<<
>>

УКАЗАТЕЛЬ СЮЖЕТОВ-МОТИВОВ БЫЛИЧЕК И БЫВАЛЫЦИН

AI ЛЕШІІИ

AI 1а Леший показывается людям в образе простого человека (часто — человека в белом с красным кушаком, всадника, солдата): встречается в лесу (в поле, в деревне), внезапно исчезает (3, 4, 6, 8, 10, 29, 39, 40, 44, 48, 51, 53, 57, 107, 10к, 19к)

AI 16 Леший показывается людям в образе старика: встречается в лесу (в деревне), вступает в разговор, внезапно исчезает ЗЗк (5, И, 12, 27, 37)

AI 1г Леший показывается людям в образе родственника или знакомого: встречается в лесу (в деревне), вступает в разговор, внезапно исчезает 19—21 (2, 7, 9, 34, 35, 43, 45, 47, 52, 54, 1к)

AI 1д Леший показывается людям в образе человека огромного* роста: встречается в лесу (в поле), тащит (разбивает в щепки) бревна; плюет под ноги — на этом месте образуется огромная яма 22, 23

AI 1е Леший показывается людям в образе человека в шерсти: встречается в лесу, вступает в разговор, внезапно исчезает (11)

АТ 1л Лоптпй показывается людям в образе копя: появляется в лесу, внезапно исчезает 41к (41, 42)

АІ 1м Лешцц показывается в образе женщины: появляется в лесу, внезапно исчезает (15, 10к)

АІ 1н Леший показывается людям в образе дикого козла: появляется на солонцах, внезапно исчезает (59)

АІ 1т Леший показывается людям в образе маленького человечка: встречается на солонцах; заходпт в зимовье (61) АІ 2              ' Лещнй выдает себя хохотом 10к (10, 29, 47, 58)

АІ 3              Человек видит свадебную процессию лешпх:              охотник в

лесу слышит голоса, свист, пеепп, звуки гармошки п колокольчиков, лотдадипый топот, лепше предлагают охот- ппку невесту: прогопяют его с дорогп, из зимовья 59—6 L АІ 5              Лешин заводит человека: является человеку, заводит его

на скалу (в лес, в воду, на болото) п исчезает; человек идет на зов (голос, плач ребенка, мычание коровы, гудок машины) п оказывается чаще леса; человек но может найти дорогу в знакомых местах 1—18, 1к (52—54) АІ 6              Леший пугает людей в лесу свистом (пением, окриком,

появлением ветра, пеобтлчпого света), гонится за людьми (55.

19к)

АІ 6а              Лепшп пугает почующнх на тропе (па росстани): ^при

казывает уйти; оттаскивает (отбрасывает) человека с дороги; пинает его; проезжает на конях; разбрасывает костер; пугает пением, свистом, тоїштом, ветром л т.

п. 24-32

АІ 7 'Лёшпй крадет детей: водпт в лесу ребенка, заботится о нем, заводит его на скалу; похищает из зыбки ребенка, оставленного без присмотра 33—35, ЗЗк .

АІ 7а              Лешпй уводит проклятых, отданных ему неосторожным

словом: мать посылает «к лешему» («к черту») ребепка (муж —жену), лсигап уводит (увозит на коне) проклятого в лес, человек оказывается на скале (на крыше дома, на воротах) 36—44 (45—50)

АІ 8а 'Защита от лешего — благословение; поминание бога; молитва; молебен; крест (2, 6, 9, 10, 40, 41, 43—45, 47—49, 53, 1к)

АІ 86              Защита от лешего: переодевание одежды на левую сто

рону 12к (12)

АІ 14ж              Лешпй служит человеку, предупреждает об опасности:

отгоняет с .места, на которое пад'ает дерево 51 АІ 17е              Леший п пастух: показывает пастуху волков 52

АІ 196              Человек на крестинах у лешего: лешпй приглашает че

ловека в кумовья, приводит па крестины — человек оказывается па скале 53, .54 АІ 21              Хлебом (табаком) лешего оказывается мох (шишки, по

мет); трубкой лешего —сучок (12, 34, 35, 37, 43, 47, 53) АІ 27з              Лешпй прпноепт охотникам двух убитых рысей, которые

оживают, превращаясь в кошек 57 АІ 27к              Охотппк целится в лешего —ружье пе стреляет; охотник

стреляет в лешего — не попадает (58, 59)

АІ 27л              Леший прогоняет охотника с солонцов пли пз зимовья:

приказывает уйти, вытаскивает (выбрасывает) из'епдь- бы; пугает пением, свистом, ветром, огнем и т, п. 58 (87)

AI 34к Леший наказывает за озорство в зимовье после полуночи: влетает и пугает свистом 55

AI 37 Леший повторяет действия человека: едет рядом на коне, свистит 1Ук

AI 38 Леший проиграл в карты другому хозяину — зверя в лесу не стало 56

AI 40 Леший делает человека невидимым: водит (возит на коне) по лесу (по деревням) проклятую родителями дочь (сына), она проносится вихрем и сбрасывает с брата (с мужика) картуз (иногда ест у людей; заходит в магазин; выпивает стакан вина на свадьбе брата), леший отпускает ее после того, как отслужат молебен 47—50 (164)

AI 41 Леший превращает проклятую женщину в собаку: она прибегает домой, ее прогоняют 45, 46

АН ВОДЯНОЙ

АН 1ж Водяной показывается в образе человека с длинными волосами и бородой из тины, тело покрыто чешуей, па руках пальцы с перепонками 62 АН 1з Водяной показывается людям в образе черного человека с длинными волосамп .(хвостом) (63)

