ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

ФОРМЫ СУЩЕСТВОВАНИЯ ЯЗЫКА

1.3.1. Разновидности национального русского языка. 1.3.2. Тен­денции развития современного русского языка. 1.3.3. Языковые уровни и языковые единицы. 1.3.4. Язык и речь. 1.3.5. Устная и письменная речь.

1.3.6. Речевое общение и его основные единицы.

1.3.1. РАЗНОВИДНОСТИ НАЦИОНАЛЬНОГО РУССКОГО ЯЗЫКА

Любой национальный язык неоднороден. Он представляет собой совокупность разнообразных форм. Эти формы делятся на литератур­ный язык и нелитературные варианты языка. К нелитературным вари­антам относятся: территориальный диалект, социальный диалект, про­сторечие, арго.

1.3.1.1. Нелитературные варианты русского языка

Территориальные диалекты (ТД) - разновидность языка, харак­терная для определённой территории. ТД представляют собой наибо­лее архаичные формы языкового существования. ТД продолжают со­хранять устаревшие языковые особенности, характеризующие период, предшествующий созданию общенационального литературного языка. Эта разновидность существует лишь в устной форме и используется для обиходно-бытового общения представителями старшего поколения в сельской местности.

От просторечия и жаргонов ТД отличаются не только территори­альной закреплённостью, но и характерным для каждого диалекта на­бором фонетических, грамматических и лексических особенностей.

Социальный диалект или жаргон - разновидность речи, свойст­венная определённой социальной группе людей. Эти группы объеди­нены либо родом деятельности: горняки, водители, медицинские работники, студенты, либо общими увлечениями, либо возрастом. Для

Группа говоров Произ­ношение безудар­ного -о- Произноше­ние конечного -т в глаголь­ных оконча­ниях Произ- ноше­ние г Лексические и морфологические особенности
Северно-рус­ские говоры оканье твёрдый взрыв­

ной

откэДова, отцэДова, куржак, шишковать, пимы, чё
Южно-русские

говоры

аканье мягкий фрика­

тивный

хата, кочет, у сестре, сена прелая

жаргона характерна специфическая лексика и фразеология, частично - ударение (чернуха - тёмные стороны жизни, прикалываться - подтру­нивать, кинуть - обмануть, оттянуться - развлечься, прикинь - пред­ставь себе и под.).

Просторечие - социальная разновидность языка, которая может быть охарактеризована как отклонение от литературной нормы. Эти отклонения вызваны недостаточным уровнем владения литературным языком (плотит, транвай, польты, жАлюзи, звОнит, ехай, ложит, хочут, красивше, хто). Просторечие - это речь малообразованных граждан.

Арго (от французского argot - закрытый) - разновидность речи асоциальных групп, играющая роль тайного языка в тюрьме, в банд­формированиях и под.

1.3.1.2. Литературный язык

Литературный язык - это исторически сложившаяся, письменно за­креплённая форма национального языка, обработанная классиками ли­тературы и упорядоченная (нормализованная) учёными. Литературный язык воспринимается нами как образцовый. На нём осуществляется обучение, им пользуются наука, СМИ, государственные органы, суд, осуществляются все виды делового общения, на нём создаются произ­ведения художественной литературы.

Нельзя смешивать термины «литературный язык» и «язык художе­ственной литературы». Их объёмы несовместимы.

В отличие от нелитературных разновидностей литературный язык не имеет ни территориальных, ни социальных ограничений. При­знаками национального литературного языка являются его нормализо- ванность (кодифицированность), стабильность, универсальность для всех сфер жизни общества и индивидуума, он является общен а- родным и используется как в письменной, так и в устной формах. Русский литературный язык по-прежнему испытывает влияние цер­ковно-славянского языка, наш литературный язык достаточно далёк от разговорной речи. Литературный язык не является неким застывшим организмом, он пополняется не только в результате изменения соци­альных условий, но и под влиянием говоров и жаргонов.

Каждый язык уникален, неповторим. И русский литературный язык также уникален в своём устройстве, в системе, благодаря которой из поколения в поколение накапливается и передаётся информация, отли­чающаяся своей культурой и самобытностью.

Носителями литературного языка являются люди, свободно вла­деющие всеми правилами и нормами, с большим словарным запасом, свободно, без затруднений выражающие на этом языке свои мысли, т.е.

образованные люди. Единственно возможный путь усвоения лите­ратурного языка - получение качественного образования.

