ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

УСТАНОВЛЕНИЕ ТИПОЛОГИЧЕСКИХ ЧЕРТ Незначимые элементы Фонемы Гласные

I) Качественный состав.

Система гласных языка может быть охарактеризована с точки зрения наличия или отсутствия тех или иных гласных. Например, звука и, как во французском слове шиг ‘стена’ (этот звук имеется во французском, немецком, финском языках, но отсутствует в английском, испанском, эскимосском), или носовых гласных (они есть во французском, порту­гальском, гуарани, но отсутствуют в немецком, баскском, кечуа).

II) Количественный состав.

Можно рассматривать число гласных в языке. Их насчитывается три­дцать в кхмерском языке, шестнадцать (или пятнадцать) во французс­ком, десять в датском, пять в испанском, три в кечуа.

Bernard Pot tie г. La TVpologie. - In: «Langage»,. Encyclopedie de la Pleiade, volume publie sous la direction d*Andre Martinet. P.: Gallimard, 1968, p. 300—322.

© 1968, Editions Gallimard

III) Распределение no артикуляции.

В самом верхнем подъеме (среди наиболее закрытых гласных) италь­янский язык имеет две гласные (i, и), — французский — три (i, и, й), турецкий — четыре (і, и, Ї, и). Число степеней открытости гласных также может быть разным: в эскимосском языке их две, в испанском — три, в итальянском — четыре.

IV) Использование в лексических единицах.

Если рассмотреть частотность гласных, например, в односложных словах (Menzerath 1950), то можно установить следующую последо­вательность гласных в порядке убывания частотности: во французском языке а, £ , і, э, и, и..., в английском — і, е, о , э, в немецком — a, i, и,

£ і О •••

V) Особенности функционирования.

В некоторых языках наблюдается явление сингармонизма гласных, т.е. распределение гласных по функциональным сочетаниям в опреде­ленном отрезке речи (чаще всего — в слове):

в финском: talo ‘дом’, talo-ssa ‘в доме’,

kyla ‘деревня’, kyla-ssa ‘в деревне’,

в турецком:ауак ‘нога’, мн. ч. ауак-1аг,

el ‘рука’, мн.

ч. el-ler.

VI) План диахронии.

Можно вычислить степень изменения ряда языков относительно об­щего языка-источника (Pei 1949). Например, для ударных гласных в романских языках можно установить следующие коэффициенты измене­ния относительно латинского языка (критериями подсчета послужили 77 явлений эволюции):

французский — 44%, португальский — 31%, провансальский — 25%, румынский — 23,5%, испанский — 20%, итальянский — 12%, сардский — 8%.

Согласные (план синхронии)

I) Качественный состав.

В языках неносовые смычные и фрикативные согласные группируют­ся в различные ряды: во французском языке их 2, в испанском —3, в санскрите — 4, а в финском — всего 1. Во французском языке имеется 6 разрядов согласных (смычных и фрикативных), каждый из которых содержит оппозицию по глухости/звонкости:

p f t s s к b v d z z g

В латинском языке из аналогичных согласных были представлены только:

ptk b d g f s (h)

II) Количественный состав.

Число согласных в языке может колебаться в широких пределах, от 8 согласных в таитянском языке до 78 согласных в кавказском убыхском языке. Обычно в языках насчитывается от 15 до 25 соглас­ных.

III) Частотность в речи.

Может быть вычислено процентное соотношение фонем в текстах (Z і р f 1949). В результате имеются, например, следующие данные:

t d чешский 5,6% 3,7%

латинский 8,6% 3,1%

французский 4,9% 4,5%

венгерский 7,2% 3,2%

IV) Особенности функционирования.

В некоторых языках наблюдается сингармонизм согласных. Напри­мер, в гуарани[7] наличие в морфеме носового согласного вызывает появление в лексеме носового согласного, аналогичного по артикуля­ции имеющемуся неносовому: ри ‘шум’: о-ри ‘он взрывается’; то (пока­затель фактитивного залога): o-mo-mbu ‘он взрывает’.

Фонемы в целом

I) Соотношение гласных и согласных.

Это соотношение может быть установлено на уровне системы языка (в итальянском соотношение гласных и согласных — 7 и 22, в испан­ском — 5 и 19, во французском — 6 и 18, в тайском — 9 и 12 и т.д.) или с точки зрения реализации фонем в речи; в испанском — 45% глас­ных и 55% согласных, во французском — соответственно 44% и 56%, в английском — 38% и 62%, в немецком — 36% и 64%.