ЛІІ 20 Водяной купается в реке в ильин день 63

AIII РУСАЛКА

ЛІІІ 4 Русалка, сидя у реки, расчесывает волосы гребнем, часто золотым, при приближении людей падает в воду с камня (с кочки), на котором сидит 64, 65 (66, 68—70, 68к)

AIII 6 Русалка показывается у воды (иа воде): плывет на пароме; садится в лодку к рыбаку: плавает в реке; выходпт из воды; рвет цветы 66, 67 (71)

Л11І 10 Русалка заводит человека: в образе девушки уводит человека к реке, сама исчезает; уводит от реки, выдает себя хохотом 71

A11I 17 Русалка преследует человека, взявшего себе ее гребень: приходит ночью, требует отдать гребень, когда гребень кладут на место, где взяли (бросают в реку), русалка перестает «маячить» 69, 70 (68)

ЛИГ 18 Русалка моет в бане своего ребенка: вечером в истопленной бане, стоящей у рекн, слышен плач ребенка, башо переносят па другое место, «маячить» перестает 73 Л11І 19 Русалка пост песни (66, 69)

АIII 20а Русалка боится руганп: исчезает в воде (70)

АІІІ 206 Русалка боится молитвы: исчезает в воде; отпускает парня, которого пыталась утопить (76)

А111 21 Убитая русалка: мертвую русалку вытаскивают из воды и показывают людям (65)

АІІІ 22 Русалка це позволяет брать воду в реке ночыо: стоїк у проруби и грозит пальцем людям, пришедшим за водой в полночь 72 ¦

Русалка предсказывает беду: в русалку стреляют, она произносит: «Год от году хуже будет» («Вперед меня пропадешь») —н падает в воду 68, 68к Русалка в лесу прыгает через огонь 74 Русалка топит человека: люди тонут в том месте, где показывается русалка; держит коня в воде, он становится на дыбы, человек не может сдвинуть его с места 76 (65) Русалка крадет' хлеб у косарей, гонится за парнями, пугает 75

All I 25 AIII 26

AllI 27

БІ la

БІ 16

БІ lr

БІ le

БІ Із

БІ In БІ le

БІ lx

БІ 5b

БІ 5r

БІ 5ж

БІ 5к БІ 7д

БІ 7e

БІ 86 БІ 8 л

БІ ДОМОВОЙ

Домовой показывается людям в образе простого мужика-: появляется в доме (во дворе), вступает в разговор, внезапно исчезает (86, 95, 111)

Домовой показывается людям в образе старика: появляется в доме (во дворе), вступает в разговор, виезапно исчезает 77 (80, 85, 100, 111)

Домовой показывается людям в образе страшного черного человека (в шерсти): появляется в доме, внезапно исчезает (83)

Домовой показывается людям в образе кошки: появляется в доме, внезапно исчезает (92)

Домовой показывается людям в образе крысы: кидается на человека (84)

Домовой показывается людям в образе зайца (97) Домовой показывается людям в образе маленького лохматого белого существа (107)

Домовой показывается людям в образе белки: появляется в доме, внезапно исчезает (97)

Домовой ночью давлт человека, наносит ему физические увечья 78—80 (92, 94)

Домовой ночыо в доме «шалит»: шумит, стучит; раскачивает кровать, сбрасывает с человека одеяло; бросает кирпичи^ с печки; разбрасывает муку; поднимает половицы; зажигает и гасит лампу и т.

п. 81 Домовой ночыо в доме ходит, оставаясь невидимым: слышатся шаги, топот, скрип двери; дотрагивается лохматой рукой до человека 93, 94

Домовой ночью в доме качает зыбку с ребенком (83)

От домового помогает предмет, отданный ему для развлечения: кладут в подполье карты — домовой перестает «шалить» (81)

От домового помогает козел: на скотный двор пускают козла (привязывают на шею лошади лоскуток от козлиной шкуры) — домовой перестает мучить лошадь 103, 10 і

Домовой мучает скотину: наутро лошадь (корова) оказывается мокрой, ср спутанной шерстью 98, 99, 101, (103, 104, 243)

Домовой губит екотипу: пропадает скотппа, хозяин просит домового жаловать скотину; переносит двор на новое место; заводит скотину другой масти — все лалажп- вается 102

Домовому дырявят ведро, в котором он носит овес, рассердившись, оц бросает ведро в мужиков; дырявое ведро бросают в домового — он исчезает (99)

БІ Se

БІ 8іі БІ 9а

БІ 96

БІ 126

БІ 12з БІ 13а

БІ 136

БІ ІЗв

БІ 14

БІ 16

БІ 16а

БІ 166 БІ 17

БІ 19 БІ 23

БІ 2'і

Домовой заплетает гриву лошади в косы 190 (99) Домовой предсказывает будущее: наваливаясь на спящего, отвечает на вопрос «К худу или к добру?», предсказание сбывается 95

Домовой предсказывает будущее: показывается; воет: стонет; пыхтит; щиплет; сбрасывает с постели человека; открываются ворота и раздается голос; «Эй, заезжай!»— в семье случается несчастье 96, 97

Домовой наказывает за неуважительное к нему отношение: бьет человека; сбрасывает с постели, не дает человеку спать, разбрасывает па полу пучки своих волос (101)

Домовой наказывает за то, что не помянули покойника, как положено: губит скотину (400)

Домовой предотвращает кознн лешего: дерется с лешим, выбрасывает его из зимовья; убирает от дверей зимовья бревна, принесенные лешим 106, 107

Домовой предупреждает об опасности или о неблагополучии в хозяйстве, отводит беду: предупреждает о пожа- рс; о том, что быки ушли со двора; о приближающихся к знмовыо разбойниках; велит получше спрятать деньги, чтобы ие украли 108 Домовой помогает по дому (100)

Домовой обижается, если его не приглашают в новый дом: стонет; пугает скотину (домашнюю птицу) 105 Домовой выживает хозяина пз дома: приказывает уйти; бьет, душит человека, стучит в окна (в двери, под полом); стаскивает одеяло с человека; устраивает пожар или холод в доме; разбирает крышу пли пол; пугает треском (воем, пением, ветром) и т.