Речевая культура, таким образом, является неотъемлемой частью общей национальной культуры.

1.3.2. ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА

1. Стремление к экономии. Эта тенденция проявляется на всех уровнях языка и выражается в сокращении, упрощении единиц: обще­пит вместо общественное питание, сейф вместо несгораемый шкаф, ЕГЭ вместо Единый государственный экзамен, грамм вместо граммов, мок вместо мокнул и т.п.

2. Тенденция к унификации: подравнивание частных граммати­ческих значений под общую форму: Директора, профессора.

3. Общая либерализация языка - взаимодействие различных стилей, сближение разных форм существования языка.

Факторы, влияющие на язык:

- социально-экономические изменения, демократизация общества;

- развитие науки и культуры;

- территориальные изменения;

- просветительская деятельность.

1.3.3. ЯЗЫКОВЫЕ УРОВНИ И ЯЗЫКОВЫЕ ЕДИНИЦЫ

Язык, как уже отмечалось, - это самый тонкий инструмент выра­жения мысли и самое современное средство общения. Кроме того, язык - это система (нечто целое, составленное из частей), некая упоря­доченная совокупность элементов. Эти элементы имеют иерархиче­скую организацию, при которой единицы более низких языковых уровней подчинены более высоким уровням. В языке выделяется че­тыре уровня, каждому из которых соответствует своя языковая едини­ца, являющаяся предметом исследования соответствующей языковой дисциплины. Представим сказанное в следующей таблице.

Языковые уровни Языковые единицы Лингвистические науки
1 Фонемный Звук, или фонема Фонетика
2 Морфемный Морфема Морфология
3 Лексический Слово, или лексема Лексикология и фразеология
4 Синтаксический Словосочетание и предложение Синтаксис

1.3.4.

ЯЗЫК И РЕЧЬ

Язык часто противопоставляется речи. Как же соотносятся эти понятия? Язык - это система средств и правил их использования. Речь же - это функционирование языка, язык в действии. Если вос­пользоваться сравнением, то язык - это строительные материалы и правила, законы возведения строительных объектов, а речь - это то здание, которое получается в результате их правильного или непра­вильного использования. Законы не нарушены - и дом красив, и в нём комфортно. При нарушении же какого-либо закона здание вы­глядит неряшливо, неопрятно, и жизнь в нём вряд ли может доста­вить удовольствие.

1. Язык - это словари и справочники, речь - воспринимаемый аку­стически (устный) или визуально (письменный) продукт использова­ния языка.

2. Язык имеет иерархическую организацию, речь линейна, в ней

отсутствует иерархическая организация.

3. Язык объективен, он является достоянием всего общества; речь

субъективна, она принадлежит личности.

4. Язык не зависит от ситуации общения, речь всегда обусловлена ситуативно и контекстуально.

Характерные признаки языка и речи

Язык Речь
Абстрактность (содержит абстракт­ные аналоги единиц речи) Материальность (акустическая и визуальная: слух, зрение)
Наличие уровневой организации Линейность (горизонтальная после­довательность слов)
Отсутствие отнесённости к объектам действительности (не может быть ис­тинным или ложным) Отнесённость к объектам действи­тельности (может быть истинной или ложной)
В оспроизводимость Конкретность, неповторимость
Потенциальность Актуальность
Инвариантно сть Вариантность
Отражение коллективного опыта Отражение индивидуального опыта
Объективность и обязательность Субъективность и произвольность
Независимость от обстановки Ситуативная обусловленность
Статичность Динамичность (развёртывается во времени и пространстве)
Ограничение набором составляющих Бесконечность

Таким образом, язык и речь соотносятся как общее и частное.

Речь является необходимым условием существования языка.

1.3.5. УСТНАЯ И ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ

Речь существует в двух формах - устной и письменной. Основная функция письменной речи - фиксация устной речи для сохранения её во времени и пространстве. Основное свойство письменной речи - способность к длительному хранению информации. Устная речь по отношению к письменной является первичной.

Особенности устной и письменной речи

Характеристики Устная речь Письменная речь
Степень официально­сти Неофициальная Официальная
Характер речи Диалогическая Монологическая
Обратная связь Наличие собеседника Отсутствие непосредст­венного собеседника
Наличие общей памяти Наличие общей богатой и детализированной памяти Наличие абстрактной памяти
Ограниченность во времени Сиюминутность Длительное хранение информации
Возможность редакти­рования Отсутствие возможно­сти для редактирования Наличие возможности для редактирования
Развёрнутость Простые конструкции, большое количество неполных конструкций Сложные синтаксиче­ские конструкции, дета­лизированные высказы­вания
Отношение к невер­бальным средствам Экспрессия за счёт ис­пользования невербаль­ных средств общения (мимика, жесты, инто­нация, паузы, расстоя­ние между собеседни­ками) Невозможность исполь­зовать невербальные средства общения
Отношение к нормам Использование ней­тральной лексики и лек­сики со сниженной ок­раской Использование ней­тральной и книжной лексики, следование языковой норме

Приведём примеры устных высказываний и их «перевод» в пись­менную форму.

Особенности устной речи Примеры устных высказываний Письменные варианты
Инверсия (на­рушение по­рядка слов) К нам в гости один пришёл мальчик знакомый.

У нас сахар есть большая пачка

Один знакомый мальчик пришёл к нам в гости.

У нас есть большая пачка сахара

Окончание табл.

Особенности устной речи Примеры устных высказываний Письменные варианты
Соединение не­скольких кон­струкций А что это за фильм будет я прочитал полдесятого? Сметана вчера купила гус- тущая оказалась.

Хочешь котлету бабушка нажарила?

Я прочитал, что в полдесято­го будет фильм. Что это за фильм?

Сметана, которую я купила вчера, оказалась очень гус­той.

Хочешь съесть котлету, их бабушка нажарила?

Перебивы речи Использование в речи слов

ну, значит, вот, так, при­кинь для заполнения паузы, во время которой обдумы­вается следующее выска­зывание: Ну вот, значит, иДем мы с Ленкой по ули­це...

Отсутствие подобных слов:

ИДем мы с Леной по улице.

Вынесение имени в начало высказывания Улица Гоголя - как прой­ти?

Майка эта тёмная - пока­жите мне

Как пройти на улицу Гоголя?

Покажите мне эту тёмную майку

Нарушение

структурных

связей

Пошли мы раз, ну знаешь на углу, там вот ещё гас­троном рядом, вот значит киоск такой . Однажды мы пошли в киоск, который находится на углу, недалеко от гастронома .
Обозначение цели через ин­финитив В коридор нужен коврик ноги вытирать В коридор нужен коврик, чтобы вытирать ноги
Особые обозна­чения предме­тов, лиц и т.д. У тебя нет куда яблоки по­ложить?

Троллейбус который водит он должен остановки знать

У тебя нет чего-нибудь, куда можно положить яблоки? Водитель троллейбуса дол­жен знать названия остано­вок
Повторение

предлогов

В папке вон в той посмот­ри.

У меня дед раненый на Ве­ликой на Отечественной

Посмотри вон в той папке.

Мой дед ранен на Великой Отечественной войне

1.3.6. РЕЧЕВОЕ ОБЩЕНИЕ И ЕГО ОСНОВНЫЕ ЕДИНИЦЫ

Жизнь человека протекает в общении, через общение обеспечива­ются материальная и духовная деятельность, усвоение человеком норм языка, культуры, вхождение его в коллектив; происходит его социали­зация.

Виды и формы общения характеризуются по различным парамет­рам. Н.И. Формановская предложила следующую классификацию.

Основания классификации Виды и ( юрмы общения
1 По цели Фатическое

(неинформа­

тивное)

Нефатическое (ин­

формативное)

2 По знаковой системе общения Вербальное

(словесное)

Невербальное

(несловесное)

3 По форме языка Устное Письменное
4 По роли говорящего / слу­шающего Монологическое Диалогическое
5 По положению коммуникан­тов относительно друг друга во времени и пространстве Контактное Дистантное
6 По наличию / отсутствию ка­кого-либо опосредующего

аппарата

Опосредованное Непосредственное
7 По количеству участников Межличност­

ное

Публичное Массовое
8 По характеру взаимоотноше­ний общающихся и обстанов­ки общения Частное Официальное
9 По отношению к соблюдению / несоблюдению строгих пра­вил построения и использова­ния готового текста Свободное Стереотипное

Поясним значение отдельных терминов.

1. Фатическое общение имеет целью завязать знакомство, скоро­тать время вынужденного совместного пребывания, укрепить знаком­ство между малознакомыми людьми, соблюсти правила приличия, вы­разить эмоции по какому-либо поводу между близкими знакомыми. Фатическое общение часто сопровождает информативное общение.

