11. лексический уровень языковой системы. Функционально-стилевая принадлежность слова. Устаревшие слова, заимствования, неологизмы, фразиологические обороты, устойчивые словосочетания, языковые афоризмы.
Слово — основная значимая, синтаксически самостоятельная единица языка, служащая для наименования предметов, процессов, свойств. Слово представляет собой материал для предложения, причем предложение может состоять из одного слова.
В отличие от предложения, слово вне речевого контекста и речевой ситуации не выражает сообщения.Слова по функционально-стилистической принадлежности бывают
1) общеупотребительные, уместные в любом стиле речи (человек, работать, хороший, много, дом)
2) закрепленные за определенным стилем и воспринимающиеся за его пределами как неуместные (иностилевые): лицо (в значении 'человек'), вкалывать (в значении 'трудиться'), клёвый, предостаточно, жилплощадь, строение.
Устаревшие слова можно разделить на две группы: 1) историзмы; 2) архаизмы.
Историзмы (от греч. historia — рассказ о прошлых событиях) — это слова, обозначающие названия таких предметов и явлений, которые перестали существовать в результате развития общества. Заимствования – слова, пришедшие из другого языка непосредственным и опосредованным путями: Заимствования, экзотические, иноземные выражения.
Архаизмы (от греч. archaios — древний) — это слова, вышедшие из употребления вследствие замены их новыми, например: ланиты — щёки, чресла — поясница, десница — правая рука, туга — печаль, вирши — стихи, рамена — плечи. Все они имеют синонимы в современном русском языке.
Неологизмы – слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке.
Языковые неологизмы создаются главным образом для обозначения нового предмета, понятия. Они входят в пассивный словарный запас и отмечаются в словарях русского языка. ( бульдозер, вертолёт, космонавт, нейлон, универсам)
Лексические неологизмы могут быть образованы по имеющимся в языке моделям: венероход, примарситься, полуторасменка, бестер «помесь белуги со стерлядью» или заимствованы из других языков: бобслей, макияж, панк, рэкет, спонсор.
Семантические неологизмы - новые значения известных слов: зебра «полосы на проезжей части улицы, обозначающие переход», продлёнка «удлиненный киносеанс; продленные занятия в школе», ползунок «замок молнии», штрих «паста для исправления ошибок в машинописном тексте».
Авторские, индивидуально-стилистические неологизмы создаются писателями, поэтами для придания образности художественному тексту.
Фразеологические обороты – устойчивые сочетания слов, воспроизводимая как готовая единица (остаться с носом, рвать и метать, задеть за живое)
Выделяется три типа фразеологизмов:
Фразеологические сращения - устойчивые сочетания, обобщенно-целостное значение которых не выводится из значения составляющих их компонентов(попасть впросак, бить баклуши, ничтоже сумняшеся, собаку съесть, с бухты-барахты, из рук вон, как пить дать)
Фразеологические единства - устойчивые сочетания, обобщенно-целостное значение которых отчасти связано с семантикой составляющих их компонентов, употребленных в образном значении:(зайти в тупик, бить ключом, плыть по течению)
Фразеологические сочетания - устойчивые обороты, значение которых мотивировано семантикой составляющих их компонентов, один из которых имеет фразеологически связанное значение: потупить взор ( голову ) (в языке нет устойчивых словосочетаний "потупить руку", "потупить ногу").
Языковые афоризмы - краткие, глубокие по содержанию и законченные по смыслу суждения, принадлежащие определенному автору и заключенные в образную, легко запоминающуюся форму. «Краткость – сестра таланта»
Еще по теме 11. лексический уровень языковой системы. Функционально-стилевая принадлежность слова. Устаревшие слова, заимствования, неологизмы, фразиологические обороты, устойчивые словосочетания, языковые афоризмы.:
- § 17. Устаревшие слова и обороты в русском языке. Слова-неологизмы
- 10. Лексический уровень языковой системы. Значение слова и лексическая сочетаемость. Многозначность. Плеоназм и тавтология. Омонимы (виды), синонимы(виды), антонимы(виды), паронимы.
- 8. Лексика активного и пассивного словарного запаса (устаревшие слова, неологизмы).
- 13. синтатический уровень языковой системы. Выбор правильного падежа и предлога, употребление деепричастных оборотов.
- Структура значения глагольного слова в свете проблем языковой системности и языкового моделирования
- По функц-стилевой принадлежности все слова русского языка можно разделить на две большие группы
- Языковые и текстовые признаки ключевого слова
- 7. Слово как основная номинативная единица языка. Признаки слова. Грамматическое и лексическое значение слова. Коннотация.
- Семасиологическая характеристика современной лексической системы 2. Лексическое значение слова. Основные его типы
- 7. фонетический уровень языковой системы. Трудность звукоупотребления, постановка ударения.
- 6. основные единицы языка. уровень языковой системы.
- 9. морфологический уровень языковой системы. Правильное использование грамматических форм имён существительных.
- Заимствования из неславянских языков
- Заимствования из славянских языков
- Новые слова. Типы неологизмов
- 10.2. Заимствования из неславянских языков