п. — семья переезжает из дома 82—85

Домовой выживает человека, не попросившегося у него на ночлег: приказывает уйти из дома; выбрасывает из дома; стаскивает с постели; сдергивает одеяло; дверь са- ' ма открывается; пугает шумом, стуком, свистом и т. п. 86-91

Домовой пе беспокоит человека, попросившегося у него па почлег (87)

Домовой прогоняет муллгка, легшего спать иа его дороге (месте): приказывает уйти, выбрасывает из дома; да- віг*гг человека 92 Домовой ходит к жешципе 110

Старый домовой одряхлел, его место занимает новый до- •мшго'й, молодой, деловой, хозяйственный 111 Домовой поминает умершего главу семьи: в почь после похорон пьет кисель с поминального стола 109 • Домовой заплетает женщине косу 110

БИ 1а Банник показывается в образе Mj-жика: заманивает в баню (121)

БІІ 16              Банник показывается в образе старпка 119, 120

БИ Ід              Банник показывается в образе маленького голого чело

вечка (118)

БИ 2              Банник сдирает кожу (давит) человека, моющегося в не

урочный час; ругающегося; торопящегося; роженицу; парня, пришедшего в бапто за кирпичом 112—115 БII 5а              Банник наказывает за мытье в бане в «третий пар»; да

вит, сдирает кожу; пугает (115)

БІІ 5с Банник наказывает за появление в бане поздно ночыо;

пугает; давит 116 БІІ 5ж Банник наказывает за постройку бани в неугодном для него месте: больная дочь выздоравливает, когда начинают разбирать баню, чтобы перенести на другое место 117

БІІ 13              Банник приглашает людей зайти в башо, человек отве

чает на приглашение, но в бане никого пе обнаруживает 121

БІІ 14 Банник моется и моет своего ребенка: поздно ыочыо слышно, как в бане кто-то парится или плачет ребенок 122

BIV КИКИМОРА

БІV 1              Кикимора — умерший ребенок: в доме, в котором умира

ет ребенок (умертвляют ребенка), слышится плач, музыка, треск, пляска; свинья бегает 123 BIV 1а Кикимора показывается в образе ребенка (137)

BIY 16 Кикимора показывается в образе женщины (136)

BIV 1в Кикимора показывается в образе свиньи 124 (123)

БIV 1г Кикимора показывается в образе зайца 124 (126)

BIV 1д Кикимора показывается в образе собаки 124 (126)

BIV 1е Кикимора показывается в образе быка 124 BIV 1з Кикимора показывается в образе мужика (старика, попа) 124 (128)

BIV 1и              Кикимора              показывается в образе утки (126)

BIV 2              Кикимора              беспокоит жильцов («чудится              в доме»):              сту

чит, свистит, ходит, пляшет, плачет, переворачивает мебель, гремит посудой; бросает камни или дохмашыюю утварь из-за печки — наутро (при освещении) все оказывается на своих местах, звуки исчезают 125—134 (135)

BIV 3 Кикимора общается с людьми: кикиморе задают вопросы, она отвечает стуком 135 BIV 4 Кикимора помогает по хозяйству: когда хозяева уходят из дома, выполняет работу по дому 136 БІ V 5              Кикимора              давит, губпт человека: давит              человека,              легшего спать в пеугодном для нее месте;              парня убивает

кукла, закопанная у ворот 137, 144 BIV 6 Кикимора мучает скотину: гоняет; утром конь (кобыла) в мыле (134)

B1V 7а Защита от кикиморы — паптп и убрать (уничтожить) куклу или другой предмет, с помощью которого навлекли

Кикимору: в подполье (под маткой; в полсшпгце; в печке п т.

д.) находят «ерничшіку», куклу, выбрасывают пли сжигают — перестает «чудиться» (123, 121, 126, 128, 130, 131, 134, 135)

BIV 76 BIV 7r

ВІ la

BI 16 ВІ їв

BI le

ВІ Із BI In

BI 2

BI 3

BI 6a

BI 6д BI 6e BI 10

BI 12a BI 126

BI 12b BI 13

Защита от кикиморы: молитва; поминание бога (126) Защита от кикиморы — ругань (137)

ВІ Ч Е Р Т

Черт является в образе обычного человека (старика): приходит в дом; внезапно появляется в доме; встречается па дороге 151 (146—149, 154, 161, 163, 165, 168, 169, 145к)

Черт является в образе женщины: приходит в дом; встречается на дороге (163)

Черт является в образе человека, с рожками (копытами, хвостом, железными зубами пли огнем во рту): приходит в дом; появляется в доме (141—143, 147, 153, 176, 141к) Черт является в образе знакомого (родственника); приходит в дом; встречается на дороге (в поле) 150 (160, 174-176, 174к)

Черт является в образе вихря: на ноже, который бросают в вихрь, остаются капелькп крови, а вихрь исчезает 159 Черт является в образе барана (козлика, овечки, ягненка): встречается человеку на пути, внезапно исчезает (152, 152к)

Черт выдает себя хохотом: в облике барана (козленка, ягненка, предмета), попадая к человеку, тяжелеет, затем с хохотом исчезает 152, 152к

Черт пугает (водпт) : звошш колокольчика; конским топотом; конским ржапием; криками в доме; заводит человека к реке 153

Черт боится молитвы (поминания бога; креста; благо- словеппя): исчезает (улетает); не может войтп (141, 143— 146, 151, 153, 174—176, 174к)

Черт боится магического круга: не может схватить человека, который зачертил себя с молитвой в круг (143) Черт боится крпка петуха: исчезает после первого крика петуха (141—143, 147, 162, 166, 176, 141к)

Баба принимает роды у жены черта: к бабке после неосторожно сказанного ею слова: «Только у черта не бабничала»— приезжает черт в образе всадника, везет ее к себе принимать роды у жены 154

Черт подталкивает к самоубийству человека, балующегося с веревкой (и неосторожно обмолвившегося о желании повеситься) 155

К пьянице* прпегают черти: устраивают разгром в доме, бьют пьяного (стаскивают одеяло, окружают, не дают пройти); корчат рожи (кривляются, пляшут, просят работы) (ср.

BI 456) 156—158

Черт жепптся на удавленнице (утопленнице): черт приглашает мужиков па свадьбу, в невесте они признают девушку пз своего села, которая повесилась 160 (159) Самоубийца (грешник) служит лошадью у черта 161 (162)

Кузттец подковывает лошадь чертей 162 Черт подменяет ребенка чуркой (поленом): «ребенок» не растет, много лет качается в зыбке н кричит (177, 178, 182)

Bt и

BI 16 ВІ 16а . ВІ 25

ВІ 30а ВІ 356

ВІ 35г ВІ 37 ВІ 39

ВІ 40

ВІ 45а ВІ 456 ВІ 46 ВІ 47

ВІ 43 ВІ 49

ВІ 51 ВІ 53

Черт подменяет ребенка чертенком: чертенок, принимая образ мужика, вылазит из зыбки и съедает у хозяев мясо; качается в зыбке и кричит 163

Парнп-нечистые на вечеринке: омрачив девушек, пляшут с ними, ребенок видит чертей в ИСТИННОМ свете И предупреждает сестру, черти гопятся за убегающими, давят не сумевших спастись (ср. ВІ 35г) 141, 142, 141 к Черт награждает золотом, которое превращается в углп (154, 416)

Девушка во время гадания берет вещь (отрезает лоскут от одежды) явившегося ей человека, вскоре он становится ее мужем, обнаруживает пропавшую вещь (лоскут) и убивает (бросает) жену 147—149

Ребенок предупреждает сестру о нечпетых, явившихся в образе парней, во время гадания она убегает, оставшиеся гибнут; девушка остается и гибнет (ср. ВІ 25) 143, 144 В работниках у черта: черт берет мужика в работники с условием служить у него до тех пор, пока не износятся сапоги с железной подошвой (161)

Плотники населяют новый дом печпетыо: рассердившись на хозяина за плохую плату (питание), подкладывают под матку (в щель, в угол) куклу пли другой предмет — в доме жить неспокойно, «чудится» (ср. ГІІ 13а) (129— 131)

Под рождество в пустом долге бес загадывает девушкам загадки: девушки гадают, к ним является черт, загадывает «Что па свете три косы?»— отвечает парень (старик), паблюдающий за девушками, тем их спасает; девушки не могут отгадать загадки — черт их губит 145, 146, 145к (142)

Черти ночью пристают к человеку (пьяному), он заставляет их собирать по песчинке песок 166 Черти ночью пристают к человеку (пьяпому), он заставляет их молотить солому (ср. ВІ 126) 167 Черти заставляют (учат) человека играть на гармошке в пустом доме (на кладбище, в лесу), сами пляшут 168, 169 Черт приходит к женщипе в образе мужа умершего (ушедшего на службу): зовет ехать с собой на коне; просит есть, дуіїшт в доме людей 174—176, 174к Человек видит гулянку чертей, мажет их снадобьем брови — впдеппе исчезает 170

Черт ночыо работает в кузнице (в мастерской): кует, звонит, стучит молотками (пилит), люды подходят близко — звуки исчезают 171

Черти охраняют цветок папоротппка: в ночь на Ивана Купалу не дают человеку сорвать цвет папоротника, тычут баграми, пугают страшными звуками: отнимают цветок у сумевшего сорвать его 172, 173, 172к Черт увозит девушку, пожелавшую выйти за любого: на свадьбе девушка перекрестилась — все исчезло, а вместо венца перед нею оказалась петля 164

Черт забирает себе неблагословленное: пьет только то молоко, которое было вылито без благословения (40, 48, 104)

ВІ 57іб

ВИ З

ВІІ 4

БІГ 11 Вії 13

ВІН 46

ГІ 1а

П 16 ГІ їв ГІ !г ГІ Ід ГІ Jo ГІ Jк ГІ Іл ГІ 2а

Черт забирает себе отданное ему неосторожным словом: приходит к деду за лаптем, о котором тот сказал, что плетет его черту; ест в доме, в котором мать, кормя детей, поминает черта 165 (47)

ВИ ПРОКЛЯТЫЕ

Парепь женится па проклятой девушке: пароль «на спор» берется ночью пойти в баню (в пустой дом) и принести камень (заходпт в башо ворожить), там его хватает за руку девушка (проклятая девушка приходит к парпю из леса), заставляет на себе жениться, парень жстштся на девушке, тем самым освобождая ее от заклятья, девушка находит своих родителей, которые прокляли со ребенком 177—182

Сила материнского (отцовского) проклятья: мать (отец) проклинает детей («Чума вас подхвати», «Чтоб вас задавило») — дети гибнут или заболевают (211)

Проклятые гуляют в лесу: каждую ночь в одном и том же месте собираются проклятые, поют, играют (181) Проклятого освобождают от заклятья, надев на него крест: на девушку надевают крест, она остается жить у людей (181)

BIII ЗМЕП

Змей (черт) летает к женщине, оплакивающей своего мужа или близкого ей человека: в образе мужа, ушедшего па войну (умершей матери, погибшего сына), змей является к женщине, принуждает к сожительству; рассыпается искрами 139, 140