2. Невербальное общение - в устной речи это сочетание позы, жес­тов, мимики, интонации, а в письменной - расположение текста, шрифты, схемы, таблицы, графики.

3. Устное общение используется, если возможен личный контакт, т.е. собеседники одновременно видят и слышат друг друга или только слышат, например, по телефону. Если же личный контакт невозмо­жен или нецелесообразен, то обычно прибегают к письменной форме речи - письму, записке, телеграмме, электронному сообщению, SMS- сообщению. В устной речи большее значение иногда имеет не смысл слов, а интонации. В письменной речи основной смысл передаётся словесно.

4. Диалог - это непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими лицами, монолог - это речь одного человека, не предполагающая обмена репликами с другими лицами. Диалог как форма речи в наибольшей степени отвечает стремлению коммуникан­тов к сотрудничеству на основе взаимной заинтересованности.

5. При контактном общении взаимодействие происходит одно­временно, партнёры находятся рядом, как правило, видят и слышат друг друга, поэтому контактное общение почти всегда бывает устным.

6. Опосредованное и непосредственное общение тесно связано с контактным и дистантным, поскольку контактное общение, не требую­щее дополнительных средств для его осуществления, является непо­средственным. А общение на расстоянии невозможно без «посредни­ков». Передача и приём информации осуществляются при помощи телефона, письма, книги, газеты, радио, телевидения, компьютера и т.д.

7. Общение двух коммуникантов (1 + 1) называется межличност­ным. Если в общении участвует несколько человек (1 + несколько), то это групповое общение, близкое к межличностному. Если общение ох­ватывает 20-50 человек, то речь идёт о публичном общении. Публич­ное общение происходит в аудитории, на собрании. При публичном общении возникает более высокая степень ответственности за речь, она должна быть содержательной и целенаправленной. К публичной речи предъявляются более строгие требования в оформлении, соблю­дении этических, коммуникативных норм, к её правильности и эсте­тичности.

8. Официальное, должностное общение - это взаимодействие в строгой деловой обстановке, с соблюдением всех правил и формально­стей. Частное общение - взаимоотношения, не ограниченные строги­ми рамками деловой ситуации.

Официальное общение происходит в сфере производственно­деловых отношений, где необходимо исполнение той или иной долж­ностной роли (начальника, подчинённого, коллеги, представителя вла­сти и др.). В этом случае человек выступает не как отдельная личность, а как представитель той или иной организации, группы. Должностное лицо должно строго придерживаться своей роли, быть максимально предсказуемым и понятным при исполнении этой роли.

Неофициальное, частное общение протекает более свободно и под­чиняется только общим законам речевого взаимодействия.

9. Стереотипный вид общения используется при необходимости соблюсти установленные ритуалы. Это типовое поведение в типовых ситуациях. Руководством к словесному и несловесному поведению в таких случаях выступает речевой этикет. Он включает определённые правила поведения и готовые словесные выражения: формулы привет­ствия, извинения, просьбы, соболезнования, поздравления и т.п.

В остальных ситуациях общение является более свободным и предполагает творчество в выстраивании отношений и в словесном оформлении высказываний.

1.3.6.1. Оптимальное общение

Под оптимальным общением понимают такое взаимодействие, которое создаёт наилучшие условия для выработки и реализации всех коммуникативных целей партнёров по общению. При оптимальном общении эти цели: 1) не должны противоречить друг другу; 2) вслед­ствие преодоления различных барьеров должен создаваться благопри­ятный эмоциональный климат; 3) должна максимально раскрываться личность каждого.

Для оптимального общения необходимо повышение собственной культуры, умение сочетать в себе внешнюю и внутреннюю культуру. Культурный человек сознательно идёт на некоторые ограничения, свя­занные с соблюдением принятых в обществе норм.

Оптимальное общение предполагает желание и умение думать о собеседнике: следить за тем, понимают ли вас, стремиться предвидеть ответную реакцию собеседника, заботиться о том, чтобы не создавать барьеров в общении.

<< | >>
Источник: Русский язык и культура речи : учеб. пособие / авт.-сост. Н.Я. Зинковская, Н.И. Колесникова, Е.В. Маркелова; под ред. Н.И. Колесниковой. - Часть I. - Новосибирск : Изд-во НГТУ,2009. - 252 с.. 2009

Еще по теме ФОРМЫ СУЩЕСТВОВАНИЯ ЯЗЫКА: