Словарный состав РЯ. Пассивная лексика (архаизмы, историзмы, неологизмы). Стилистические функции устаревших слов.
Лексика русского языка находится в состоянии непрерывного изменения и развития. Она складывалась в течение многих веков. Есть два пути формирования лексики: 1)прямой путь, при котором из изменяющихся в языке элементов возникают так называемые исконные слова 2)путь заимствования слов из других языков.
Большая часть словарного состава современного русского языка - это исконные, незаимствованные слова. Много исконных слов унаследовано русским языком их индоевропейского языка-основы: мать, брат. Исконными же по происхождению являются слова, возникшие позже (во время существования общеславянского языка): место, погода, человек. В русской лексике немало слов, в которых заимствованной является только какая-то часть, какая-то морфема : связ-ист, очерк-ист. Такими же частично заимствованными являются некоторые сложные слова: самоконтроль, телепередача. Встречаются слова, в которых все морфемы заимствованы, но слово образовалось из этих частей в русском языке: лифтер, шахтер. Особый тип заимствования - калькирование, перевод по частям слов и словосочетаний с последующим сложением переведенного в одно целое. Выглядеть=aussehen1 Историзмы слова, обозначающие предметы, вещи, явления, которые не существуют в современной действительности. "Тиун" (сборщик податей), "бортничать" (собирать мед диких пчел) и др. в настоящее время вышли из живого употребления, но при описании Древней Руси они выступают как И. (по отношению к современности). Возраст И. может исчисляться и столетиями ("смерд", "боярин", "братина"), и десятилетиями ("нэпман", "ликбез", "продналог"). В противоположность архаизмам, И. не имеют своих семантических эквивалентов в лексической системе современного языка. И. обычно используются в языке художественных произведений на исторические темы при стилизации, например "На конях князья разъезжали в шишаках узорных, кметы ж в лаптях врагов отражали в тех боях упорных!" (Н.
Асеев).2 Архаизмы слова, отдельные значения, словосочетания, а также некоторые грамматические формы и синтаксические конструкции, устаревшие и вышедшие из активного употребления.
1) лексико-семантические: многознач слова у кот устарело одно из значений: гость-купец.
2) лексико-фонетические – изменение звуковой формы: аглицкий – английский
3) лексико-словообразовательные – устарели отдельные словобразоват элементы: высость-высота
3 Неологизмы новые слова или выражения, свежесть и необычность которых ясно ощущается носителями данного языка. Некоторые слова быстро входят в актив (комсомолец), некоторые – в пассив (нэпман, краском).
1) собственно лексические неологизмы: пополнение за счёт возникновения новых наименований для тех же предметов и понятий. Это научно-терминологическая система (атом – атомист, атомоход, атомщик).
2) лексико-семантические неологизмы: возникновение новых понятий у ранее существующих слов: бригадир (военный, 17в.) становится «руководителем на заводе».
3) индивидуальные: введены авторами, например Н Ломоносова: насос, маятник.
Функции: номинативная в науч-истор работах; характеризуют ту или иную эпоху; в прозе – стилистические ф-ии воссоздания стиля эпохи (зело, зябко, и т.д); создание торжественности; ИЗО ф-ии; юмор/ирония/сатира. Однако исп этих слов должно быть чётко мотивированно, иначе можно спровоцировать конфуз (слово «почевать» в значении «спать» или «успокаиваться». Легла почевать)
12.