ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

11. лексический уровень языковой системы. Функционально-стилевая принадлежность слова. Устаревшие слова, заимствования, неологизмы, фразиологические обороты, устойчивые словосочетания, языковые афоризмы.

Слово — основная значимая, синтаксически самостоятельная единица языка, служащая для наименования предметов, процессов, свойств. Слово представляет собой материал для предложения, причем предложение может состоять из одного слова.

В отличие от предложения, слово вне речевого контекста и речевой ситуации не выражает сообщения.

Слова по функционально-стилистической принадлежности бывают

1) общеупотребительные, уместные в любом стиле речи (человек, работать, хороший, много, дом)

2) закрепленные за определенным стилем и воспринимающиеся за его пределами как неуместные (иностилевые): лицо (в значении 'человек'), вкалывать (в значении 'трудиться'), клёвый, предостаточно, жилплощадь, строение.

Устаревшие слова можно разделить на две группы: 1) историзмы; 2) архаизмы.

Историзмы (от греч. historia — рассказ о прошлых событиях) — это слова, обозначающие названия таких предметов и явлений, которые перестали существовать в результате развития общества. Заимствования – слова, пришедшие из другого языка непосредственным и опосредованным путями: Заимствования, экзотические, иноземные выражения.

Архаизмы (от греч. archaios — древний) — это слова, вышедшие из употребления вследствие замены их новыми, например: ланиты — щёки, чресла — поясница, десница — правая рука, туга — печаль, вирши — стихи, рамена — плечи. Все они имеют синонимы в современном русском языке.

Неологизмы – слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке.

Языковые неологизмы создаются главным образом для обозначения нового предмета, понятия. Они входят в пассивный словарный запас и отмечаются в словарях русского языка. ( бульдозер, вертолёт, космонавт, нейлон, универсам)

Лексические неологизмы могут быть образованы по имеющимся в языке моделям: венероход, примарситься, полуторасменка, бестер «помесь белуги со стерлядью» или заимствованы из других языков: бобслей, макияж, панк, рэкет, спонсор.

Семантические неологизмы - новые значения известных слов: зебра «полосы на проезжей части улицы, обозначающие переход», продлёнка «удлиненный киносеанс; продленные занятия в школе», ползунок «замок молнии», штрих «паста для исправления ошибок в машинописном тексте».

Авторские, индивидуально-стилистические неологизмы создаются писателями, поэтами для придания образности художественному тексту.

Фразеологические обороты – устойчивые сочетания слов, воспроизводимая как готовая единица (остаться с носом, рвать и метать, задеть за живое)

Выделяется три типа фразеологизмов:

Фразеологические сращения - устойчивые сочетания, обобщенно-целостное значение которых не выводится из значения составляющих их компонентов(попасть впросак, бить баклуши, ничтоже сумняшеся, собаку съесть, с бухты-барахты, из рук вон, как пить дать)

Фразеологические единства - устойчивые сочетания, обобщенно-целостное значение которых отчасти связано с семантикой составляющих их компонентов, употребленных в образном значении:(зайти в тупик, бить ключом, плыть по течению)

Фразеологические сочетания - устойчивые обороты, значение которых мотивировано семантикой составляющих их компонентов, один из которых имеет фразеологически связанное значение: потупить взор ( голову ) (в языке нет устойчивых словосочетаний "потупить руку", "потупить ногу").

Языковые афоризмы - краткие, глубокие по содержанию и законченные по смыслу суждения, принадлежащие определенному автору и заключенные в образную, легко запоминающуюся форму. «Краткость – сестра таланта»

<< | >>
Источник: Русский язык и культура речи. Ответы к экзамену. 2017

Еще по теме 11. лексический уровень языковой системы. Функционально-стилевая принадлежность слова. Устаревшие слова, заимствования, неологизмы, фразиологические обороты, устойчивые словосочетания, языковые афоризмы.:

  1. § 17. Устаревшие слова и обороты в русском языке. Слова-неологизмы
  2. 10. Лексический уровень языковой системы. Значение слова и лексическая сочетаемость. Многозначность. Плеоназм и тавтология. Омонимы (виды), синонимы(виды), антонимы(виды), паронимы.
  3. 8. Лексика активного и пассивного словарного запаса (устаревшие слова, неологизмы).
  4. 13. синтатический уровень языковой системы. Выбор правильного падежа и предлога, употребление деепричастных оборотов.
  5. Структура значения глагольного слова в свете проблем языковой системности и языкового моделирования
  6. По функц-стилевой принадлежности все слова русского языка можно разделить на две большие группы
  7. Языковые и текстовые признаки ключевого слова
  8. 7. Слово как основная номинативная единица языка. Признаки слова. Грамматическое и лексическое значение слова. Коннотация.
  9. Семасиологическая характеристика современной лексической системы 2. Лексическое значение слова. Основные его типы
  10. 7. фонетический уровень языковой системы. Трудность звукоупотребления, постановка ударения.
  11. 6. основные единицы языка. уровень языковой системы.
  12. 9. морфологический уровень языковой системы. Правильное использование грамматических форм имён существительных.
  13. Заимствования из неславянских языков
  14. Заимствования из славянских языков
  15. Новые слова. Типы неологизмов
  16. 10.2. Заимствования из неславянских языков