И) Общее количество фонем.

Как пример крайних случаев можно привести таитянский (14 фонем) и убыхский языки (81 фонема). Обычно в языках имеется от 20 до 40 фонем (в современном грузинском — 33, итальянском — 29, испан­ском — 24). Проводились исследования, касающиеся числа фонем, вхо­дящих в состав лексических единиц (Menzerath 1950).

Долгота

Во французском языке оппозиция по долготе используется в исклю­чительных случаях для различения двух гласных, совпадающих по тем­бру. Геминированные согласные (т.е. долгие согласные на стыке двух слогов) произносятся говорящими по-французски в основном лишь при столкновении двух одинаковых согласных: je tends la perche ‘я протягиваю шест’, je te tends la perche ‘я тебе протягиваю шест’ — во втором случае произносится гемината [tt][8]. В других языках оппозиции по долготе играют существенную роль:

в латинском: uenit/uenit ‘он идет/‘он пришел’, в финском: tuli/tuuli ‘огонь’/‘ветер’, muta/mutta ‘грязь’/‘но’.

Просодические признаки Тоны

Во французском, английском, русском, арабском языках нет тонов. Они есть, например, в китайском, сербскохорватском, шведском, ма- сатеке[9].

Тоны могут различаться по количеству (6 тонов кантонском диалек­те китайского языка, 5 — в тайском, 4 — в литературном китайском, 2 — в шведском) и качеству (восходящий, нисходящий, восходяще-ни-

СХОДЯЩИЙ, ВЫСОКИЙ, НИЗКИЙ ТОНЫ И Т.Д.) .

Ударение

Ударение в языке может отсутствовать, как, например, во вьетнам­ском. В тех языках, где ударение существует, его место может быть оп­ределено фонематической структурой лексической единицы — полностью (ударение всегда падает на первый слог в чешском языке, на предпо­следний — в польском) или частично (ударение падает на один из трех последних слогов в испанском языке); кроме того, место ударения мо­жет быть любым (как в русском языке). Когда место ударения не пол­ностью определено фонематической структурой слова, оно может разли­чать смысл слов (в испанском: corttes/cortes [fortes] ‘вежливый/дворы’). В лексической единице может быть лишь одно ударение (как в русском языке) или несколько ударений (как в испанском: ldntamente ‘медлен­но’, vidjecfto ‘старичок’).

Другие просодические признаки

Интонация часто релевантна на уровне речи, но на уровне языка она не носит четкого системного характера: английскую фразу I’m going to go ‘Я собираюсь идти’ можно произнести, пожалуй, десятью различны­ми способами с разными смысловыми оттенками. Глубокая взаимосвязь интонации с физиологией и психологией ограничивает ее использование в типологических целях.

Слог

I) Структура слога.

Поскольку различение согласных (С) и гласных (V) носит всеобщий характер (обнаруживая, однако, специфические черты в каждом языке), язык может быть охарактеризован по типам реализуемых сочетаний. Максимально возможная последовательность звуков в полинезийских языках, как правило, CV, во французском языке теоретически возмож­но CCCVCCCC (strict ‘строгий’, dextre ‘правая рука’), а в немецком — CCCVCCC (sprichst ‘говоришь’). Кхмерский язык находится в промежу­точном положении: C(C)V(C), аналогично обстоит дело с разговорным китайским:

первый второй третий

элемент элемент элемент

(peng, ро, yin, kwo, і...)

II) Потенциальные реализации,

Лучшим примером является так называемое «немое» е во француз­ском языке. Высказывание je me le demande ‘я себя спрашиваю об этом’ может быть произнесено четырьмя различными способами (в естествен­ной манере произношения) :

с 5 слогами: zs/ms/la/ds /mad (южное произношение)

с 4 слогами: zd/m^> l/d^/mad

с 3 слогами: zam/lad/mad zmal/da/mad

форма монем

I) Монемы и слоги.

В языках, где преобладают односложные слова, монема естествен­ным образом сближается со слогом: кит. wo-k’an-shu ‘я читаю (книгу)’. В других языках между монемой и слогом не существует никакой соот­несенности:

фр. je partirai ‘я уеду’: zpar-ti-r

<< | >>
Источник: В.П. НЕРОЗНАК. НОВОЕ В ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ. ВЫП. XXV. КОНТРАСТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА. Москва ’’Прогресс” - 1989. 1989

Еще по теме УСТАНОВЛЕНИЕ ТИПОЛОГИЧЕСКИХ ЧЕРТ Незначимые элементы Фонемы Гласные: