курса заочного отделения Иванова

заявление.

В процессе моей работы имеют место внезапные командировки. Переводиться по этой причине на очное отделение я бы не хотел, т.к. командировки носят эпизодический характер и они непродолжительные. В связи с этим прошу Вашего разрешения на свободное посещение занятий. Темы по пропущенным семинарским занятиям обязуюсь сдать сразу по возвращению из командировки.

11 октября 1998 г. Иванов

Задание 2. Обратите внимание, как логические ошибки в композиции документа ведут к речевым: во-первых, неправильно сформулирован обсуждаемый вопрос, во-вторых, в постановляющую часть включены языковые средства, характерные для описательной. Подумайте, сколько пунктов должно быть в постановляющей части данного документа. Исправьте ошибки. Начните постановляющую часть словосочетанием: В соответствии с тем, что...

ВЫПИСКА ИЗ ПРОТОКОЛА

Москва 25.05.98 г. № 12

Совещание представителей министерств и ведомств по обсуждению проектов измененных редакцией стандартов на управленческую документацию.

СЛУШАЛИ:

В. Н. Кретов: предполагается поэтапное внедрение стандартов с 1 января 1998 г. по 1 января 1999 г.

ПОСТАНОВИЛИ:

Предложенные Госстандартом СССР сроки поэтапного внедрения стандартов с 1 января 1998 г. по 1 января 1999 г. позволяют в полном объеме провести все мероприятия по их внедрению.

Одобрить инициативу комитета народного контроля РФ, Министерства строительства РФ, Министерства юстиции РФ по досрочному внедрению стандартов на управленческую документацию.

Задание 3. Подумайте, о какой композиционной части документа сигнализирует «принимая во внимание». Оформите документ должным образом, выделив материал, относящийся к описательной части и к резолютивной. Исправьте стилистические и речевые ошибки.

Принимая во внимание, что завод представил доказательства о том, что управление ВСЖДне утвердило план на вагоны, в связи с чем вагоны не были выделены, о чем завод поставил в известность Главсеверторг телеграммой 18/5-1998 г. и просил принять меры к содействию в выделении вагонов, снимая с себя ответственность за недопоставку при отсутствии таковых. Т.о, поскольку завод предоставленными документами подтвердил отсутствие своей непосредственной вины в недопоставке, руководствуясь ст. 37 Основ гражданского законодательства, госарбитр решил: в иске отказать.

<< | >>
Источник: Фетюхин М.И.. Этико-педагогические основы оптимизации служебного общения юриста: Учебно-методическое пособие. — Волгоград: Издательство ВолГУ,1999. — 112 с.. 1999

Еще по теме § 2. РАЗНОВИДНОСТЬ РЕЧИ В ОБЩЕНИИ ЮРИСТА:

  1. § 1. НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА СЛУЖЕБНОГО ОБЩЕНИЯ ЮРИСТА
  2. § 2. РАЗНОВИДНОСТЬ РЕЧИ В ОБЩЕНИИ ЮРИСТА
  3. § 4. ПУБЛИЧНАЯ ЛЕКЦИЯ ЮРИСТА
  4. СОДЕРЖАНИЕ
  5. IX. Общие итоги второго периода в истории науки уголовного права в России
  6. 9.2. Психотехника использованияречевых и неречевых средств
  7.   ТВОРЧЕСКИЙ ПУТЬ ЛОРЕНЦО БАЛЛЫ И ЕГО ФИЛОСОФСКОЕ НАСЛЕДИЕ
  8. 2. ГРУППА КАК СУБЪЕКТ ИСТОРИЧЕСКОГО ДЕЙСТВИЯ
  9. Логика, прагматика и этика диалога
  10. ОТЗЫВЫ НЕОФИЦИАЛЬНЫХ ОППОНЕНТОВ НА АВТОРЕФЕРАТ ДИССЕРТАЦИИ
  11. Ислам и национализм
  12. ЛЕКЦИЯ 6.  ПРАВОВОЕ СОЗНАНИЕ
  13. § 2. ФИЛОСОФСКИЕ КОНЦЕПЦИИ ПРАВА
  14. Глава IV. Логические операции с понятиями
  15. Глава II. Классификация суждений
  16. К правовому государству и гражданскому обществу
  17. ПСИХОЛОГИЯ ДОПРОСА НА ОЧНОЙ СТАВКЕ. ,
  18. ИСТОРИЯ РИМСКОГО ПРАВа
  19. КОМПЬЮТЕРНАЯ ЛИНГВИСТИКА: МОДЕЛИРОВАНИЕ ЯЗЫКОВОГО ОБЩЕНИЯ
- Административное право зарубежных стран - Гражданское право зарубежных стран - Европейское право - Жилищное право Р. Казахстан - Зарубежное конституционное право - Исламское право - История государства и права Германии - История государства и права зарубежных стран - История государства и права Р. Беларусь - История государства и права США - История политических и правовых учений - Криминалистика - Криминалистическая методика - Криминалистическая тактика - Криминалистическая техника - Криминальная сексология - Криминология - Международное право - Римское право - Сравнительное право - Сравнительное правоведение - Судебная медицина - Теория государства и права - Трудовое право зарубежных стран - Уголовное право зарубежных стран - Уголовный процесс зарубежных стран - Философия права - Юридическая конфликтология - Юридическая логика - Юридическая психология - Юридическая техника - Юридическая этика -