5. СОСТОЯНИЯ
5.1. Состояния в английском языке
В качестве примера состояний 3. Вендлер приводит глаголы know ‘знать’, possess ‘обладать’, rule ‘управлять’ и educate ‘воспитывать’. Эти глаголы характеризуются тем, что они, как и достижения, не могут иметь продолженной формы:
(33) *John is knowing geography.
‘*Джон (в данный момент) знает географию’.
При этом глаголы состояния отличаются от глаголов достижения тем, что они не сочетаются с инклюзивными обстоятельствами времени:
(33а) *John knew geography in two years. (Состояние)
‘*Джон знал географию за два года’.
(34) John found his key in a few minutes. (Достижение)
‘Джон нашел ключ за несколько минут’.
Другое различие между глаголами состояния и достижения состоит в том, что глагол достижения в форме простого презенса может обозначать многократное событие:
(34а) John often finds his key, when he has lost it.
‘Когда Джон теряет ключ, он часто его находит’.
Напротив, простой презенс глагола состояния никогда не может
пониматься как соотносящийся с многократным событием:
(33b) *John often knows geography.
‘*Джон часто знает географию’.
Глаголы состояния характеризуются, как показывают примеры
3. Вендлера, невозможностью выражения процессного значения в подлинном смысле слова: «Может быть так, что я сейчас знаю географию, но это не означает, что процесс знания географии развертывается в настоящий момент и состоит из фаз, сменяющих одна другую во времени» (Vendler 1967, 100).
Таким образом, специфика состояний определяется тем, что они всегда обозначают неактуальные ситуации. Поэтому положительное значение признака „состояние" (State) имплицирует отрицательное значение признака „актуальность":
+ STATE—>—АКТ Поэтому сочиненные глаголы состояния никогда не могут обозначать двух следующих друг за другом во времени событий и описывать развитие ситуации.
Если признак „состояние" принимает отрицательное значение, то указанная интерпретация сразу становится возможна:(35) Не loved his wife and hated his mother-in-law. (+STATE) ‘Он любил жену и терпеть не мог тещу’.
(36) Не entered the room and opened the window. (— STATE)
‘Он вошел в комнату и открыл окно’.
Это ограничение непосредственно следует из неактуальности состояний: последовательность в пределах какого-то отрезка времени предполагает локализацию на временной оси.
5.2. Состояния в русском языке
5.2.1. Состояние как семантический признак глагола. В русском языке также существуют глаголы, которые характеризуются тем, что они могут обозначать только неактуальные события. Примеры этого содержатся в работах Дж. Миллера (Miller 1970, 491) и
Н. Б. Телина (Thelin 1978, 105). Так, признак „состояние" принимает положительное значение для всех глаголов, обозначающих отношения: весить, стоить, содержать, принадлежать, соответствовать, состоять, находиться и т. п. Предложение типа:
(37) В этом сосуде находится мышьяк
не обозначает никакого конкретного процесса в его развитии. Хотя в сосуде могут находиться различные объекты и в различном количестве, но само нахождение внутри является предикатом, определяющим такое свойство сосуда, которое остается неизменным. Точно так же, к состояниям следует относить все те глаголы, которые являются естественно-языковыми эквивалентами квантора существования, например, иметь, существовать, находиться или иметься.
Так как глаголы состояния никогда не обозначают актуальных событий в их развитии, они не могут быть использованы в ответах на вопрос типа Что он сейчас делает? в связи с тем, что в этом контексте возможны только такие глаголы, которые способны выражать актуальные события. Аналогично, итеративные глаголы состояния, образованные по типу сиживать, певать, не обозначают, в отличие от этих последних, повторяющиеся события. Такое предложение, как
(38) Я знавал Игоря в лучшие его годы
не обозначает многократного знания (ср.
Исаченко 1962, 407), поскольку отрицательное значение признака „актуальность", которое всегда имеет место для состояний, исключает возможность соотнесенности с несколькими конкретными отрезками в разных местах временной оси.С точки зрения вида глаголы состояния в русском языке характеризуются тем, что они, как и глаголы деятельности, являются imperfectiva tantum. Но, в отличие от глаголов деятельности, глаголы состояния не могут выражать аспектуальное значение + ТОТ даже с помощью модификации по способу действия. Глаголы, обозначающие состояния, не образуют ни делимитати- вов, ни пердуративов. Таким образом, они не допускают ни положительного, ни отрицательного выражения признака „целостность".
