ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Активные процессы в территориальных говорах

Узкий и всё более суживающийся состав носителей территориальных говоров сказывается и на характере их функционирования. Обычно говорят, что сфера употребления территориального диалекта — устные формы общения.

Однако для современного состояния диалектных систем такое указание недостаточно. Функции более или менее чистого диалекта неуклонно уменьшаются, и сейчас наиболее типичными сферами его использования являются семья и разного рода ситуации непринужденного общения односельчан друг с другом. Во всех иных коммуникативных ситуациях можно наблюдать смешанные формы диалектной речи, в которых диалект осложнен, «разбавлен» разного рода иносистемными элементами — например, словами и синтаксическими конструкциями литературного языка, городского просторечия (так наз. «полу- диалектная речь», о которой диалектологи писали уже тридцать-сорок лет назад, — см., например: [Коготкова 1970; Орлов 1968]). Петербургский исследователь А. С. Герд ввел в научный оборот термин «региолект», под которым он имеет в виду «особый переходный тип между диалектом, наречием, с одной стороны, и просторечием, жаргоном, с другой... Региолект охватывает ареал ряда смежных диалектов, но ярче всего он представлен в городах и поселках городского типа» [Герд 1998: 20—21].

Речь жителей современной деревни, во-первых, расслоена социально и, во- вторых, имеет ситуативную обусловленность; иначе говоря, она отличается свойствами, которые традиционно считаются специфическими для литературного языка. Социальная и ситуативная неоднородность современного территориального диалекта — следствие происходящих в нем изменений, совершающихся под мощным воздействием литературного языка, а также следствие значительных социально-экономических преобразований в деревне, в нынешних условиях ведущих к утрате деревенским хозяйством экономической самостоятельности, к его зависимости от города и его экономики.

Отсюда — более тесные, чем раньше, контакты с городским населением, которое в массе своей является носителем литературного языка или носителем просторечия. Кроме того, постоянное воздействие на жителя современной деревни языка средств массовой информации — прежде всего, радио и телевидения — во всём его жанровом разнообразии способствует формированию представления о более или менее жесткой прикрепленности тех или иных форм речи к определенным ситуациям общения. И хотя это представление, как правило, не перерастает в активный навык: носитель диалекта обычно не может строить свою речь в повседневных коммуникативных ситуациях в соответствии с нормами функционально-стилистических разновидностей литературного языка, — речевое поведение сельского жителя меняется под влиянием моделей речевого поведения горожан. Да и в наборе языковых средств, которыми пользуется житель современной деревни, много такого, что не характерно для территориального говора: исследователи отмечают в этом наборе элементы публичного стиля, которые проявляются в ситуациях собраний, совещаний и т. п., официально-деловой речи, в области словоупотребления — общественно-политическую и производственно-техническую терминологию.

В социолингвистическом отношении существенной особенностью современного функционирования территориальных говоров является определенная специфика языкового сознания их носителей: отношение к диалекту как к единственному и естественному средству общения замещается у большинства сельских жителей отчетливо выраженной ориентацией на литературный язык, оценкой его как более престижной коммуникативной подсистемы, а своего говора — как подсистемы социально и функционально ущербной. Ср.: «...в самосознании носителей диалекта их собственная речь воспринимается “вторым сортом” по сравнению с “городской” речью: “Мы серо говорим” и т. п.» [Булатова и др. 1975: 37]. Немалую роль в этом самоуничижении сыграла советская школа, в которой преподавание русского языка велось (и ведется до сих пор) с исключительной ориентацией на литературный язык при одновременном третировании диалектной речи как неграмотной, при полном пренебрежении к культурной ценности диалектов и к их роли как в истории национального языка, так и в процессе пополнения литературной речи новыми выразительными средствами (подробнее об этом см. [Касаткин 1999]).

<< | >>
Источник: М. Я. Гловинская, Е. И. Галанова и др.. Современный русский язык: Активные процессы на рубеже XX— XXI веков / Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова РАН. — М.: Языки славянских культур,2008. — 712 с.. 2008

Еще по теме Активные процессы в территориальных говорах:

  1. Активные процессы в групповых жаргонах
  2. Национально-территориальное и административно-территориальное устройство государства
  3. § 2. Учение как процесс сознательного и активного усвоениязнаний учащимися
  4. Активные процессы в городском просторечии
  5. 1. Территориальная самоорганизация населения как основа административно-территориальной реформы
  6. Глава 1. Формирование стратегии контроля великих держав за процессом территориально-политической трансформации Австро-Венгрии (1914 - 1919 гг.)
  7.   8. Пусть вышеизложенное не имеет значения, все же неясно, когда говорит сам Аристотель, а когда его устами говорит другой философ  
  8. ГЛАВА 1. Теоретическое обоснование инвестиционной активности российского бизнеса за рубежом в контексте современных процессов глобализации
  9. Лексика с точки зрения активного и пассивного запаса. Активный словарь.
  10. Валгина Н.С.. Активные процессы в современном русском языке: Учебное пособие для студентов вузов. - М.: Логос,2003. - 304 с., 2003