ГІ ВЕДЬМА

Ведьма принимает образ сороки пли другой птицы (202, 213, 217—220, 227, 229. 230, 232, 242, 245, 252)

Ведьма принимает образ свиньи (221—225, 227, 228, 233) Ведьма принимает образ собаки (226, 234)

Ведьма принимает образ предмета (230)

Ведьма принимает образ кошки (231, 236, 243)

Ведьма принимает образ кобылы (228)

Ведьма принимает образ'медведя (волка) (255)

Ведьма принимает образ змеи (255)

Ведьма «портит» людей: по злобе пли за нанесенную обиду «надевает хомут» (насылает болезнь на человека); у ведьмы «дурной глаз» — человек (часто ребенок) заболевает от взгляда; изводит, губит.человека или насылает па человека смертельпую болезпь: тоску, доводящую до самоубийства 183—197 (201, 207, 237, 263, 275, 270, 365, 371, 379), 196к

Ведьма «портит» животных: насылает болезнь, мор, отнимает у коров молоко; калечит, губит коней, телят, поросят, цыплят 198—206 (207, 253, 272, 275, 372—374, 376, 382)

ГІ з

ГІ 4

с

ГІ 5

ГІ 6 ГІ 7

ГІ 8

ГІ 8а

ГІ 9 ГІ 10а

ГІ 105

ГІ Юв

ГІ 11

ГІ 12

ГІ 136 ГІ ІЗв

Ведьма «надевает хомут» на предметы: на печпую трубу— печка не топится; на ружье —оно не стреляет; на редьку — она чернеет 208, 209

Ведьма «присушивает» или ссорит люден: посылает «порчу» на человека, «присушенный» мало живет; вносит разлад в семью 211, 2і2 (47)

Ведьма «портит» свадьбу: гости ссорятся на свадьбе, дерутся; невеста отказывается за стол садиться (314) Ведьма похищает плод из чрева: ведьма (в образе сороки) ночыо летает по домам (дворам), вынимает ребенка из чрева беременной женщппы (теленка из чрева стелвнон коровы), взамен подкладывает головешку (голик, краюшку хлеба, кисть), вынутый плод съедает 213—220 (247)

Ведьма-оборотснь преследует людей: гонится, бросается под ноги 221—224

Ведьма-оборотень преследует люден (вредит людям) — ее разоблачают: человек избивает (ранит, привязывает к забору, подковывает) сввныо (птицу, кошку, клубок, собаку, лошадь), преследующую его, наутро избитой (израненной, привязанной, подкованной) находпт подозреваемую в колдовстве женщину 225—234 (252)

Ведьма ворожит, гадает, предсказывает судьбу — гадание, предсказание сбываются (202. 275, 353, 375) Ведьма «морочит», собственность ведьмы нельзя украсть: вор не может уйти с места кражи, пока хозяйка ие отпустит 235

Ведьма «морочит», «отводит глаза»: заставляет видеть то, чего ист в действительности (шофер видит обрыв на дороге) 236

Ведьма «морочит», заставляет людей делать то, что велит: человек ие может сдвинуться с места; не может уйти от ведьмы 237

Ведьма повелевает змеями: по злобе напускает змей на дом, огород; собирает змей, онп вьются на колышки; приказывает змеям уйти; заставляет сторожить лодку 238, 239 (345)

Ведьма повелевает животными: заставляет скотину, которая не приходит домой, знать свой двор; кони не заходят в хлеб; кошка по приказу приносит мышь; волки уходят от деревни 240 (355)

Ведьма напускает оборотня на людей; за детьми гонится (пугает) боров (конь), пущенный ведьмой в наказание 242

Ведьма знается с нечпетой силон: в 12 часов ночи ведьма выпускает чертей из подполья; поднимается шум, гром в доме; черти окружают умирающую ведьму; черти выходят из дома умирающей ведьмы. (233. 257)

Ведьма папускает домового па скотину (на человека): напущенный ведьмой домовой мучает корову, опа пе дает молока, губит скотину; давит человека 243 (102)

Ведьма напускает чертей на человека (вызывает болезнь) (166)

ГІ 13д ГІ 14

ГІ 15в

ГІ 1G

ГІ 16а

ГІ 17

ГІ 18

ГІ 18а

ГІ 19а ГІ 196 ГІ 19в ГІ 19г

ГІ 20 ГІ 21

Ведьма помигает (вредит) в охигс: как скажет ведьма — «убьешь или не убьешь» — так и будет: человек не может убить зверя, если смотрит ведьма (273)

Ведьма летает в трубу: иногда, намазавшись колдовским снадобьем (обернувшись птицей), ведьма вылетает (вле- таетХ в трубу 244—246 (215-217, 219, 220, 248, 251)

Ведьма передает умение колдовать: перед смертью зазывает к себе человека (молодого), чтобы передать свое умеппе (258)

Ведьма проверяет па способность к колдовству: трижды появляется перед девушкой, принимая образы волка, медведя, змеи, девушка не выдерживает испытания, ведьма ее прогоняет 255

Трудная смерть ведьмы: ведьма мучается, не может умереть, пока не будут выполнены определенные условия, ведьма умирает, когда передает кому-нибудь умение колдовать;, ведьма умирает, когда снимают или поворачивают князек па крыше избы, кадят кипарисовым деревом; отсчитывают двенадцатый кол в заплоте и делают пз пего крест п т. п. 256—259 (245, 260, 276, 383)

Ведьма после смертп встает пз могилы: ночью приходит в свой дом, просит запустить (выполняет работу по дому), когда в могплу вбивают осиновый кол, перестает ходить (259, 383)

Похороны ведьмы: ведьма вылетает из гроба (в образе змеи), раздается гром, стук; падает (взрывается) крышка гроба (260)

Защита от ведьмы: избить до крови; ударгіть наотмашь; выбросить пз дома 207, 221, 222, (193, 198, 205, 233) Защита от ведьмы: бить по тени оборотня,4 израненной (избитой) оказывается ведьма (227, 232)

Защита от ведьмы — ругань; ведьма лишается способности навредить, если ее обругать (376)

Защита От ведьмы — «неодолим-трава»; женщина привязывает «неодолим-траву» около крестика на шее — ведьма перестает портить ее скот (243)

Ведьма не может выйти пз дома, если поставить ухват вверх рогами; воткнуть в стол (в порог, в дверь) нож (пглу, ножницы); вбить осиновую палку в место, куда помочится ведьма,— ее разоблачают 261—264 Ведьма летает па шабаш: намазавшись колдовским снадобьем, ведьма улетает в трубу на шабаш (на кладбище) ; муж ведьмы (остановившийся заночевать солдат илп прохожий); подсмотрев за женой (хозяйкой), вылетает за пей в трубу и попадает на шабаш ведьм, жена (хозяйка) отправляет его на коне домой, дома вместо коня оказывается помело (палка, скамейка) 247 — 250 (216, 216)

Ведьма допт коров чудеспым способом: принимая образ сороки (кошки, змеи, свиньи, собаки), ведьма выдаивает чужих коров 251. 252

Ведьма колдует: скачет, кричит, призывая мертвых предков; падает замертво, оживает, крутится на заборе и т. н. (197. 233, 237)

ГІ 27 ГІ 28

ГІ 29

ГІ ЗО ГІ 31

ГІ 32 ГІ 33 ГІ 34 ГІ 35

ГІ 36

ГІІ 1а ГІІ 16 ГІІ їв ГІІ 2

ГІІ З

ГІІ 5

ГІІ 6а

Ведьмы иа иваиов день: выстрпгли щетину у поросенка, вымазали дегтем 254

Ведьма в ночь на великий четверг: колдовские способности у ведьмы в ночь на великий четверг усиливаются, в эту ночь ведьмы особенно стремятся навредить людям 253 (206, 220, 234, 244, 246, 247)

Ведьма вредит работе по хозяйству, «портит» поле: у людей, собравшихся пахать, просит хлеб, решето, при выезде коней со двора проходит с пустыми ведрамп — па поле копь не идет в борозду 210 Ведьма напускает в дом лягушек 241 Знахарка «ладит» людей: зачерчивает, шепчет на воду (масло, хлеб, соль, чай, воск), натирает (спрыскивает больное место, дает выпить) — болезнь проходит 265— 270 (196, 275)

Знахарка «ладит» животных: излечивает от болезни, от «хомута» 271, 272, (200, 202)

Знахарка «ладит» предметы: ружье «пзладпт» — оно начинает метко стрелять, охотник с добычей 273 Знахарка тушпт пожар: пошептав на яйцо, бросает его в огонь, пожар прекращается 274

Знахарка слышит на расстоянии, узнает мысли людей: говорит людям, приехавшим к ней за’помощью, о чем они думали п разговаривали, собираясь к ней; заранее знает, кто болен 275

Знахарка наказывает ведьму, колдуна («дока на доку»): губит у ведьмы сына; напускает па ведьму болезнь; заставляет ведьму делать, что велит: заставляет колдуна перед смертью рыть землю руками 276

ГИ К О Л Д У н

Колдун прппимает образ птпцы (318, 362, 363)

Колдуй принимает образ свиньи 284 Колдун принимает образ собаки 282, 283 Колдун «портит» людей: за нанесенную обиду (в доказательство своего особого умения) насылает болезнь на человека, «надевает хомут» 277, 278 (380)

Колдун «портит» животных: за нанесенную обиду насылает болезнь, мор на домашнюю скотину 279 (362, 378, 380)

Колдун «присушивает» плп ссорит людей: жепа возвращает изменившего ей мужа с помощью колдуна; муж преследует чужую жйту, к которой «присушили»; после свадьбы новобрачные ненавидят друг друга, так как колдун паслал на них «порчу» 280. 281

Колдун «портит» свадьбу, шутит пад пой: за нанесенную обиду, чаще за то, что пе пригласили на свадьбу (чтобы унизить дружку; из желанпя потешить зрителей), колдуй заставляет коней, запряженных в свадебный поезд, остановиться или разбежаться в разпые стороны; заставляет жениха пліт невесту отказаться сеотт» ла свадебный стол; насылает «порчу» па жениха, невесту, поезжан, умертвляє г их: ссордт, разгоняет гостей сн свадьбы; заставляет цоезжан целовать невесту — обычно исправляет положение после того, как его приглашают (угощают) 285-302 (303, 304, 306)

Колдун оберегает («ладит») свадьбу: колдуна приглашают на свадьбу дружкой, он оберегает свадьбу от «порчи» со стороны других колдунов; муж с женой жпвут в ладу, если на свадьбе был хороший дружка, и наоборот 3U3—307 (285, 291)

ГІІ Св

ГІІ 7 ГІІ 9 ГІІ 10

ГІІ 10а

ГІІ 106

ГІІ 10в ГІІ Юг ГІІ 11

ГІІ 12

ПІ 13а ГИ 15

Соперничество колдунов па свадьбе («дока на доку»): колдун (ведьма) «портит» свадьбу, шутит над ней, дружка наказывает его, бросает в пего нож или кинжал: заставляет унизиться, встать на колени, просить прощения; насылает «порчу» на колдуна; '«отводит насмешку», т. е. «портпт» свадьбу, на которой дружка — колдун, раньше подшутивший над ним 308—317 (300)

Колдун в образе коршуна похищает ребенка пз чрева беременной женщины Зі8

Колдуп ворожит, гадает, предсказывает будущее: гадание, предсказание сбываются 319, 320 (189, 201, 204, 205) Колдун «морочит»: показывается одновременно в двух местах; неожиданно сверхъестественно исчезает; не чувствует побоев 321

Колдун «морочит», собственность колдуна нельзя украсть: вор не может уйти с места кражи, пока хозяин не отпустит 322—325

Колдун «морочит», «отводит глаза» (заставляет увидеть то, чего нет в действительности): часто заставляет поверить, что пролезает внутри бревна (трубы, стены), что горит воз с сеном н пр. 331, 332 (316)

Колдуп «морочит», заставляет человека делать то, что он велит 331, 332 (316, 317)

Колдун «морочит», заставляет человека блуждать, не узнавая знакомых мест 333, 334

Колдун повелевает змеями: уводит змей с покоса (с ягодного места, пз деревни), заставляет змей накручиваться на колышек; за нанесенную обиду напускает змей на покос; наказывает змею, ужалившую человека плп скотину; заставляет змей сторожить детей (свой дом, предметы, балаган); берет змей голыми руками 335—351 (360) Колдун повелевает жпвотпымп: заставляет послушпо идти за собой корову, коля, евппей; заставляет корову, которая ис приходит домой, знать свой двор; усмиряет злую собаку; Заставляет стадо коров не разбредаться, пастись в одиом месте 352—361 (332)

Колдуй навлекает на дом кикимору: подкладывает куклу (ртуть, какой-нибудь предмет) — и в доме становится неспокойно, «чудится» (ср. ВІ 39) (132—135, 138)

Колдуп летает: к колдупу обращаются за помощью, он улетает в образе птицы (улетает душа колдуна, отделившись от тела), проникает в дом (кружит над человеком), узнает, что делается в семье, в хозяйстве (о чем думает человек), вернувшись, рассказывает об увиденном 362— 364

Колдун передает умспие колдовать: перед смертью зазывает к себе человека (молодого), чтобы передать свое умение (365)

ГІІ 16 ГІІ 17

ГІІ 19

ГІІ 20 ГІІ 21

ГІІ 23

ГІІ 24

ГІІ 25 ГІІ 27

ГІІ 28

Трудная смерть колдуна: колдун умирает, когда передает кому-нибудь умение колдовать; когда снимает князек с крыши избы 365, 366

Колдуна можно убить пулей, отлитой пз медного креста (332)

Колдуп отводит тучу (ветер) 367, 368

Колдун уводит (наводит) клопов (червей, тараканов)

из дома (из огорода) 369

Колдун превращает человека в волка: по злобе превращает парня, отказавшегося жениться на богатой, в волка на определенный срок, мать кормит сына-волка 370 Знахарь «ладит» людей: зачерчивает, шепчет па масло (чан, воду), натирает больное место, дает выпить —болезнь проходит 371 (183—189, 197, 212, 275, 278, 363, 382) Знахарь «ладпт» животных: излечивает скот от болезни (от «хомута»); изгоняет чертей 372—378 (199, 205) Знахарь слышит на расстоянии, узнает мысли людей: говорит человеку, приехавшему к нему за помощью, о чем он думал по дороге; заранее знает, какая болезнь у человека (363)

Знахарь наказывает (разоблачает) ведьм, колдунов («дока на доку»): насылает «порчу» (губпт, избивает) на ведьму пли на колдуна, приносящих вред людям, часто отнимает у них способность к колдовству; заставляет ведьму, колдуна явиться в определенное время, иногда за какой-нибудь вещыо, которую.им нельзя давать, тем самым разоблачает; собирает ведьм и колдунов-«хомутпи- ков» в одном месте 379—382 (189, 201, 318)

гш покойник

ГІН 1а

ГІІІ 16 ГІН 2

ГІІІ З

Покойник ходит после смерти, приходит домой, навещает родных: ходит по дому (по двору), разговаривает с родными, садится за стол, ложится с женой, помогает по хозяйству; моет (кормит, причесывает, гладит) детей; ’ в доме, где педавпо умер человек, слышатся шаги (шорох, стук в дверь); из дома умершего слышится голос (плач) 383—388 (259, 390, 391, 395—397, 399)

Покоштпк ходит после смерти: показывается (стонет) па месте гибели илп па кладбище 401

«Чудится» после покойника в доме, па кладбище или на месте захоропеипя: слышится шум (вой. плач, хохот, пение, топот, стук, звоп колокольчиков, собачий лай, храп и т. п.); показывается огромная рука (нога); видны огни (зарево); появляется тройка лошадей; катаются шарики; в зеркале впдны венки, сапоги сами ходят по дому; человека подбрасывает на постели 402—404 Покойник преследует (пугает) людей: гонится за человеком, дерется с собакой, разрывает ее надвое; сдергивает с человека шубу н разрывает ее в клочья; пугает окрпком (своим появлением) 405—407

ГІН 4              Покойник наказывает за непочтительность, обиду ^пли

кощунство; человек уносит деньги или какую-нибудь вещь с могилы шамана, не сыплет, как положено, табак на могплу, оскверняет ее — не может от нее уехать, блуждая в знакомых местах; заболевает, сходит с ума 408 ГІІІ о              Покопнпк замаливает грехи, совершенные при жизни: мо

лится в заброшенной церкви 410, 411 ГІІІ 6              Покошшк увлекает родственников к могиле: женщину

«тянет» на кладбище, она часто ходит иа могилу; покойница тащит, дочь па кладбище 389, 390 ГІІІ 7              Мертвый жених (муж) увлекает невесту (жену) к моі;иле; мертвец увозит на коне (в карете, в санях) невесту (жену) иа кладбшце, подводит к могиле — она умирает (убегает) 391—395 ГІІІ 8 Покойник забирает родных: они умирают 398, 399 ГІЇІ 9 Покойник забирает домашнюю скотину: она дохнет после похорон 400

ГІП 10 Покойник приходит за принадлежавшей ему вещью 412 Fill 11а Покойник требует совершения необходимого обряда: является (плачет), просит отпеть его (помянуть, постоять у гроба) (388)

ГІІІ 12 Покойники возвращаются в деревню, брошенную живыми: в покинутой иштелями деревне ночью поют петухи, ходят люди 409

ГІ1І 13а Защита от покойника: молебен; благословение; крест; би- / блия (385, 393)

ГІІІ 136 Защита от покойника: забить осиновый кол в могплу (386, 390)

ГІІІ 13в Защита От покойника — хитрость: женщина расчесывает - волосы, щелка от семечки и говорит му шу-п окопнику, ЧТО вшёц грызет,— оп перестает приходить; покойник заставляет женщину лезть в могилу, она, чтобы оттянуть время до утра, подает ему бисер по одной бусинке и этим спасается 396, 397 (394, 395)

Д КЛАД

Д 16 Клад показывается в образе женщины (девочки): появляется в доме, при ударе рассыпается золотом; в доме находят шкатулку с деньгами 413 (416)

Д 1в              Клад              показывается в образе золотого барашка (человеч

ка, шарика): появляется в доме — под домом находят корзину с золотом (415)

Д 1д              Клад              показывается в образе когаечкп: появляется в до

ме — в подполье находят клад (417)

Д 1и Клад показывается в образе гроба: впепт под потолком (находится на печке), падает, в нем оказывается золо- то (414)_

Д 2              Клад              обнаруживает себя звуками: слышится стук (го

лос: «Лезу, лезу!» пли «Отойди — упаду!»)—в доме ока- зывается клад 414 Д 3              Клад              общается с ребенком: играет с ребепком (выпивает

у него молоко), когда родителей пет дома 415—417

Женщина в белом (в красном) предсказывает бедствия: выходит из лесу, останавливает машину, просит шофера купить ей товару, когда шофер отдает товар, она предсказывает бедствия; плачет в лесу —людей косит болезнь 418—420

EI 1 EI 2

Eli 1

Eli 2

Ж lr Ж Ід

Ж 26

Человек в белом (женщина в черной шали, собака) предвещает болезнь (смерть) человека: встречается па дороге (в лесу), идет за человеком (появляется на пороге) — человек заболевает (умирает) 421—424 (97)

ЕИ предзнаменования

Гадания сбываются: девушка видит во сне (в зеркале, в кольце, на росстани) своего будущего мужа; встречает на росстани человека с именем будущего мужа; слышит звон стаканов (песни, собачий лай); бросает башмак, оп падает носком в ту сторону, где живет жених; садится на кобылу с завязанными глазами, которая приводит се к дому жениха,—вскоре выходит замуж; девушка (парень) видит в зеркале гроб; слышит, как доски тешут; плачут над покойником; бросает в воду венок — он тонет; садится на кобылу с завязанными глазами, которая привозят на кладбище,— вскоре умирает; сбываются га- дапия на картах (по книге) 425—431 Сны сбываются: человек видит «плохой» сои — случается несчастье; увиденное во сне потом происходит наяву 432-438

Ж IIЕ Б Е С IIЫ E СИЛЫ

Небесные силы наказывают за работу (.мытье в бане, купание) в религиозные праздники: гроза убивает людей (сжигает сено); человек обваривается кипятком, заболевает 439, 440'

Небесные силы наказывают за оскорбление матери: сын (невестка), увидев идущую к ним в гости мать (свекровь), называет ее змеей и убирает со стола еду, когда мать уходит, па сковороде оказывается змея, которая обвивается вокруг шеи сына и живет с ним до самой смерти (три года), сын ходит к иконе замаливать грех 441, 442

Небесные силы предсказывают судьбу человека (нарекают век): при родах бабка (кум) слышит голос, предсказывающий, что через несколько лет ребенок утонет в колодце, когда наступает назначенный срок, ребенок умирает на закрытом (забитом) колодце; человек видит во сне, что икона предсказывает, сколько лет он проживет 443, 444

Ангел (святой) 155, 440, 443, 444

Банщик 112, 122} 177

Ведьма (вещица, колдоика, вен розкея, знахарка, знатная, шаманка) 96, 105, НО, 166, 276, 314, 345, 853, 355, 365, 371-373, 375, 376, 379, 382, 383, 408, 415

Водяной 62, 63, 66

Домовой 77—111, 155, 243, 400, 105к

ЖешЦцна в белом (в красном) 418—420

Женщина в черной шали 421-423

Змей 139, 140

Какямора 123—138

Клад 118, 413—.417

Колдун (знаткой, знахарь, шаман) 7 б, 117, 129—135, 183-189, 197, 199, 201, 204, 205, 212, 275, 277-382

Леший 1—62, 71; 106, 107, 1к, 10к, 12к, 19к, ЗЗк, 41к

Покойник 260, 383—412

Проклятый 36—50, 177—182, 211

Русалка 64—76

Человек в белом 424

Черт И, 37, 44, 45, 47, 54, 63, 68, 139-179, 257, 259, 376, 379, 415, 68к, 145к, 152k, 172к, 174к

<< | >>
Источник: В.Г.Зиновьев. Мифологическое рассказы русского населения Восточной Сибири/Сост. В.Г.Зиновьев.— Новосибирск: Наука, 1987. 1987

Еще по теме УКАЗАТЕЛЬ СЮЖЕТОВ-МОТИВОВ БЫЛИЧЕК И БЫВАЛЫЦИН:

  1. От автора
  2. УКАЗАТЕЛЬ СЮЖЕТОВ-МОТИВОВ БЫЛИЧЕК И БЫВАЛЫЦИН