Теперь можно более точно описать сходство и различие между глаголами состояния и достижения с точки зрения категории вида. Общей чертой глаголов состояния и достижения является невозможность выражения отрицательного значения признака „целостность". Поэтому несовершенный вид глаголов состояния и достижения, при соотнесенности с однократным событием, всегда интерпретируется неактуально. У глаголов состояния данное ограничение связано с тем, что эти глаголы обозначают только неактуальные события и поэтому аспектуальный признак „целостность" для них вообще не определен. Напротив, глаголы достижения могут обозначать только актуальные события. Они допускают, при соотнесенности с однократным событием, только положительное значение признака „целостность", так как обозначают события, лишенные временной протяженности. Отсюда ясно, что приписывание аспектуального значения —ТОТ не только предполагает наличие у соответствующей ситуации временной протяженности, но и невозможно без условия соотнесенности данной ситуации с определенной точкой или интервалом на временной оси; другими словами, приписывание значения —ТОТ возможно только при наличии отрицательных значений признаков „состояние" и „мгновенность":
-тот+-8ТАТЕ1 L-мом J
5.2.2.
Состояние как семантический признак предложения.3. Вендлер в своей статье указывал на то, что многие глаголы могут принимать вторичное значение состояния. В качестве примера он приводил глагол smoke ‘курить’. В высказывании Are you smoking? ‘Курите ли вы (сейчас)?’ глагол smoke относится к классу глаголов деятельности. В отличие от этого в вопросе Do you smoke? ‘Курите ли вы (вообще)?’ глагол smoke обозначает привычку и поэтому должен быть отнесен к классу глаголов состояния, так как в этом втором значении он не может употребляться в продолженной форме. Аналогично, такой глагол, как write ‘писать’, с одной стороны, должен быть признан глаголом исполнения, а именно тогда, когда он обозначает конкретный процесс письма. Если же глагол write указывает на способность или обыкновение писать, как в предложении Не writes novels ‘Он пишет романы’, write следует считать глаголом состояния. Таким образом, состояния являются для 3. Вендлера «той загадочной категорией, в которой роль (собственно) глагола превращается в роль предиката (вообще), и действия сливаются с качествами и отношениями» (Vendler 1967, 109).
Состояния в узком смысле, выражаемые глаголами типа know, rule или educate, и производное значение состояния, которое могут приобретать глаголы деятельности, исполнения и достижения в определенном контексте, 3. Вендлер различал также терминологически. Первые он называл исходными состояниями (Generic States), последние — вторичными состояниями (Specific States). Исходные состояния являются, таким образом, подмножеством вторичных состояний. Это те и только те глаголы, которые, как правило, не могут обозначать никаких индивидуальных, то есть локализованных во времени ситуаций.
В русском языке высказывания, характеризующиеся значениями семантических признаков + TEL, — TEL или + МОМ, также могут принимать производное значение состояния. Так, писать в контексте Игорь сидит и пишет письмо выражает процесс, а в предложении Игорь красиво пишет тот же самый глагол может, при одном из пониманий, указывать на способность или обыкновение, то есть относиться к вторичным состояниям.
Исходные и вторичные состояния в русском языке также характеризуются общим морфологическим признаком: они всегда имеют форму несовершенного вида.Признак „состояние" принимает положительное значение не только тогда, когда описываются свойства, но и при соотнесенности предложений с неизменяемыми состояниями. Таким образом, еще раз подтверждается, что во многих случаях только тип ситуации, с которой соотносится данный глагол, определяет, какое значение принимает признак „состояние". Противопоставление предложений (39) и (40) поясняет это:
(39) Их ссоры доходили до драки.
(40) Сад доходил до самой реки.
В предложении (39) глагол доходить имеет отрицательное значение признака „состояние", в предложении (40)—положительное. Поэтому в контексте (39) доходить может быть трансформировано в форму совершенного вида, в контексте же (40) это невозможно.
(39а) Когда я пришел, их ссоры уже дошли до драки.
(40а) *Сад дошел до самой реки.
Это различие связано с тем, что доходить в примере (39) соотносится с изменяемым состоянием. Ссора может быть начата, прервана или закончена. Поэтому доходить в данном контексте может указывать также на определенный момент времени:
(39Ь) Когда я пришел, их ссоры доходили до драки.
В отличие от этого, в примере (40) доходить обозначает состояние, которое описывается как неизменяемое. Свойство иметь определенную протяженность является для сада постоянным. Поэтому ситуация, описанная в (40), не допускает актуализации; в контексте (40) доходить не может указывать на определенный момент времени:
(40Ь) *Когда я пришел, сад доходил до самой реки.
Так называемые глаголы состояния также могут иметь как положительное, так и отрицательное значение признака „состояние". В примере (41) представлено положительное значение:
(41) Киев лежит на Днепре.
Это высказывание интерпретируется как соотносящееся с неизменяемым состоянием. Свойство «находиться на Днепре» для Киева не является изменяемым.
В отличие от этого, лежать в примере (42) соотносится с изменяемым состоянием:(42) Игорь лежит на солнце.
Поэтому (42) может модифицироваться делимитативом:
(42а) Игорь полежал на солнце.
В контексте же (41) лежать подобной модификации не допускает: (41а) *Этот город полежал на Днепре.
Эти примеры показывают, что наличие у глаголов состояния того или иного значения признака „состояние" зависит от прагматических пресуппозиций. Наличие отрицательного значения признака „состояние" предполагает, что субъектная именная группа обозначает нечто подвижное. Поэтому предложение (43) обычно интерпретируется как соотносящееся с неизменяемым состоянием:
(43) Памятник Пушкину стоит в центре города.
Но так как памятник, в отличие от города, может быть перемещен, (43) допускает также актуальную интерпретацию и, следовательно, употребление делимитатива и пердуратива:
(43а) Памятник Пушкину простоял здесь только два года, а потом его перенесли в центр,
То или другое значение признака „состояние" может зависеть также от референциальных свойств именной группы, являющейся подлежащим данного глагола:
(44) Сахар растворяется в воде.
Если субъектная именная группа обозначает в (44) универсальную субстанцию и перед нами родовое употребление, то глагол растворяться следует классифицировать как + STATE. Если же субъектная именная группа в примере (44) конкретно-референтна, то есть имеется в виду определенное количество сахара, то (44) может обозначать актуальный процесс. В этом случае растворяться следует классифицировать как — STATE. При этом признак „целостность" может принимать как положительное, так и отрицательное значение:
(44) а) Когда Игорь вошел, сахар уже растворился.
Ь) Когда Игорь вошел, сахар уже растворялся.
Так как родовое употребление характеризуется тем, что всякое указание на конкретную речевую ситуацию и, соответственно, наличие положительного значения признака „актуальность" исключено, то глаголы в контексте родового употребления следует, как правило, классифицировать как + STATE. Отсюда следует, что при родовом употреблении в русском языке возможен только несовершенный вид, а в английском языке — только простая форма презенса. Поэтому (44) в родовом понимании должно быть переведено на английский язык с использованием простой формы:
(45) Sugar dissolves in water.
Таким образом, становится ясно, что, хотя существуют глаголы, которые должны считаться глаголами состояния в силу своих внутренних свойств, как правило, наличие положительного или отрицательного значения признака „состояние" зависит от вне- языковой ситуации, которую описывает данный глагол. Положительное значение имеет место в том случае, если высказывание описывает неизменяемую ситуацию, отрицательное значение — если ситуация описывается как изменяемая. Таким образом, признак „состояние" также оказывается фразовым. Как и в случае с глаголами исполнения (+TEL), деятельности (—TEL) и достижения (+МОМ), для глаголов состояния (+STATE) также невозможно в общем случае определить тип изолированного глагола, это в значительной степени определяется семантическими характеристиками всего высказывания в целом.
Итак, наши рассуждения показали, что предложенное 3. Вендлером различение глаголов исполнения, деятельности, достижения и состояния в самых различных отношениях релевантно для описания грамматической категории глагольного вида в русском языке. Различие между исполнением и деятельностью, то есть между целевыми и нецелевыми высказываниями, релевантно для морфологической реализации положительного значения аспекту- альнбго признака „целостность". Глаголы исполнения (+TEL) образуют видовые пары, глаголы деятельности (—TEL) могут выражать указанное значение только с помощью модификации по способу действия. Глаголы достижения (+МОМ), то есть глаголы, обозначающие события, лишенные временной протяженности, характеризуются тем, что они могут выражать отрицательное значение аспектуального признака „целостность" только при соотнесенности с многократным событием, так как отсутствие временной протяженности и наличие отрицательного значения признака „целостность" взаимоисключают друг друга. Наконец, класс состояний охватывает те глаголы, которые могут выражать только отрицательное значение аспектуального признака „актуальность" и которые поэтому не допускают ни положительного, ни отрицательного выражения значений признака „целостность".
Еще по теме 5. СОСТОЯНИЯ:
- Теорема 22. Человеческая душа воспринимает не только состояния тела, но также и идеи этих состояний.
- § 8. Тесная связь между категорией состояния и разрядами качественно-обстоятельственных наречий, выражающих характер, образ действия и состояния
- § 8. Тесная связь между категорией состояния и разрядами качественно-обстоятельственных наречий, выражающих характер, образ действия и состояния
- § 8. Тесная связь между категорией состояния и разрядами качественно-обстоятельственных наречий, выражающих характер, образ действия и состояния
- 77. Финансовое состояние предприятия — это экономическая категория, отражающая состояние капитала в процессе его кругооборота и способность субъекта хозяйствования к погашению долговых обязательств и саморазвитию на фиксированный момент времени.
- 77. Финансовое состояние предприятия — это экономическая категория, отражающая состояние капитала в процессе его кругооборота и способность субъекта хозяйствования к погашению долговых обязательств и саморазвитию на фиксированный момент времени.
- Понятие и виды гр-ких состояний лич-ности. Правовая регламентация гр-ких состояний личности.
- Слова категории состояния как часть речи. Полемика о словах категории состояния в отечественной науке. Вопрос о объеме части речи.
- Теорема 3. Активные состояния души возникают только из адекватных идей; пассивные же состояния зависят только от идей неадекватных.
- Акты гражданского состояния
- Забота о социальном состоянии.
- Категория состояния как часть речи
- Финальные вероятности состояний
- II. Суффиксы, обозначающие состояние